Найдя на улице раненного незнакомца, вызывайте скорую помощь. Не слушайте его приказы и не тащите, подставив плечо, до лифта, который привезет неизвестно куда. Ваша находка вполне может оказаться Его Невозможным Величеством. После знакомства с ним дверь в родной мир будет навсегда закрыта, а сердце украдено.Книга входит в цикл "Тайные хроники Рогуверда"Первая книга "Тайные хроники герцога Э"Вторая книга "Конд Корви. Его Невозможное Величество"
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Конд Корви. Его Невозможное Величество предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Отогнав грустные мысли о несбывшейся любви, я вернулась к выуживанию информации.
— Выходит, Аня вышла замуж за вашего прежнего хозяина?
— Угу, — Волюшка поднялась, чтобы поставить чашку на стол. — Герцог Э ради нее перебрался жить на Землю. А как красиво ухаживал! Хорошая получилась пара.
— Хорошая, — подтвердила Шаманта. — Его Величество перестал к ним наведываться сразу, как только узнал, что Аня беременная. Отправил подарок на рождение сына и больше на Землю ни ногой.
— А вы откуда знаете, что он чужой мир не навещал?
Вот как легко понять, что слуги не всегда в курсе происходящего. Иначе знали бы, что их король не просто посетил Землю, но еще и отхватил от кого–то. Надо бы с Кондом серьезно поговорить, чтобы выяснить, кому он так сильно насолил. Из–за него я нахожусь в центре мишени, и не мешало бы разобраться, от кого прилетит стрела.
— Сын лорда Лоури проговорился как–то, — гремя посудой бросила Волюшка.
— Дант?
— Почему Дант? — вскинула голову Шаманта, а я прикусила язык. Неужели только я знаю, что он бастард Лоури? — Сына лорда зовут Соул. Не встречала еще, что ли? Наш жеребец ни за что в услужение не пойдет. Горд. Ему бы королем родиться.
— Это его и гложет, — поддакнула Волюшка, наливая воду в таз, куда уже сложила чашки. — Не может отцу простить, что тот недостаточно благородных кровей. Лоури же поначалу невысокого чина был. Так, из бедных дворянчиков. А как помог Конду к власти вернуться, так сразу титул, замок Корви–Дуг и прилегающие к нему земли в благодарность получил.
— Дошло до того, — Шаманта понизила голос, — что все фаворитки короля, как только от ворот поворот получали, прямехонько в постель Соула прыгали.
— А король об этом знает?
В голову пришла мысль, что постель — именно то место, где развязываются языки. Уже была наслышана, как часто любовников после хорошего секса одолевают приступы откровенности. А если найдется умелый слушатель, вовремя поддакивающий да подталкивающий к нужным воспоминаниям, потерявшие бдительность вовсе соловьями заливаются. Не зря же постельный шпионаж используются всеми разведками мира.
Я взяла себе на заметку приглядеться к «жеребцу» Соулу. Вдруг беды Конда идут именно с этой стороны? Ну и что, что сын верного слуги? Лорд Лоури может не замечать, что враг короля живет в одном с ним доме.
Нет, не зря я сходила в гости к кухаркам. Пусть и не перепала мне корочка хлеба, зато об обитателях королевского двора много чего узнала. Ну, почти.
— Кстати, о фаворитках. Бывших не бывает, они все время рядом и ревностно следят за новыми пассиями короля. Пусть я не отношусь к последним, но все же хочется знать, кого мне больше всего нужно опасаться?
Кухарки опять переглянулись.
— Ох, божечки, не наговорили ли мы чего лишнего? — Волюшка прикрыла рот ладошкой. — Я ведь совсем забыла, что ты под опекой лорда Лоури. А ну как проговоришься ему, о чем на кухне судачат?
— Меня через пару недель здесь уже не будет, — я хотела было заверить, что не из тех, кто наушничает, но Шаманта перебила.
— Паулине ссорится с нами нет резона, правда же, милая? А вдруг ненароком пересолим еду? — произнесла она, выставляя чистые чашки на полку. Хоть и стояла Шаманта спиной ко мне, я судорожно кивнула, подтверждая ее слова. Мне домой надо, а не загнуться неизвестно где от несварения желудка.
— Никогда не плюну в руку помощи, протянутую мне, — поспешила я обелить себя. — Клянусь.
— Ну тогда слушай, — Волюшка повесила на крюк полотенце, которым только что вытирала посуду, и придвинула ближе табурет. Шаманта на этот раз разместилась на кровати. — У нашего короля до недавнего времени было сразу две фаворитки.
Я сделала большие глаза. Вот это аппетиты!
