Договор

Тарана Азимова, 2022

Грейс в тайне от родителей и нарушая их запрет, едет на север, на горнолыжный курорт. Что скрывали родители? Почему никогда не разрешали ей отправляться на север, да и сами туда не ездили? И что ждет ее там: судьба или проклятье? Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Договор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Снег хрустит под ногами. Холодно. Нос и щеки щиплет от мороза. Но это лишь забавляет. Там, откуда я родом, снега не бывает. Зимы там теплые. Поэтому выбраться с сотрудниками на недельку в горы показалось мне хорошей идеей.

Родители бы не одобрили. У нас в семье какой-то внегласный закон — никогда не ездить в заснеженные края. Мы с родителями и сестрой часто ездили на курорты: и к морю, и к океану. А вот в горы — никогда. Меня же очень тянуло к снегу. Так хотелось поваляться в нем, как маленькой, порезвиться вдоволь, поиграть в снежки, слепить снеговика — ну, в общем, сделать все то, чего ни разу не делала. Ведь я и снега-то не видела. И сейчас просто стояла и наслаждалась этим великолепным видом: годы, покрытые снегом, неподалеку лес, так же весь в снегу, крыши домов, ветви елей — все белым бело.

Солнце светит, и снег блестит и переливается. А я стою, как малый ребенок, в восхищении впитывая в себя всю эту красоту.

Сфотографировать бы этот пейзаж, чтобы потом, глядя на фотографии вспоминать, как тут чудесно, но — нет! Никаких селфи, никаких общих фото. Не должно быть никаких свидетельств того, что я тут побывала. Родители не должны знать. Может быть, сестре я еще расскажу, но и это под вопросом.

Ладонь по-хозяйски легла мне на плечо. Я дернулась, так как не ожидала такой фамильярности от сотрудника.

Стивенсон давно оказывал мне знаки внимания, но дальше легкого флирта дело не заходило. И вот сейчас, приехав на горнолыжный курорт, он явно решил перейти к более активным действиям.

— О! Стив, — улыбнулась я, мягко высвобождаясь из-под его руки.

— Почему одна стоишь? — спросил он непринужденно.

— Наслаждаюсь, — честно ответила я и улыбнулась.

— Мне тоже нравится, — сказал он, но вовсе не природу разглядывал в эту минуту.

Стивенсон был симпатичный и знал об этом. В офисе не осталось девушки, к которой бы он не подкатил. Но мне он не очень-то нравился именно из-за своей репутации ловеласа.

— Говорят, вечером будет вечеринка в честь открытия горнолыжного сезона, — произнес он.

— Да? — не особо заинтересованно сказала я, устремляя взгляд на горы, поросшие лесом, елки, покрытые снегом, и продолжая наслаждаться видом, давая понять, что разговор мне не интересен.

— Первый танец мой, — неожиданно сказал он, сунув руки в карманы своей куртки.

— А будут танцы?

— Наверняка.

Снежок стукнул в спину. Оглянувшись, увидела Мэри, мою подружку и сотрудницу, которая махнула рукой, подзывая меня.

Я и рада была поскорее закончить эту беседу и присоединиться к друзьям.

Слепив снежок, запустила его в Мэри. Не попала. Та расхохоталась, и стала лепить свой.

Поиграв так несколько минут, она подняла примирительно руки и, подойдя, сказала:

— Не благодари, Грейс, что спасла от Стива.

Я лишь улыбнулась. Подруга как никто понимала меня.

Мэри приехала сюда со своим молодым человеком. И хотя они еще не были женаты, но съехались уже давно и тут тоже сняли один номер на двоих.

Мы еще даже не успели толком заселиться. Так, бросили вещи в фойе гостиницы и выбежали на свежий воздух. Номера наши должны были подготовить в течение десяти-пятнадцати минут. А мы в это время решили чуточку прогуляться всей компанией и осмотреть окрестности.

Наигравшись в снегу и основательно продрогнув, наша компания решила возвращаться в отель.

Перед входом в основной холл был еще один, где гости могли счистить примерзший снег с ботинок и снять теплые куртки, перед тем как войти в теплое помещение.

Приехали мы всемером: Мэри со своим парнем Джеком, Анжелика — еще одна сотрудница и подруга, Стивенсон, Гордон, Марк и я. Заселяться собирались мы с Анжеликой в один двухместный, а трое парней взяли себе каждый по одноместному номеру.

