Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие

Таня дель Рио, 2020

Уоррен XIII поднимает паруса! Приключения продолжаются! Уоррен все лучше управляет семейным отелем и собирается отпраздновать день рождения: ему исполняется тринадцать лет. Но все пошло наперекосяк. Отель «Уоррен» потерпел крушение возле неведомого острова, и любимого друга Скетчи похитили! Вместе с верным экипажем мальчик отправляется в опасное странствие по грозным морям в поисках Скетчи. Уоррену придется разгадать несколько загадок: где появится в следующий раз Морской цирк? Почему отец завещал ему таинственный перстень? И кто же такая Великая Восьмерица? Загадки, шифры, сотни подробнейших иллюстраций – «Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие» ошеломит и очарует читателей любого возраста.

Оглавление

Из серии: Уоррен XIII

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава III,

в которой «Уоррен» терпит крушение

Настало утро, сквозь дыры и щели в фасаде отеля проникли солнечные лучи. Шторм давно стих, ласковые волны тихо плескались вокруг отеля, выброшенного на песчаную отмель.

«Мы потерпели крушение!» — с горечью подумал Уоррен, осматривая снаружи отель и прикидывая, какой потребуется ремонт. Жак Ржавые Боты часто терпел крушение, и всегда это было началом захватывающих приключений. Но сейчас перед ними не книга, а реальная жизнь. И, пока не удастся приладить руль и подлатать стены, отель дальше не поплывет. Правда, их занесло на таинственный, не обозначенный на картах остров, и это, конечно, увлекательно.

Остров оказался маленьким, он сплошь зарос тропическими лесами, в листве различных оттенков зеленого цвета вспыхивали ярко-розовые, лиловые и оранжевые цветы и плоды. Легкий бриз доносил приятные ароматы, внутри зарослей громко верещали мартышки и экзотические птицы.

— В других обстоятельствах этот остров мог бы стать чудесным местом для стоянки, — заметила Петула.

— Боюсь, стоянка у нас выйдет долгая, — ответил Уоррен, — если не отыщем нужные материалы, чтобы починить отель. Как твоя мама?

— Отдыхает, — сказала Петула. — Ей, наверное, понадобится несколько дней, чтобы прийти в себя.

Веревочная магия Беатрисе прекрасно удалась, и Уоррен был благодарен ей за спасение отеля. Вот только сама перфюмьерша надорвалась. Ее магия предназначалась для борьбы со злыми ведьмами, а не с разбушевавшейся стихией, и после этой схватки друзья подобрали Беатрису почти без сознания.

К счастью, все остальные пережили шторм без единой царапины. Мистер Фриггс вернулся в свое убежище — библиотеку, а мистер Вандербелли устроился на покосившемся крыльце отеля и принялся набрасывать в блокноте статью о «Катастрофической Гибели, Которой Едва Избег Отель “Уоррен”». Шеф Буньон собирал с дерева тропические фрукты, явно собираясь украсить ими меню, а Скетчи радостно бултыхался в волнах. Что же касается дяди Руперта — он уснул на песке и, кажется, уже обгорел.

— Пойду на разведку, осмотрю остров, вдруг найду кого-то, кто нам поможет, — решил Уоррен.

— Одному идти нельзя, — остановила его Петула. — К тому же может понадобиться портал, чтобы срочно вернуться в отель, если мы столкнемся с опасностью.

Уоррен кивнул. Она была права.

— Шеф! — окликнул Уоррен повара. — мы с Петулой пойдем поищем помощь.

— Есть, капитан! — ответил Буньон и потряс дерево, с которого так и сыпались плоды. — Будьте осторожны!

Скетчи резко засвистел и понесся следом за Петулой и Уорреном в джунгли. Он отряхнулся, словно мокрый пес, морская вода и песок полетели во все стороны.

— Скетчи, извини. Тебе с нами нельзя, — сказал Уоррен. — Ты не уместишься в портал Петулы, если вдруг нам придется срочно удирать.

Скетчи понурил шишкастую голову и испустил печальную трель.