— Одна из них постарше, — Волюшка оглянулась на подругу. — Лет на десять, кажись?
— Да кто эту леди Розмари знает! — Шаманта пожала тощими плечами. — Может, и в матери годится.
— Он однозначно в ней мать ищет, — Волюшка многозначительно покачала головой. — Вон и невест своих на нее спихнул.
— Ах, так это она им конкурсы устраивает! — я поняла, о ком идет речь. Видеть не видела, но уже наслышана.
— Вот–вот, — рыжая кухарка растянула в ехидной улыбке губы. — Ни одна красавица к королю не приблизится без ее, Розмари, разрешения. Поэтому мы тебя перво–наперво к ней отправить хотели. А ты, оказывается, в осмотре не нуждаешься. Другие осмотрели.
— Присмотрели, — поправила подругу Волюшка. — Ну и хорошо. Иначе столько о себе услышала бы. Розмари со словами не церемонится. Это она при Его Величестве тихая и нежная…
— А как она выглядит? — хоть и хотелось мне побыстрей услышать о второй фаворитке, но дело требовало остановиться на первой. Пока кухарки не замкнулись, окончательно решив, что слишком много болтают. Понятно же, им прежний хозяин милее, чем новый.
— Высокая, статная, волосы всегда красиво прибраны.
— Шатенка? — я пыталась определить типаж женщин, которые нравятся Конду. Почему–то думалось, что он будет подбирать похожих на его безответную любовь. Но нет, король решил плясать от обратного.
— Белокурая. Голубые глазищи — что твоя чашка, — Воля кивнула на ту чашечку, что я все еще держала в руках. Срослась с ней, можно сказать. Увлеченная разговорами, я не заметила, что продолжаю греть о нее, пустую, пальцы. — Красивая, надменная, холодная. Невесты от нее воют. Муштрует и выговаривает за малейший проступок.
— А вторая какая?
Про первую я уже все поняла. Блондинка вжилась в роль мамки, хотя не прочь поваляться с молодым правителем в постели. Предана королю и безжалостна к претенденткам на его тело. Такая сгноит похлеще злющей свекрови. И убрать ее будущей королеве будет нелегко. Я уже жалела ту несчастную, что чуть ли не ежедневно примется устраивать истерики на ровном месте. Так королю будет казаться, поскольку Розмари начнет действовать исподтишка, выставляя соперницу дурой. В конце концов, Конду надоедят капризы жены, и он вновь метнется за покоем в тихую гавань под названием «Мамочка Розмари».
— Вторая фаворитка дерзкая, — Шаманта поморщилась. — И шумная.
— Леди Николь словно ветер, за ней не уследить, — Волюшка пыталась смягчить впечатление от слов подруги. — Волосы вольной копной. Такие не соберешь. Непослушные, как и она сама.
— Верткая, языкатая, — Шаманта продолжала сыпать не очень приятными определениями, — и дикая, словно горная кошка.
— Но красивая, согласись? — Воля взяла у меня чашку из рук и, поднявшись, быстро ополоснула. Открыв дверь и впустив в дом морозный воздух, вылила содержимое таза наружу. — Ой, батюшки!
— Кто у нас тут красивый? — в дом, стряхивая воду с подбитого мехом плаща, вошел Дант.
— Паулиночка наша красивая, — Волюшка кинулась за полотенцем, чтобы им обтереть намокшую ткань незваного гостя. Мы все как по команде встали и вытянулись в струнку. — Верно же говорим, милый?
— Красивая, — Дант, отмахиваясь от хлопочущей вокруг него кухарки, широко мне улыбнулся. В его глазах плясали черти. — Не изволите, леди, вернуться в свои покои? Я уже вас обыскался.
— Я… Я… Я зашла узнать, что будет на завтрак, — нашла себе оправдание я. — Ужин как–то не задался.
— Ах, мы ж растяпы! — Волюшка с укоризной посмотрела на Шаманту. — И ведь не предложили ничего дорогой гостье!
— Я до утра потерплю, — я оправила платье, чувствуя себя неловко. Не знала, куда деть руки.
— Где ваша верхняя одежда? — Дант посмотрел на кухарок, но те лишь пожали плечами.
— Я так пришла. Да здесь и не далеко…
Я мысленно цыкнула на себя. С чего вдруг трепещу так, будто овца перед волком? Дант — мой слуга. И вести себя нужно соответственно. Никто же не знает, что под личиной милого юноши прячется сам король.
Выпрямив спину и вздернув нос, я шагнула за дверь. На плечи мне полетел плащ и укутал меховым облаком. Я оглянулась.
— Еще не хватало, чтобы вы заболели, — проворчал выходящий следом Дант. За него самого беспокоиться не приходилось: помимо жилета, фигуру обтягивал добротный камзол.
