Ведьмино возмездие. Книга 2

Татьяна Зинина, 2021

Когда-то я мечтала стать богатой леди, но теперь хочу домой. Подальше от лицемерия, чужого презрения и политических интриг. Да вот только, чтобы вернуться в свой мир, мне придётся связаться с подпольным движением магов, помочь принцессе, а может, и в перевороте поучаствовать. Но самое опасное для меня даже не всё это, а один маг, к которому так настойчиво тянет, и от которого точно стоит держаться подальше. Вторая часть дилогии.

Оглавление

Из серии: Лердонское королевство

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьмино возмездие. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Закон приняли утром двадцать первого числа. Официально он должен был вступить в силу только на завтра, но уже сегодня в академии только и обсуждали грядущие перемены. Понятное дело, слушала я лишь разговоры колдунов и ведьм, большинство из которых откровенно радовались тому, что на сильных магов скоро навесят ограничители. Сама же старалась помалкивать, моля высшие силы, чтобы вечером Миранда с неведомым главой сопротивления всё-таки договорились.

Сегодня лекции проходили мимо моих ушей. Даже любимое зельеварение не вызывало интереса. Да и в записях Тейры я нашла немало редких рецептов, большинство из которых выходили далеко за рамки программы обучения.

А на последнем занятии, коим стояла теория защитных заклинаний, ко мне неожиданно обратился Беск. Обычно он первым со мной не заговаривал, да и вообще общался неохотно, потому его слова стали для меня полной неожиданностью.

— Вы не выглядите довольной, — сказал он.

— А должна? — спросила тихо.

— Должны, — кивнул он, наклонившись ко мне ближе. — Магам теперь будет ох, как несладко. Разве не этого вы добивались?

Повернулась к нему, посмотрела в глаза и твёрдо сказала:

— Нет. Я не рада.

Получилось слишком громко. Профессор, до этого с энтузиазмом объясняющий формулу заклинания, остановился и посмотрел прямо на меня.

— Чему же вы не рады, леди Соун? Находиться на моей лекции? — елейным тоном поинтересовался средних лет мужчина с зачёсанными назад рыжими волосами. А учитывая, что ко мне тут даже преподаватели относились с трепетом, эти его слова стали для меня полной неожиданностью.

— Прошу прощения, — сказала ровным тоном. — Пожалуйста, продолжайте.

До конца лекции я не проронила ни слова, хоть и чувствовала на себе странный взгляд Беска. Но когда занятие закончилось, он вопреки обыкновению не стал сразу покидать аудиторию. Остановился у нашего стола, дожидаясь меня.

— Уделите мне минуту? — спросил колдун.

— Только если минуту, — ответила раздражённо. — Я спешу.

Он кивнул и жестом предложил следовать за ним. В коридор мы вышли вместе, но направились не за потоком студентов, а в противоположную сторону. И вскоре оказались на той самой лестнице, где говорили в прошлый раз.

Беск остановился на одной из лестничных площадок, бегло осмотрелся и, лишь убедившись, что мы с ним здесь одни, снова перевёл взгляд на меня.

— Леди Соун, — начал колдун и выглядел при этом странно смущённым. — Закон приняли. В ближайшие дни могут начаться митинги и волнения среди магов. Вам бы стоило отсидеться дома, пока всё не утихнет. Боюсь, если только попадётесь кому-то из протестующих, всё может закончиться для вас плохо.

Но меня поразила даже не озвученная им информация, а то, что он вообще завёл этот разговор.

— Беск, с каких пор тебя стало волновать моё благополучие? — спросила удивлённо.

Он отвёл взгляд и поспешил сунуть руки в карманы, будто попросту не знал, куда их деть.

— В последнее время вы совсем другая, — сказал, глядя куда-то левее моего плеча. — Не такая, как раньше. Не хотелось бы, чтобы вы пострадали.

Я смотрела на того, кто сейчас особенно сильно был похож на моего друга, и просто не знала, что сказать. Как вообще реагировать на такие слова?

— Ты сам тоже не высовывайся. А то достанется ни за что, — проговорила с мягкой улыбкой.

А он только странно усмехнулся и покачал головой.

— Нет уж, я отсиживаться за стенами не стану. — И, медленно выдохнув, добавил: — Открытых столкновений с магами не было уже полвека. Но теперь у них только два пути. Или смириться и позволить загнать себя ещё дальше на дно. Или постараться добиться справедливости силой.