— У тебя тут работа поважнее, — сказала Петула, похлопав Скетчи по спине. — Охраняй отель, пока мы не вернемся.

— Хорошо, Скетчи? — подхватил Уоррен. — Побудешь тут? Не своди глаз — их у тебя много! — с отеля.

Скетчи кивнул и коротко свистнул, и все же он очень грустно смотрел им вслед, и Уоррену тоже было неловко, что он вот так бросил друга, хоть и для его же блага.

Едва они вошли в лес, жара усилилась и воздух сделался влажным. Уоррен пытался пригладить свои золотые локоны, которые завились штопором. Конечно, это тщеславие, но больше ему в своей наружности нечем было гордиться, а волосы хотелось уберечь. Увы, этот климат не для красивых причесок!

Со всех сторон раздавались голоса птиц, жужжание насекомых, но видеть они никого не видели: густая листва скрывала местных обитателей. Ноги тонули в гниющей листве, пока Уоррен и Петула пробирались среди торчащих корней и переплетенных лоз. Шли они в основном молча, присматриваясь и прислушиваясь, чтобы не пропустить какую-нибудь угрозу, и все же наслаждаясь музыкой леса и его ароматами.

Вдруг за спиной раздался отчетливый шорох. Уоррен замер. Петула тоже остановилась и вопросительно глянула на него.

— Кажется, нас кто-то преследует, — шепнул Уоррен, — но, может быть, мне просто почудилось.

Они стояли неподвижно, как изваяния, наблюдая, выжидая — но не услышали никаких больше звуков, только шумные зверюшки болтали и свиристели на деревьях.

Через минуту они снова тронулись в путь, чуть опасливее, чем прежде. Тот шорох сзади вроде бы не повторялся.

— Наверное, пора возвращаться, — вскоре сказала Петула. — Отсюда я уже вряд ли сумею открыть портал до самого отеля.

Последние месяцы Петула упорно упражнялась и сумела увеличить расстояние, которое охватывали ее порталы, с сотни футов до без малого мили, но чем больше расстояние, тем выше риск.

Уоррен остановился и прищурился. Он заметил что-то впереди — промельк белого в паутине ветвей.

— Погоди. Что это?

Они осторожно тронулись вперед, раздвигая руками толстые, как будто покрытые воском листья.

Это был… дом. Совсем не такой дом, какой ожидаешь найти в подобном месте. Лаконичная современная постройка, гладкие белые стены с бирюзовыми панелями и красная черепичная крыша. Земля вокруг была расчищена от вьющихся лоз и недисциплинированных растений, перед домом — идеально ровный газон. Рядом стол для пикника, стулья, пестрые подушки, цветной пляжный зонтик. Петула ткнула пальцем в сторону большого знака, стоявшего на земле возле входа в дом, но знак был повернут так, что Уоррен не сумел прочитать надпись. В любом случае дом выглядел безопасно и гостеприимно. Друзья сразу успокоились.

— Пойдем посмотрим, кто там живет! — весело позвал Уоррен Петулу. — Раз они сумели построить такой симпатичный домик, наверное, у них найдутся и материалы, чтобы отремонтировать «Уоррен».

Они распрямились — до сих пор оба крались пригнувшись — и по мягкой траве пошли к входу в дом.

И вдруг раздалось громкое ШУУХ! — и друзья вскрикнули: сверху на них свалилась большая плетеная сеть. Еще миг — и они вознеслись к верхушкам деревьев и повисли там, беспомощно запутавшись в сети.

— Ловушка! — вскричал Уоррен, извиваясь: локоть Петулы пребольно вонзился ему в бок.

— Аккуратнее! — буркнула Петула, отпихивая его пятку от своего лица.

— Попались! — крикнул снизу сиплый голос. — Что за мерзавцы бродят по нашим владениям?

Сквозь петли сети Уоррен разглядел внизу коренастых седых пиратов.

Кожа у них была выдубленная, морщинистая. Длинные белые бороды. У женщин всклокоченные седые волосы и крепкие мускулистые руки. Хотя и старые, на вид они все были сильные. И сердитые. Один даже зарычал на Уоррена и Петулу. Зубов во рту у него не оказалось, только бледные десны.