Так и потрусили до другого, более помпезного входа, когда обнаружили, что на кухонную дверь навесили огромный амбарный замок.
— Я где только тебя не искал, — прошипел недовольный король. Облачка пара вырывались из его рта. — На кухне уже темно и ни души. Хорошо, что догадался спросить у ротозея, назначенного караулить тебя. Стоял, как истукан, у двери. Говорит, леди зашла и не выходила. Только тогда я сообразил, что искать тебя следует на помойном дворе за одной из дверей.
— Вы в каждую стучались? И к свиньям? — я злилась. Ну не ребенок же я, чтобы так отчитывать. Что со мной могло случиться у кухарок? Я родителям такого контроля над собой не позволяла. Хотя, если бы позволила, сейчас не вышагивала бы по чужому миру.
— И к свиньям тоже. Была у меня однажды такая. Все на птичек бегала смотреть.
Его слова царапнули. «Была у меня такая». Сколько их было? И с каждой в постели кувыркался? А может, и сразу с двумя, раз уж его любовниц на кухне обсуждают?
Я поморщилась. Не могла представить в одной кровати холодную рассудительную Розмари и дикую кошку Николь. Черт, не успела расспросить о ней поподробнее. Вдруг встречу и не узнаю, с кем столкнулась? Придется снова найти предлог, чтобы посетить кухарок. Не дослушала я.
В нижней зале и на лестнице продолжали флиртовать невесты. Правда, остались самые стойкие. На нас смотрели с неприязнью. То ли я так раздражала, то ли мой спутник, поскольку стоило нам появиться, как близко стоящие друг к другу парочки расступились. Некоторые девицы так и вовсе поторопились спрятаться за веерами.
— Что с ними? — тихо спросила я. — Откуда такая досада на лицах?
— Все знают, что Дант служит королю, — так же тихо ответил «слуга». — Что не увидел один, всегда заметит второй.
— М–м–м, так мне достался личный слуга Его Величества? — дыхание сбилось. Я слишком резво поднималась по лестнице. Мне жгли спину чужие взгляды, поэтому хотелось побыстрее убраться.
— Вам достался сам король. Советую не пренебрегать его к вам расположением.
— Спасибо за совет. Я с удовольствием воспользуюсь им при случае.
— Позовете спинку потереть? — косой взгляд в мою сторону и усмешка на губах Данта заставили запнуться. Лишь подставленная рука слуги не позволила рухнуть носом вперед. Наверняка, этого падения многие желали.
— Я поблагодарю его за гостеприимство, когда будут закрываться дверцы лифта, — я опять подхватила юбки.
Подбитый мехом плащ ужасно мешал. Я скинула его с себя движением плеча.
— Его Величество в силах сделать так, чтобы эти дверцы никогда не открылись, — «слуга» подобрал шубу и легко догнал меня. — Даже если леди Адель встанет на вашу сторону.
— Конд Корви мне угрожает?
Двери в королевское крыло широко распахнулись.
— Предупреждает.
— Хорошо. Я поняла. Больше не буду уходить, не поставив вас в известность.
— Король рад, что его верно поняли.
В покоях меня ждал накрытый стол. Я тут же все простила и королю, и Данту. У меня на глазах даже выступили слезы. Такая забота. Мило.
— Почему вы продолжаете исполнять роль слуги? — я ополаскивала руки, тогда как Дант лил воду из кувшина. — Кто–то грозился найти мне служанку.
— Я понял, что не хочу, чтобы в королевском крыле находились посторонние люди. Служанки здесь никогда не появлялись и не появятся. Достаточно тех сплетен, которые вы уже насобирали.
— Так отселите меня. Все проблемы разом уйдут, — я мысленно скрипнула зубами — наверняка король слышал, как мы сплетничали с Шамантой и Волюшкой. Он вполне мог догадаться, чью персону мы обсуждали.
— Не могу. Третий этаж забит.
— Неужели нет других покоев? Дворец велик, я с улицы заметила, — я стянула с крюка полотенце, а когда, вытерев руки, подняла голову, то столкнулась с невозможно голубыми глазами Данта. Какими–то прозрачно–хрустальными, притягательными. Я даже замерла, любуясь на их дивный цвет.
— Вот поэтому и не хочу, — просто ответил «слуга», вынимая у меня из рук полотенце. Желание бесконечно смотреть в его прекрасные глаза моментально схлынуло. — Я вижу, как на вас действуют мужчины.
— Позвольте! И как по–вашему на меня действуют мужчины? — чтобы не вносить сумятицу в столь серьезный разговор, я тоже перешла на «вы».