— Ты считаешь, что они выберут второй вариант? — спросила, уже зная ответ.

А он кивнул и ответил:

— Я в этом уверен. И знаете… с радостью встану рядом с ними в этой борьбе.

Чего-то подобного и следовало ожидать. Колдун смотрел на меня с вызовом. Думаю, ждал, что я начну его вразумлять или пообещаю заложить его полиции. Но дождался лишь ободряющей гордой улыбки.

— Знаешь, Беск, а я в тебе не ошиблась. Ты на самом деле хороший человек. И не отступаешь от своих убеждений, даже зная об опасности. Но прошу тебя, будь осторожен. И береги себя.

Кивнув на прощание, я направилась вниз по лестнице. Но успела миновать лишь несколько ступенек…

— Леди Соун? Тейра, — позвал меня колдун. А когда обернулась, быстро спустился за мной и остановился всего в каком-то шаге. — Не могу понять, на чьей стороне вы? Ваша ненависть к магам будто бы исчезла. И я слышал, вы двоих из них даже из полиции вытащили после драки. Это совершенно на вас не похоже.

— Я не хочу лезть в пекло, — призналась честно. — Беск, я бы с радостью постояла в стороне. Это на самом деле не моя война. Но…

Тяжёлый вздох сорвался с губ сам собой.

А парень вдруг подался вперёд, поймал мою руку и прислонил к своей груди — туда, где под рёбрами билось сердце.

— Я чувствую вас, — сказал он тихо, а в его глазах отражались сомнения и… нежность. — Этого раньше не было, но теперь вы словно стали совсем другой.

— Беск…

— Дайте сказать, — перебил он, чуть крепче сжав мою ладонь.

Я ощущала под пальцами сильные резкие удары и чувствовала, как бушует в этом молодом мужчине дар. Мой друг был сильным колдуном. Одним из лучших на курсе. И, кажется, в грядущем противостоянии собирался направить силу и знания против своих же.

— Тейра, всё может обернуться настоящей революцией, — взволнованно проговорил Беск. — В случае победы магов вы окажетесь в огромной опасности. Прошу вас об одном, если вас поймают, если вам будет грозить опасность от новых властей, скажите, что вы моя невеста.

Жизнь в последнее время и так изобиловала сюрпризами, но этот явно оказался самым шокирующим. Самым неожиданным. И… если честно, самым приятным. Я даже не нашла, что ответить, но колдун продолжал говорить.

— Скажите. И это вас спасёт. Никто из них не станет вредить моей избраннице, — он поймал мой шокированный взгляд и признался: — Да, я связан с ними. Да, Леди Тейра, я пошёл против действующей власти. И да, я отдаю себе отчёт в том, что вы можете меня сдать. Долго сомневался, говорить ли с вами. Но сегодня понял, что ваша безопасность для меня важнее собственной.

Я смотрела на него, а в душе разливалось тепло. Как-то до сего момента всегда воспринимала этого молодого колдуна исключительно, как друга. Товарища. Единомышленника. Считала его интересным, честным, надёжным. Но почему-то не придавала значения тому, что он ещё и очень симпатичный мужчина. И сейчас он фактически признавался мне в своей симпатии. Даже больше, чем в симпатии.

Не знаю, что он прочитал в моём взгляде, но это явно стало для него сигналом к действию. В следующее мгновение колдун приобнял меня за талию, наклонился ближе… и коснулся губами моих губ.

Я опешила. Застыла в его руках. И тогда он поцеловал. Нежно, ласково, очень осторожно, давая мне возможность оттолкнуть его.

И поначалу я хотела поступить именно так. Но… передумала.

Рядом с ним я неожиданно для себя испытала то, чего мне так давно и искренне не хватало. Чувство защищённости.

Нет, я не теряла связи с реальностью, не сгорала в пожарах страсти… Мне просто было хорошо и спокойно.

Поцелуй оказался очень приятным, но не продлился долго. Хотя инициатором его окончания всё же выступил именно Беск. Он отстранился, погладил меня по щеке, и выглядел при этом искренне взволнованным.

— Спасибо, — сказал едва слышно.

— За что? — спросила шёпотом.

— За то, что не оттолкнули.

— Тогда и тебе спасибо, — проговорила я, нехотя сделав шаг назад.

— А мне за что? — удивился колдун.

