Если ты не такой, как все, то у тебя наверняка куча проблем. Уж Алеа знает об этом не понаслышке! Ведь она страдает редким и весьма загадочным заболеванием: если на её тело попадёт хоть капля холодной воды, то на нём останутся странные следы. Она может даже погибнуть! Так почему же её постоянно тянет к морю? Откуда взялась эта странная тоска по нему? Однажды Алеа выпадает шанс узнать это: она знакомится с тремя ребятами, которые путешествуют по миру на собственном корабле. Они готовы взять Алеа с собой! И хотя девочка очень боится воды, она чувствует, что это путешествие может открыть ей удивительные тайны… Что же ждёт её впереди?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девочка с морским сердцем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
«Альфа Кру»
Алеа прошла по трапу, буквально вцепившись в ладонь Бена. Юноша крепко держал её, и ей казалось, что, если она вдруг потеряет равновесие, он не даст ей упасть.
— Ты что, плавать не умеешь? — спросил он, идя впереди неё.
Алеа пробормотала «Нет» и с облегчением выдохнула, когда её ноги ступили на палубу. Грохот её сердца отдавался в ушах, но она справилась!
Сэмми вышел ей навстречу:
— Добро пожаловать на «Крукис», — и он отвесил Алеа низкий поклон.
— Спасибо, — едва слышно произнесла Алеа.
— Меня зовут Сэмюэл, — представился он. — Сэмюэл Дракон. Но можешь называть меня Сэмми.
Вдруг пол покачнулся, и Алеа в ужасе вцепилась в перила.
— Судно всегда слегка покачивается. — Сэмми кивнул, словно соглашаясь с самим собой. — В море качка ещё сильнее, чем здесь, в порту.
При этих словах Алеа едва не вырвало.
— Но ведь ничего не случится, правда?
Сэмми рассмеялся:
— Да что тут может случиться, в порту? Не бойся. Ты здесь в безопасности, даже если не умеешь плавать.
Что-то в его голосе успокоило Алеа. Она осторожно отпустила перила. Вообще-то покачивание было не таким уж сильным. Однако мысль о том, что под судном находится вода, привела её в состояние полной боевой готовности, а мечущееся сердце как будто стремилось убедить её, что она начисто потеряла рассудок.
— Мы ужинаем вон там. — Бен указал на уголок на корме, где сидела Тесс и как ни в чём ни бывало поглощала суп. — Если только Тесс нам хоть что-то оставила, — добавил он.
— Иначе остынет, — пробормотала Тесс, не поднимая головы.
«Холодный суп — это было бы очень некстати, — подумала Алеа. — Если суп остыл, мне его есть нельзя».
Бен снова пошёл вперёд, Сэм за ним. Алеа на ватных ногах поплелась следом.
Сэмми обернулся и принялся беззастенчиво её рассматривать.
— А ты красивая, — подвёл он итог.
Алеа опустила глаза и почувствовала, что снова покраснела.
— У тебя лицо прямо как из сказки. Ты очень бледная, а с длинными чёрными волосами похожа на Белоснежку.
Тесс рассмеялась с полным ртом.
Сэмми продолжал рассматривать Алеа:
— И глаза… они у тебя какие-то… клёвые.
— Зелёные, — поспешно пробормотала Алеа. Она уже не раз слышала, что её глаза приводят людей в замешательство. Но почему — этого никто сказать не мог. Глядя на себя в зеркало, она и сама замечала, что глаза у неё необычные. В зелени радужной оболочки что-то поблёскивало. Порой Алеа казалось, что там что-то заперто и рвётся наружу — что-то светлое и блестящее. Однако чаще всего за этой мыслью следовал страх, что это как-то связано с её заболеванием и что блеск указывает на склонность к лихорадке или на что-то посерьёзнее. — У меня зелёные глаза.
— А у меня карие! — воскликнул Сэмми, будто осчастливленный этим фактом. — А волосы у меня рыжие! — сияя, добавил он.
— Да, это… заметно, — сказала Алеа.
Бен указал ей на место за маленьким столиком, и они расселись.
Тесс кивнула Алеа, продолжая жевать.
— Я Тесс, — сказала она.
Алеа снова обратила внимание на акцент, но так и не смогла его идентифицировать.
— А я Бен, — представился Бен.
— Алеа, — сказал Алеа и почувствовала, что постепенно успокаивается.
— Прикольное имечко, — похвалил Сэмми. — Ты вообще вся какая-то прикольная.
Алеа не знала, как реагировать на такое обилие комплиментов.
— Э-э-э… — вот всё, что пришло ей в голову.
Бен рассмеялся:
— Сэмми у нас чересчур напорист.
— А вот и нет! — возразил Сэмми. — Всё, что я говорю, — чистая правда.
Бен ухмыльнулся:
— Я и не спорю. — Он посмотрел на Сэмми с такой любовью, что теперь Алеа уже не сомневалась: эти двое братья.