— Немного магии, и вы готовы упасть в объятия даже такого юнца, как Дант. Что уж говорить, когда вами заинтересуется более опытный обольститель.
— С чего ему мной заинтересоваться? — в моем голосе появился металл. В качестве самозащиты. Видите ли, ко мне применили магию приворота, а я и поплыла. — Я не из принцесс, у меня нет ни гроша за душой, и вообще, я здесь временно.
— Во–первых, вы красивая женщина.
Тут я перестала дышать. Смотрела на губы Данта и не могла оторваться.
Да что со мной? Опять магия?
— А во–вторых, король выделил именно вас. Многим захочется попробовать запретное. Я уже говорил, что вы сделались добычей.
Ну да. Наверняка не всякой протеже короля при первой же встрече захотелось бы подставить подножку.
— Добычей? А может, подсадной уткой? Взбаламутить общество, направить все внимание на меня и ждать, когда враг совершит ошибку?
— Думайте, что хотите, но жить до приезда леди Адель будете здесь, — отрезал Дант и, развернувшись на каблуках, вышел.
Я ненадолго осталась в ванной наедине с ночной вазой. Накрывая горшок крышкой, твердо решила, что никому не позволю дотронуться до него. У меня самой хватит сил вынести горшок за дверь. Потом. Ночью.
Ужин прошел в молчании.
Когда я сложила вилку и нож на тарелке, Дант поднялся с дивана, на котором коротал время, рассматривая меня. Открыв дверь, он впустил двух слуг. Один быстро собрал на принесенный с собой поднос посуду, второй ринулся в ванную и вышел оттуда с злополучным горшком.
Хо–хо! Проблема–то уже решена. Хотя вопросы остались.
— А почему с самого начала нельзя было привлечь этих же слуг? Зачем самому заниматься не совсем приятными обязанностями, когда их есть кому выполнять?
— Почему неприятными? Мне понравилось ходить с вами в купальни.
Я тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли.
— Я говорю о ночной вазе.
— Ах, это. Хотел лично убедиться, что вы не беременны.
Я открыла рот.
— У вас есть тесты на беременность? — когда я смогла говорить, мой голос сорвался в писк. Уже представила, как король распаковывает тест и производит с ним манипуляции.
— Мы по старинке. С помощью амулета.
— Зачем вам это?!
— Речь о престолонаследии.
— Да боже ж мой, мы же уже прояснили, что я останусь в Рогуверде ровно до приезда вашей сестры! Я не ваша истинная половинка, нет! Ищите другую невесту. У вас их целый третий этаж.
— Но узнать о вашем состоянии не мешало.
— Да делайте что хотите! Только не стройте иллюзий, — мое лицо полыхало, а Дант опять растянул губы в улыбке. — И не смейте меня привораживать! Никакая магия вам не поможет. Я никогда не выйду замуж по принуждению. Только по любви.
— Что ж. Тогда я влюблю вас в себя, — его улыбка сделалась еще шире. Да он издевается! Я топнула ногой и отвернулась к окну. — И кстати, сейчас я не применял магию.
— Тем хуже для вас. Я скорее влюблюсь в вашего пажа, чем в вас.
— А вот это действительно проблема, — произнес «слуга» задумчиво. Я хотела смерить его торжествующим взглядом, но решила держать марку — продолжала смотреть в темное окно. — Вы знаете, что непочтительно стоять к королю спиной?
— Вы уж определитесь, кто вы сейчас, — сказала и почувствовала, как по позвоночнику пополз холодок. Изменившийся голос заставила меня обернуться. Передо мной стоял король. Я сглотнула и присела в почтительном поклоне. Не знаю, использовал он сейчас магию или нет, но говорить мне вовсе расхотелось.
— Я решил, — Его Невозможное Величество был серьезен, — что буду оставаться собой наедине с вами.
Я вскинула на него глаза.
— И нет, я не попадусь, — продолжил он, изучая мое лицо. — Никто не посмеет войти в эту комнату без моего разрешения.
Через некоторое время удалившийся Дант вернулся. Он принес кое–какие мужские вещи и повесил их в шкаф, отодвинув мои платья.
— Вы что, перебираетесь ко мне жить? — я поднялась с постели, придерживая у груди покрывало. Я уже приготовилась отойти ко сну и никак не ожидала повторного визита «слуги».
— Да, — кивнул он, расстегивая жилет. — Я буду жить в ваших покоях. В моих, видите ли, поселился бастард лорда Лоури. А соседнюю комнату заняла стража. Не идти же мне на третий этаж?
Я задохнулась от такой наглости.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Конд Корви. Его Невозможное Величество предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других