Ведьмино возмездие. Книга 2

Татьяна Зинина, 2021

Когда-то я мечтала стать богатой леди, но теперь хочу домой. Подальше от лицемерия, чужого презрения и политических интриг. Да вот только, чтобы вернуться в свой мир, мне придётся связаться с подпольным движением магов, помочь принцессе, а может, и в перевороте поучаствовать. Но самое опасное для меня даже не всё это, а один маг, к которому так настойчиво тянет, и от которого точно стоит держаться подальше. Вторая часть дилогии.

Оглавление

Из серии: Лердонское королевство

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьмино возмездие. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Тейра Соун

Я очень ждала сообщения от Ходденса. Хоть строчку, хоть слово. Но он не писал. Вызвать его самой у меня не было возможности, ведь своих данных Эйвер мне не дал. Нет, не потому что хотел их скрыть, а просто в момент нашей встречи в парке не успел перенастроить под себя магфон.

И вот теперь я страдала от неизвестности. Прошло уже два дня, но никаких новостей от Эйва так и не поступило. А тем временем злосчастный закон был принят. За него проголосовали почти все члены Королевского Совета. Дело стояло только за подписью королевы, которая отчего-то медлила.

У меня даже появилась надежда, что Миранде удалось отговорить мать от такого опрометчивого решения. Но очень скоро выяснилось, что всё совсем наоборот.

Принцесса появилась в лаборатории в среду вечером. Я как раз заканчивала приготовление зелья правды, рецепт которого нашла в записях Тейры. Трит крутился под ногами, то и дело вставая на задние лапки, чтобы стянуть со стола какой-нибудь ингредиент, за что несколько раз получал по носу.

Вдруг мы оба замерли, ощутив искажение пространства. И, резко обернувшись, я встретилась взглядами с обеспокоенной и странно взъерошенной принцессой.

— Что с вами? — выдала я вместо приветствия.

Она нервно дёрнула плечом, бросила на спинку кресла чёрную накидку и быстрым шагом направилась к боковым стеллажам. Потом молча достала с верхней полки наполовину пустую бутылку с коричневой жидкостью, откупорила крышку и отпила прямо из горлышка.

Это точно её высочество? Может, я её с кем-то перепутала?

— Мать подписала закон. После дня Зимнего Солнца он вступит в силу, — она тяжело вздохнула и вернула бутыль на место. — Времени почти не осталось. Пожалуйста, Тей, скажи, что у тебя есть для меня хорошие новости.

В её глазах была мольба. А ещё мне показалось, что в них стоят слёзы. Миранда явно оказалась на грани полного отчаяния.

— Эйвер не выходит на связь. Но, как я вам говорила, он пообещал сделать всё возможное, — я подошла ближе. — Не расстраивайтесь раньше времени. Ещё всё может измениться.

Она горько усмехнулась, устало прошла по лаборатории и опустилась в облюбованное ею кресло.

— Боюсь, уже слишком поздно, — вздохнула принцесса, прикрыв глаза. — Я проиграла, Тей. А Вердрик выиграл. Мама верит ему, а не мне. Мы с ней даже поругались, и слухи об этом мигом разлетелись по дворцу. Я совсем перестала её узнавать. Она думает только о своём молодом муже, а на страну ей совершенно всё равно. Это даже не любовь, это настоящее помешательство!

Трит посмотрел на девушку с сочувствием, а потом бесцеремонно запрыгнул ей на руки. Но вопреки моим ожиданиям, Миранда не стала прогонять фамильяра. Наоборот, прижала лиса к себе и принялась поглаживать рыжую шёрстку.

— Приворот? — предположила я, сняв готовое зелье с горелки. Пусть остывает. — Очень похоже.

— Проверяла. Нет, — вздохнула Миранда. — Только если такой, который не может засечь ведьма.

— Я не сильна в способностях магов, но обязательно спрошу об этом у Эйвера.

— Если он вообще объявится, — буркнула принцесса.

И вдруг мой магфон ожил.

Быстро вытерев руки о салфетку, я посмотрела на экран, где значились незнакомые данные, и нажала на «ответ».

— Нужно встретиться, — прозвучал из аппарата голос Ходденса. — Лучше сегодня. Давай там же, где в прошлый раз.

В тишине лаборатории его голос было слышно и мне, и принцессе. Она вдруг встрепенулась, подхватила Трита и подскочила ко мне. А забрав магфон, сказала:

— Выйдите в пустынное место. Через десять минут Тейра вас заберёт.

— А вы, собственно, кто? — Эйвер явно не ожидал услышать вместо моего совсем другой голос.

— Не важно. Просто сделайте, как я сказала. Так мы все сэкономим и время, и удачу.

Несколько секунд он молчал, а потом хмыкнул, но согласился. Странно, это тоже не похоже на упрямого Эйвера. Сегодня вообще крайне странный вечер.