Скинув куртки и шапки, вошли в холл веселые, раскрасневшиеся. И чуть не подавились смехом — в холле стояла группа, по внешнему виду которых сразу было ясно, что это оборотни. В этих местах они были не редкостью, но чаще жили особняком и так открыто с людьми не контактировали. А тут целая группа: пятеро парней и пара-тройка девушек. Все крепкого телосложения и высокого роста.

Я еле удержалась, чтобы не ретироваться в тот же миг. Меня с детства учили, что хуже оборотней на земле нет созданий. Задиристые, наглые, озлобленные — одним словом — животные.

— Мэри, ты не говорила, что тут будут оборотни, — тихо сказала я, так, чтобы никто не услышал.

Моего панического страха перед оборотнями никто кроме Мэри в офисе не знал. Да и не откуда было им узнать, ведь в наших краях оборотней практически не бывает.

Есть, конечно, города, в которых оборотни живут наравне с людьми и они давно уже влились в общество: ведут себя сдержанно, работают рядом с обычными людьми. Но наш город эта реформа обошла. Там они почти никогда не появляются. А если и приезжают, то об этом узнаёт весь город.

Во рту пересохло.

— Я говорила, что хозяин отеля возможно оборотень, — ответила подруга.

— Но это совсем не хозяева отеля, и они не «возможно», а «совершенно точно» оборотни, — шипела я сквозь зубы на подругу.

— Угомонись, мы с ними пересекаться не будем, — попыталась успокоить меня она.

Но я была уже вся на нервах. Тяжело дышала и покусывала губы.

«Что делать? Может, уехать прямо сегодня?» — малодушно думала я.

С другой стороны мы только приехали. Это было бы странно без весомого повода.

Между тем оборотни явно дебоширили у стоики ресепшна. Девушка за стойкой была человеком. И оборотни подкалывали ее, отвешивая пошлые шуточки и раскатисто хохотали. Сотрудница гостиницы явно была растеряна — положение обязывало ее быть вежливой, но она была на грани срыва. Вдруг из боковой двери широкими шагами прямо к группе оборотней направился еще один мужчина-оборотень. О том, что это не человек говорили его широкие плечи и плавные движения, несмотря на то, что двигался он стремительно.

— Смотри, смотри, — затараторила Мэри. — Это хозяин отеля.

— Откуда тебе знать? — тихо спросила я.

— Я все прогуглила про этот отель, прежде чем бронировать номера. Ах, какой красавчик. Если бы я не приехала со своим, замутила бы с этим.

— Ты же сказала, что он «возможно» оборотень. А тут просто очевидно! — шипела я на нее.

Мужчина остановился, но всего на долю секунды и бросил короткий взгляд в нашу сторону. Но девушка на ресепшн так обрадовалась его появлению, что обратила внимание группы оборотней на него, и мужчина подошел к ним.

Перед нами разворачивалось такое зрелище, пропустить которое хотела только я. Но никто меня не поддержал, и пришлось стать свидетельницей того, как широкоплечий хозяин отеля, по росту не уступающий оборотням, приблизился к ним и стал что-то выговаривать. Дружелюбием тут и не пахло. Он не консьерж и не ресепшн, поэтому особо не любезничал с ними. Что-то тихо прорычал, явно не желая затевать скандал перед всей гостиницей. Оборотни притихли. Но вперед вышла одна самка. Она вальяжно приблизилась к хозяину отеля и, положив руку на его грудь, стала что-то мило говорить, заглядывая в глаза владельцу и откровенно флиртуя.

— Даже если бы ты приехала одна, — начала я, — рядом с такими всегда ошиваются любительницы богатеньких спонсоров.

Видимо, я произнесла это слишком громко, либо же у владельца был хороший слух, но он резко откинул руку оборотницы, а после безошибочно нашел взглядом меня и чуть ли не дырку во мне прожег.

Я не знала, куда деть глаза.

— Кажется, он тебя услышал, — тихо сказала Мэри. Оборотница проследила за его взглядом и тоже вперилась глазами в меня.

Я отвернулась, не выдержав его взгляда. Совсем не хотела привлекать внимания оборотней. Мне бы подальше держаться. На каком-то подсознательном уровне я понимала, что они представляют большую опасность именно для меня. Но все вокруг словно этого не замечали. Просто сторонились их и все.

Что происходило дальше, я узнала из слов Мэри. Так как сама больше смотреть в ту сторону не хотела. В память врезался этот холодный взгляд голубых глаз.

Оборотень-владелец сам зашел за стойку ресепшн, вытащил ключ-карты и протянул их оборотнице. Та что-то мило проворковала и, собрав своих оборотней направилась к лифту.

Настала наша очередь подойти на ресепшн.

Я тяжело сглотнула.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Договор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я