— За всё.

В этот раз прощаться не стала. Просто продолжила спускаться по лестнице.

Беск не стал меня ни окликать, ни останавливать. Но я чувствовала на себе его взгляд и… улыбалась. Сам того не понимая, он умудрился во всей этой круговерти подарить мне мгновения спокойствия, показать, что я не одна. Что меня есть, кому защитить. И это оказалось безумно ценно.

Никогда не думала, что мне понравится целоваться с Беском. Да что говорить, я вообще воспринимала его исключительно, как друга. И, видимо, сильно ошибалась. Да, сейчас меня целовал не тот парень, которого я знала с первого курса. Но ведь они похожи не только внешне, но и характерами, внутренней силой. Об этом точно стоит задуматься.

Вот только совсем не вовремя вспомнился Ходденс, чьи поцелуи были совсем другими. Они каждый раз будили во мне что-то запретное, скрытое, первобытное. Вытаскивали наружу все мои чувства и эмоции, подчиняли, заставляли забывать обо всём на свете. И я тонула рядом с ним… в то время как с Беском будто бы наоборот возрождалась из пепла.

Всё же хорошо, что Эйвер дал мне клятву, что никогда больше не поцелует. С ним я ничего не контролировала, теряла себя и падала… Падала в бесконечную тёмную бездну.

Эх, скорей бы вернуться домой, в родной мир. Уверена, тогда всё встанет на свои места. Ходденс пропадёт из моей жизни и, возможно, у нас с Беском что-то получится.

Мечтать, конечно, не вредно. Но для начала нужно пережить встречу принцессы с главой сопротивления.

Увы, моя интуиция была уверена, что сегодняшняя ночь станет переломной. Для всех нас.

***

Ровно в девять вечера в лаборатории Тейры, которую у меня язык не поворачивался называть своей, появилась принцесса. Миранда выглядела взволнованной. А ведь раньше ей всегда прекрасно удавалось прятать эмоции за маской царственной надменности. И если уж она не смогла сделать этого сейчас, значит её нервы явно на пределе.

Я тоже очень переживала. Весь вечер пыталась справиться с волнением, но выходило плохо. Потому как раз сейчас заканчивала варить очень подходящее случаю снадобье по рецепту из записей леди Соун.

— Добрый вечер, ваше высочество, — поздоровалась я.

— Успокоительное зелье? — спросила она, заглянув в котелок. — Отличная идея.

Миранда прошла к излюбленному креслу, но садиться не стала. Да и не смогла бы — там как раз вольготно развалился Трит. Вот уж кому было не до нервов. Хотя, чего ему нервничать? Он же на полном серьёзе считает себя неуязвимым. Мне бы его уверенность.

— Значит, он твой магический фамильяр, — задумчиво проговорила принцесса.

А я замерла над котелком. Неужели она сама догадалась? А ведь ничего о нём не спрашивала. Ни разу не задала вопроса, откуда взялся лис.

— Я читала о таком в дневниках моей прапрабабки, — продолжила её высочество. — Даже теоретически знаю, как его возможно создать. Но это безумный риск. Многие сильнейшие ведьмы погибли, пытаясь провести такой ритуал. Потому особенно удивительно, как это удалось тебе — девушке с огромными пробелами в образовании.

Последняя фраза прозвучала особенно обидно, хотя, уверена, принцесса не имела цели меня уязвить. На самом деле, она была права, и мои знания существенно уступали даже знаниям моих сокурсников. О ней самой и говорить нечего.

— Трит появился после моего перемещения сюда. Сама не знаю, как так вышло, — ответила, вернувшись к помешиванию зелья. — Но перед этим я обрезала волосы. Очень коротко. А потом высвободила слишком много своей силы. Впервые в жизни не удержала контроль над собственным даром.

— И после этого ещё неделю не приходила в себя, — кивнула Миранда. — Да, мне докладывали. Похоже, именно так и был создан твой Трит. Из твоей магии и части твоей души. Ты отчаянно нуждалась в защитнике, и он появился.

— Это похоже на правду, — согласилась я и зачем-то призналась: — Боюсь, что, когда придёт время возвращаться, Трит не сможет пойти со мной. Не знаю, как вообще смогу оставить его здесь.

— Вот об этом можешь не беспокоиться, — девушка едва ли не впервые мне искренне улыбнулась. — Он — часть тебя, и точно последует за тобой куда угодно, будь то другой город или другой мир.