— Так, — засуетилась принцесса, едва разговор по магфону оборвался. — Я во дворец за артефактом переноса и обратно. А ты пока найди неприметную одежду и амулет, искажающий ауру. Тут в ящиках должны быть.

И пропала.

Мы с Тритом растерянно переглянулись.

«Она хорошая, хозяйка. Я не чувствую в ней зла», — услышала в голове голос своего верного фамильяра.

— Надеюсь, так и есть, — ответила ему вслух.

И прошагала к шкафам. Найти неприметную одежду в гардеробе леди Тейры Соун? За десять минут? Ну, да. Нет ничего проще! Где её вообще искать?

Но к моей искренней радости, в этой лаборатории нашлось всё необходимое. Более того, мы с Тритом обнаружили тут целую скрытую спальню с душевой и немалым набором одежды. Я была дико удивлена тому, что за всё время изучения лаборатории даже не подумала искать скрытые помещения. А теперь они будто сами мне открылись.

Или это снова проделки принцессы? Видимо, раньше она просто не открывала мне полного доступа.

Думаю, так и есть.

Спальня оказалась хоть и маленькой, но очень уютной, и разительно отличалась от апартаментов леди Тейры в особняке. В комнате не было окон, зато имелся стеклянный потолок. У одной стены стояла широкая кровать, у другой — туалетный столик с различными баночками и косметикой, а всё остальное пространство занимали стеллажи с книгами. Великие боги, сколько же сюрпризов таит в себя эта загадочная особа?

С неприметными вещами вопрос решился легко. Маленькая гардеробная состояла сплошь из таких: тёмных брюк, простых сорочек, удобных туфель без каблуков. Я же взяла лишь длинный чёрный плащ, подбитый мехом. У него был глубокий капюшон, а сама ткань едва заметно фонила магией. Судя по всему, это тоже своеобразный защитный артефакт.

Ох, леди Тейра… Чего же ты так боялась? Личный охранник, браслет, способный оградить от любых недоброжелателей, теперь ещё плащ этот. Да и лаборатория, больше напоминающая бункер, в котором можно жить, спрятавшись от семьи и знакомых. Чем больше узнаю о леди Соун, тем сильнее ей сочувствую. Надо всё же расспросить о ней у принцессы. Вдруг ответит?

Миранда вернулась быстро. Окинула меня удивлённым взглядом, усмехнулась и совсем не по-королевски рухнула в кресло.

— Теперь тебя от Тейры совсем не отличишь, — сказала она. — Это её любимый плащ. Она с ним расставалась лишь когда посещала светские мероприятия или дворец.

— Он мне нравится. И защищает, как я понимаю, не только от холода, но и от чужих заклинаний.

— Ты права, — кивнула девушка, которая теперь больше не казалась растерянной. Наоборот, в её глазах отражалось воодушевление. Кажется, звонок Эйвера вернул ей надежду.

Принцесса сунула руку в скрытый в складках юбки потайной карман и вытянула оттуда золотой медальон на цепочке.

— Это многоразовый артефакт переноса. Заряда хватит на три прыжка на расстояние до двадцати километров.

Я покрутила в руках украшение, но надевать на шею не стала, вместо этого намотала его на запястье.

— Закрой глаза, представь в деталях конкретное место или человека, к которому желаешь перенестись, и произнеси «Алфенто», — пояснила принцесса. — Когда будешь отправляться обратно, пусть маг крепко тебя обнимет. И лучше, чтобы он касался кожи, а не одежды, а то перенос может пройти неудачно.

— Кожи? — мне уже заранее не нравился этот способ перемещения.

— Руки, шеи, талии под рубашкой.

Миранда явно не считала это чем-то вызывающим. Неприличным.

— Ну, чего ты так краснеешь? — удивлённо выдала она. — Ладно наша Тейра. У неё очень плохие воспоминания с магами связаны. Но ты?

— А я просто не люблю, когда меня трогают посторонние, — выдала нервно.

— А он разве тебе посторонний? — иронично бросила Миранда. — В любом случае, Тей, если желаешь перенести своего мага сюда целым, а не по частям, вам придётся немножко побыть в тесном контакте. И чем теснее он будет, тем безопаснее перенос.

В её взгляде стояла насмешка, да такая явная, что мне дико захотелось поскорее скрыться подальше от этой циничной особы.

Я накинула на голову капюшон, застегнула пуговицы плаща и закрыла глаза.

Представить Эйвера оказалось несложно. Обычно я плохо запоминала чужие лица, но внешность Ходденса отпечаталась в памяти с фотографической точностью. Я словно наяву увидела его чётко очерченные красивые губы, на которых сияла мягкая улыбка; его тёмные волосы, примятые из-за ношения шапки; его чёткий профиль и аристократические черты, его голубые глаза, в которые было так приятно смотреть.

«Перенеси меня к Эйверу Ходденсу», — зачем-то мысленно приказала артефакту, будто тот был живым существом.

И вслух произнесла:

— Алфенто.