— Мы ничего плохого не сделали! — крикнул им Уоррен. — Мы потерпели крушение и надеялись найти помощь!

Один из пиратов сплюнул:

— Сказочки! Ха! Вы соглядатаи, высмотрели наше убежище и приведете свою команду, чтобы им завладеть. Может, мы и старые, но мы не вчера на свет родились!

Петула нахмурилась:

— Конечно, не вчера, раз старые.

Пираты недоумевающе переглянулись.

— Не дерзи, девчонка! — рявкнул главный пират. Его борода была заплетена в толстую белую косу, из ушей торчали пучки волос, но голова была лысой, как яйцо, и блестела на солнце. Больше всего пугали его зубы — острые, заточенные, словно у акулы.

— Хр-р-р, что же нам с ними делать? — спросил другой пират, в линялой бандане и кожаной жилетке. Выцветшие татуировки на его лице изображали якоря и прочую морскую атрибутику.

— Скормим их пальмовым волкам! — прошипела одна из женщин-пираток.

— Пальмовым волкам! — с ужасом повторил Уоррен. Он читал об этих чудовищных зверях в книге «Жак Ржавые Боты и волки, трясущие дерево».

— Спустите нас! — сказал Уоррен пиратам, пустив в ход тон управляющего отелем. — Спустите, и мы уйдем и оставим вас в покое, раз вы этого хотите.

— Ну уж нет! — возразил седой акулозубый пират, свирепо усмехаясь. — Вы попали на нашу территорию, и теперь вы наши пленники!

Уоррен нервно сглотнул.

— скомандовал тот же пират своим спутникам. — А я проверю окрестности: нужно убедиться, что тут больше никого нет.

— Да-да, Акулыч! — ответили остальные пираты и потянули за канат, чтобы спустить Уоррена и Петулу на землю.

— Значит, начальник тут не он? — шепнул Уоррен Петуле. Акулыч так грозно выглядел — страшно было себе представить, каков же их капитан.

— Пусть только выпутают нас из сети, я сразу же сделаю портал, — шепнула в ответ Петула. — Может, до отеля не дотяну, зато уберемся подальше отсюда. Будь наготове!

Однако пираты вовсе не собирались выпутывать свою добычу из сети. Они еще туже затянули сеть и потащили ее вместе с обоими детьми, словно мешок картошки, к дверям дома.

— Ой! Ой! Ой! — вопили Уоррен и Петула, подскакивая на кочках, тыча и пиная друг друга, хотя им вовсе этого не хотелось.

Внутри дома их хотя бы волокли по более удобной поверхности — по гладким плиткам пола. Пройдя насквозь холл, похитители втянули сеть в большое помещение, уставленное шезлонгами, в которых сидели немолодые пираты и пиратки. Все они читали газеты, вязали или пили чай.

Сеть с Уорреном и Петулой плюхнули посреди комнаты. Сидевшие в шезлонгах старички прервали свои занятия и обернулись на шум. К удивлению Уоррена, они были совсем не похожи на тех забияк, о которых рассказывалось в приключениях Жака Ржавые Боты. Что же это за место?

— Где капитан? — спросил один из доставивших сеть пиратов.

— Вот я! — откликнулся молодой голос.

К еще большему удивлению Уоррена (да и Петулы), в комнату вошла девочка, на вид моложе даже их самих. Загорелая, с кудрявыми черными волосами и одетая как истинный пират — камзол с затейливыми пуговицами, до блеска начищенные черные башмаки. На плече у нее сидел ярко-красный попугай и с подозрением взирал на детей.

— Что это у нас тут? — спросила девочка.

— Наглые нарушшители! — прошепелявил беззубый пират. — Шшшпиёны!

— Мы не шпионы, и мы не хотели нарушить ваши границы! — сказал Уоррен. — Мы потерпели крушение и искали помощь!

— А как вы узнали, где нас искать? — спросила девочка, прищурив темные глаза. — Мы держимся вдали от людных дорог.