Её слова меня немного успокоили. А сам лисёнок, услышав, что говорят о нём, подскочил с кресла и теперь с важным видом крутился у моих ног.

«Вот видишь, хозяйка, я никуда от тебя не денусь, — услышала я в голове его голос. — Возьми меня сегодня с собой».

Но я только тяжело вздохнула и, заглянув в голубые глаза лиса, отрицательно покачала головой.

***

Ходденс перенёсся в лабораторию через четверть часа после прихода принцессы. Сегодня он показался мне даже слишком собранным и серьёзным. Не было ни ироничных улыбок, ни колких фраз, ни придворных ужимок. Я смотрела на него и не узнавала в этом маге знакомого избалованного лорда.

— Вам нужно изменить внешность и надеть маски, — сказал он, поздоровавшись. — Закон вступит в силу только завтра, но на улицах уже сейчас неспокойно. Маги осознали, в какой капкан их стараются загнать. Уверен, почти все, чей дар выше условной тройки, выйдут на улицы.

Миранда молча кивнула, вытащила из собственной сумки два светлых парика и протянула один мне. Сама же ушла переодеваться в смежную комнату. Я попыталась спрятать свою рыжую копну под накладными волосами, но выходило плохо. Всё же никогда раньше мне подобного делать не приходилось.

— Давай помогу, — предложил Эйвер и принялся поправлять на мне парик.

Я не стала возражать, сама бы всё равно ещё долго с этим мучилась. А Ходденс справился с задачей довольно быстро.

— Ты бледная, — сказал маг, разглядывая меня. — Нервничаешь?

— Да, — не стала скрывать. — У меня дурное предчувствие.

— У меня тоже, — он тяжело вздохнул и сел на диван, за руку утягивая меня за собой. — Боюсь, сегодня мы с тобой вляпаемся в неприятности по самую крышечку. Но этого уже не избежать.

— Мы ещё можем отказаться, — сказала тихо-тихо, чтобы не услышала принцесса.

— И ты готова прямо сейчас сбежать? — спросил Эйв, глядя на меня с удивлением.

— Нет, — вздохнула и перевела взгляд на дверь, за которой скрылась Миранда. — Она надеется на нас. И знаешь, думаю, с ней у магов есть все шансы победить, как и у неё с магами.

Он крепче сжал мою руку, а потом поднёс её к своей щеке. Хотел поцеловать ладонь, но вовремя остановился и с упрёком посмотрел мне в глаза.

— Глупая была клятва. — сказал, чуть улыбнувшись. — Зачем я только согласился? Всё равно теперь сам зарабатываю нам с тобой билет в нашу реальность.

— Не надо, Эйвер, — мне улыбаться совсем не хотелось. — И так на душе паршиво.

Вернулась Миранда, и наш разговор на щекотливую тему сам собой иссяк. Принцесса переоделась в ярко-розовый брючный костюм, заплела на парике две длинные косы, каким-то странным образом увеличила себе нос и губы, и теперь совершенно не напоминала себя настоящую.

— Впечатляет, — выдал Ходденс, с интересом её разглядывая. — Вас уж точно не узнают. Может, и Тейре что-то такое придумаете?

— Это действие зелий, которые готовятся с добавлением крови того, чью внешность призваны изменить, — ответила изрядно подурневшая наследница престола. — Меня в случае разоблачения ждёт незавидная участь. Тейре же в любом случае поможет отец. Но кое-что я всё же сделаю.

И она лично нанесла на моё лицо макияж. Точнее, грим, потому что, когда её высочество закончила, я не узнала себя в зеркале. Оттуда на меня удивлённо взирала вульгарная девица лет тридцати с ярко-алыми губами, густо накрашенными чёрным глазами и широченными бровями. Парик же делал образ ещё более взрослым и непривлекательным. Даже не представляла, что могу быть такой.

— Нравлюсь? — с иронией спросила я у опешившего Ходденса, который рассматривал меня со смесью шока и восхищения.

— Тей, ты красива в любом виде, — ответил этот дипломат. — И вы, ваше высочество, всегда очаровательны.

Льстец!

Принцесса поблагодарила за комплимент, Ходденс отвесил галантный поклон, а я в сотый раз почувствовала себя плебейкой рядом с этими двумя. Хотя, чего сокрушаться? Я и есть плебейка. Простая девочка с улицы. Куда мне до представителей высшего света?