В тот же миг пространство вокруг меня словно отделилось. Я почувствовала себя маленьким кусочком огромного пирога, который вырвали из середины и куда-то потащили. А потом всё вдруг снова изменилось. И вместо привычного тепла и запахов трав, я почувствовала порыв холодного ветра и свежесть морозного воздуха. А открыв глаза, сразу столкнулась с удивлённым взглядом Эйвера.

— Получилось! — вырвалось у меня, а губы сами собой растянулись в широкой улыбке. — Никогда так не перемещалась!

Эйв же почему-то смотрел на меня пристально, завороженно. И молчал. А в его взгляде я видела то, чего видеть никак не должна была. Восхищение, странное умиление и… нежность. Он смотрел на меня так, как папа иногда смотрел на маму. И я сердцем чувствовала, что это не игра.

— Привет, — проговорила, поборов неуместное смущение.

— Привет, — отозвался он, улыбнувшись. — И как тебе прыжки в пространстве?

— Эм… своеобразно, — улыбнулась в ответ. — И тебе сейчас тоже такой предстоит. Только…

— Что? — спросил, заметив моё замешательство.

Ну, и как ему теперь сказать?

Я старалась выглядеть отстранённой, но щёки всё равно начали предательски краснеть. Глупая! Что со мной вообще происходит?! Это же Ходденс! Маг, сплясавший на моих чувствах! Тот, по чьей милости моей репутации пришёл конец! А я, словно полная идиотка, умудрилась разглядеть нежность в его взгляде?!

Заставила себя вспомнить, как этот заносчивый аристократ тем самым злосчастным вечером говорил мне в глаза, что я стала просто объектом пари. С каким равнодушием смотрел, как веселились его дружки. И романтические настроения словно волной смыло.

Нет уж, второй раз я не позволю себе им очароваться. Только дураки попадают дважды в одни и те же ловушки. Спасибо, я в этой уже была.

— Эйвер, чтобы перенос двоих одним артефактом прошёл нормально, нам с тобой придётся обняться, — сказала максимально равнодушно. — Необходим контакт кожа к коже. Посему, будь добр, расстегни куртку.

Я решила, что совсем не обязательно ему касаться меня. Ведь вполне достаточно, чтобы я касалась его. И едва Ходденс выполнил мою просьбу, подошла к нему вплотную и обняла за талию.

Мои пальцы скользнули под растянутый свитер, нагло выправили из брюк рубашку и легли на обнажённую мужскую спину.

Тёплую. Гладкую. Такую знакомую.

Нужно было заставить руки не двигаться, но они словно зажили своей жизнью. Одна погладила поясницу, вторая двинулась вверх, перебирая позвонки. И лишь сорвавшийся с губ Эйвера прерывистый вздох заставил меня остановиться. Замереть.

А потом я вдруг почувствовала, что и его руки тоже пробираются под ткань моей блузки.

— Это лишнее, — заявила, встретившись с ним взглядами.

— Ты же сама сказала, что нужен тесный контакт, — ответил он с самым невинным видом. И только в небесно-голубых глазах плясали демонята.

И даже не подумал останавливаться. Да уж, Эйвер точно не смущался, наоборот, казалось, наслаждался каждым своим прикосновением к моей обнажённой спине. И остановился он лишь когда его наглые пальцы добрались до застёжки бюстгальтера.

— Всё, всё, не кипятись, — проговорил, заметив дикое возмущение в моих глазах. — И вообще, на меня нельзя злиться, я ведь молодец. И новости у меня хорошие. Кстати, можем поговорить прямо здесь. Зачем куда-то отправляться?

— Нет, нас ждут, — ответила с тяжёлым вздохом. И самым серьёзным тоном попросила: — Не отпускай меня, Эйв.

— Не отпущу, Тей, — ответил он, глядя мне в глаза. И будто подразумевал совсем не момент переноса, а нечто совсем другое. — Обещаю.

Эйвер обхватил меня крепче, я тоже ещё больше прижалась к нему. Уткнулась носом в мягкую ткань старого свитера, вдохнула запах.

Нет, от Ходденса больше не пахло дорогущей туалетной водой, как в вечер нашего знакомства. Теперь от Эйвера пахло Эйвером, а ещё ромашковым мылом. Но я поймала себя на глупейшей мысли, что не могу им надышаться, и с радостью провела бы в таких приятных объятиях всю жизнь.

Боги, да что за наваждение? Куда рядом с этим магом всё время девается мой здравый смысл?!

Буквально заставив себя прогнать из головы неуместные романтические бредни, я в деталях представила лабораторию Тейры и тихо произнесла:

— Алфенто.

Снова пришло ощущение странной пустоты, будто кусочек огромного пирога вытащили прямо из его середины. Но в этот раз тем самым кусочком оказались двое…

Двое, которые сейчас даже мировому энергетическому пространству казались единым целым.

Оглавление

Из серии: Лердонское королевство

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьмино возмездие. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я