— Совершенно случайно! — вмешалась Петула. — Мы часами бродили в джунглях и уже собирались повернуть назад, как вдруг наткнулись на ваше… заведение.

— Это «заведение», — заносчиво ответила девочка, — именуется Тихая Гавань — Отрадный Приют после Долгих Испытаний и Славных Приключений. Коротко ТГОПДИСП!

Уоррену показалось, что ТГОПДИСП так сразу и не выговоришь, но он оставил свое мнение при себе.

— ТГОПДИСП! — заорал попугай.

— Я управляющая. Меня зовут Бонни, и я самая молодая управляющая в мире! — горделиво добавила девочка.

— Я Уоррен Тринадцатый, и я тоже управляющий! — ответил Уоррен. — Управляющий странствующим отелем.

Девочка нахмурилась:

— Сколько тебе лет?

— Только что исполнилось тринадцать.

— А мне десять. Все равно я моложе всех!

— Это же здорово! — сказал Уоррен. — Мы, молодые управляющие, должны друг другу помогать. Можешь нас освободить?

— Сначала объясните, зачем вы сюда явились. Пытаетесь украсть мой бизнес, да?

— Нет! — сказал Уоррен. — Я же говорю: мы потерпели крушение. Нам нужно починить отель, чтобы плыть дальше.

— Эй, что тут такое? — А вот этот голос Уоррену был знаком. Мальчик чуть не вскрикнул, когда в комнату вошел его старинный друг, постукивая по плитке деревянной ногой.

— Капитан Полуседая Борода! — воскликнул Уоррен.

— Вы знакомы? — спросила Бонни.

— Да! Он останавливался в моем отеле.

— Освободи же их наконец! — потребовал Капитан Полуседая Борода. — Они ничего дурного не сделали.

— Хм! Вы тут не начальник, хоть вас и величают Капитаном.

Капитан выхватил из-за пояса кортик и замахнулся, чтобы разрубить сеть.

— Если ты не освободишь их, это сделаю я.

— Пойдешь против меня? Посмеешь? — Бонни тоже вытащила кортик. Было похоже на то, что вот-вот состоится поединок, и Уоррен ощутил не только страх, но и восторг. Наконец-то пираты вели себя как… как пираты!

Но тут в комнату ворвался Акулыч.

— Бонни! Они тут не одни заявились!

Почему-то Акулыч возвестил об этом не возмущенно — скорее он был чему-то рад, он ликовал.

— Ха! Так и знала, что они врут! — сказала Бонни, тут же позабыв о распре с Капитаном Полуседая Борода. Она величественно указала кортиком на вход в комнату: — Введите нарушителей!

Акулыч отступил и широко распахнул двери. С громким свистом в комнату ввалился Скетчи, угрожающе шевеля щупальцами.

— Скетчи! — вскричал Уоррен.

А потом произошло такое, что Уоррен едва мог поверить своим глазам. Старые пираты все разом испустили громкий вздох и рухнули на колени, артритные суставы так и затрещали. Они принялись кланяться Скетчи, словно королю:

Скетчи растерянно свистнул и опустил щупальца. Его многочисленные глазки заморгали, ошеломленные этой сценой.

Уоррен тоже растерялся. Слова, которые почтительно выкрикивали пираты, были ему знакомы: в каждой книге Жак Ржавые Боты искал таинственное морское божество, прозванное Великой Восьмерицей.

— Приветствуем тебя, о Великая Восьмерица! — забулькал лысый пират, простираясь перед Скетчи. — Ты почтила нас своим присутствием!

Единственный, на кого появление Скетчи не произвело впечатления, — Капитан Полуседая Борода. Он воспользовался сумятицей и перерезал сеть, удерживавшую Петулу и Уоррена. Бонни этого даже не заметила: она таращилась на Скетчи, ее челюсть отвисла от изумления

— Что происходит? — спросила Петула.

— Я бы тоже хотел это знать, — откликнулся Уоррен.

— Оно взаправдашнее, — прошептала Бонни.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я