— Леди, нам пора, — проговорил Эйвер, который свою внешность менять никак не собирался и был одет уже вполне привычно.

— Да, пора, — кивнула её высочество и протянула мне амулет на длинном шнурке. — Исказит ауру, — пояснила она.

Ну да, теперь нас уж точно не узнают.

У самой к двери передо мной встал Трит. Он с такой мольбой посмотрел мне в глаза, что стало безумно жаль оставлять его одного. Но я не могла им рисковать. Мой лисёнок, конечно, мастер маскировки, вот только в месте, куда мы идём, может произойти что угодно.

— Прости, но ты останешься здесь.

«Хозяйка, это неправильно. Я должен тебя охранять».

— Нет, Трит, — я присела рядом с ним на корточки и погладила тёплую мягкую шёрстку. — Лучше возвращайся в спальню. И не переживай за меня.

«Я чувствую, что ты боишься. Я должен быть рядом».

— Нет! — на этот раз мой голос прозвучал очень строго. И фамильяр, поджав уши, отошёл в сторону.

Было стыдно, что пришлось на него рявкнуть, но брать его с собой я просто побоялась. Пусть лучше сидит в безопасности. Так мне хотя бы за него не придётся переживать.

Из лаборатории мы выходили под прикрытием отвода глаз, а территорию особняка покинули через неприметную калитку, о существовании которой я до сего момента не подозревала. Пару кварталов прошли пешком и только потом сели в магмобиль такси. Но когда спустя полчаса он остановился в какой-то подворотне, моё нервное напряжение почти достигло предела. На зданиях по бокам от глухого переулка не было ни единого окна. А ночную тьму тревожил единственный тусклый фонарик, горящий над спуском в какой-то подвал.

— Это закрытый клуб, где проводятся бои, — тихо пояснил Ходденс, когда мы втроём остались в темноте под пронзительным ветром. — Прошу вас обеих вести себя естественно. И держитесь за мной.

Потом чуть поклонился и предложил принцессе локоть, на который она поспешила опустить ладонь. Они двинулись вперёд, а я засеменила следом. И что самое странное, мне оказалось неприятно видеть этих двоих вместе.

Глядя на то, как чинно они выглядят даже в простой одежде, как гармонично смотрится элегантная, уверенная в себе принцесса рядом с высоким, статным лордом Ходденсом, мне стало не по себе. И даже показалось, что на сердце затягиваются невидимые цепи, до боли сжимая его нежную плоть.

Мы спустились вниз по довольно крутым ступенькам и вышли к широкой двустворчатой двери, у которой дежурили двое охранников. Эйвер протянул им какую-то карточку, и нас без вопросов пропустили в шикарно оформленный холл, больше напоминающий гостиную в доме богатого аристократа. И тут же перед нами появилась миловидная девушка в длинном чёрном платье.

— Приветствую, господа и дамы. Разрешите ваше приглашение? — с приветливой улыбкой проговорила она.

А забрав у Эйва ту самую карточку, попросила следовать за ней. Но пошли мы почему-то не к высокому арочному проходу, а направились в другую сторону.

За портьерой обнаружилась лестница на второй этаж и длинный круговой коридор.

— Прошу сюда, — сказала эта особа, открыв перед нами одну из дверей.

Мы вошли в небольшое помещение с удобными диванами и столиком. Комната оказалась оформлена в чёрно-бордовых тонах и, в целом, производила приятное впечатление. Приглушённое освещение создавало довольно интимную обстановку. А вместо одной из стен располагалась балюстрада, за которой открывался вид на большой зал.

Подойдя к перилам, я увидела, что внизу собралось уже немало людей. Кто-то сидел за столиками в дальнему углу, где было что-то вроде ресторанной зоны. Но большинство толпилось вокруг арены, где сейчас шёл самый настоящий бой. Двое раздетых по пояс парней дрались так, будто на кону стояло их будущее.

Это зрелище заставило меня застыть на месте. Нет, я за свою жизнь перевидала немало драк, да и сама много раз в них участвовала. Но сейчас просто не могла оторвать взгляда от бойцов. Ведь к собственному ужасу узнала в одном из них Ральфа… неугомонного восемнадцатилетнего брата Тейры.

Оглавление

Из серии: Лердонское королевство

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьмино возмездие. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я