— А теперь поешь уже наконец, — настойчиво произнёс Бен и наполнил тарелку Алеа вермишелевым супом. Алеа удивилась, увидев на столе четвёртую тарелку. Неужели Бен с самого начала собирался позвать её на ужин? Он что, заметил, как долго она сидит на причале?
Не помня себя от голода, она схватила ложку и попробовала суп. К счастью, он был ещё почти горячий. Алеа налегла на еду. Она так изголодалась, что с радостью бы запрыгнула в этот суп. Почти не жуя, она поспешно проглотила всю вермишель.
— Ого! Ну у тебя и аппетит! — заметил Бен. — Когда же ты ела в последний раз?
— Сегодня утром, — ответила Алеа, прихлёбывая суп.
— У себя дома? — продолжал расспрашивать Бен.
Алеа подняла голову. Вопрос был странный.
— Бен пытается выяснить, не сбежала ли ты из дома, — объяснила Тесс, не глядя на Алеа.
Сэмми улыбался, и в его взгляде тоже читался большой вопрос.
— Нет, я не сбежала, — ответила она, хотя и не была уверена, так ли это на самом деле. Ведь за последние несколько часов она много думала о том, чтобы больше не возвращаться домой и таким образом избежать столкновения со службой опеки. И хотя окончательного решения она пока не приняла, её с натяжкой можно было назвать беглянкой.
Кажется, её ответ Бена не убедил.
— Если не хочешь рассказывать — не надо.
Последовала пауза, и любопытство Алеа возобладало над её робостью.
— А вы беглецы? — спросила она и посмотрела на всех по очереди. Мгновение на корабле царила тишина. Она что, попала в точку?
Бен серьёзно посмотрел на неё:
— Если мы что-то расскажем тебе о нас, ты никому не должна это передавать.
Алеа нахмурилась:
— Почему?
— Потому что тогда нам придётся тебя пристрелить, — сказала Тесс.
Сэмми захихикал.
Бен только покачал головой:
— Просто пообещай.
— Ладно. Обещаю никому ничего о вас не рассказывать.
Бен выглядел довольным:
— Отлично.
— Мы не сбежали из дома, — объяснил Сэмми. — Бен и я живём на «Крукисе». Уже довольно давно.
Бен кивнул.
— Мы с Беном братья, даже если и не похожи, — продолжал Сэмми. — Ведь я намного красивее Бена, и…
Бен залепил Сэмми подзатыльник.
Алеа не смогла сдержать улыбки. Мордашка у Сэмми была скорее симпатичная, нежели красивая: к щербатому рту добавлялись оттопыренные уши. Бен же, напротив, выглядел очень круто, и не только из-за своей взлохмаченной причёски а-ля рок-звезда.
Сэмми объяснил:
— Мы живём на этом корабле четыре года — с тех пор, как умерли наши родители.
— Ох! — Алеа прекратила жевать. — Вы сироты?
— Да, но у нас есть суперский дядя, — сказал Сэмми. — Дядя Оскар. Он много лет жил на «Крукисе», и, когда в результате несчастного случая погибли наши родители, он нас усыновил. Теперь мы всё время в море.
Алеа удивилась:
— Вы уже четыре года живёте на корабле? А как же школа?
Сэмми подмигнул:
— Домашнее обучение. С нами занимался дядя Оскар.
Бен тихо добавил:
— От случая к случаю.
— Дядя Оскар всегда хотел, чтобы мы увидели мир. — Сэмми энергично кивнул. — Так мы и сделали. Мы уже пересекли все моря и океаны на нашей планете!
Тесс добавила:
— Бен говорит на восьми иностранных языках. Сэмми — на четырёх.
Сэмми гордо задрал подбородок, а Бен отрицательно покачал головой:
— Мой исландский пока никуда не годится, и арабский ещё стоит подучить.
Сэмми пренебрежительно махнул рукой:
— К тому времени, как мы снова двинемся на Восток, ты уже отлично освоишь арабский.
— А где же ваш дядя? — спросила Алеа. — Он здесь, на борту?
— Нет, у него сейчас другие дела, — ответил Сэмми.
— Он писатель, — пояснил Бен. — Вероятно, ты о нём ещё не слышала. Его зовут Оскар Уоленди.
Алеа была вынуждена покачать головой.
— Он пишет суперские книги. — Рассказывая, Бен продолжал есть. — Полгода назад дядя Оскар решил уйти в тибетский монастырь, чтобы заняться там медитациями и написать новую книгу.
— Полгода назад Бену исполнилось восемнадцать, — продолжил Сэмми. — Дядя Оскар знал, что мы и одни отлично справимся, пока он поживёт у монахов.
Бен кивнул:
— Он научил нас всему, что может пригодиться в жизни.
— Но ведь он не дал своего разрешения на то, чтобы вы одни плавали на этом корабле, ведь так? — подумав, осмелилась спросить Алеа.
Сэмми скорчил гримасу:
— Хороший вопрос.
— Это нам неизвестно, — признался Бен. — Из-за того что мы столько лет провели в плаваниях, мы нигде не зарегистрированы. Я точно не знаю, имею ли я право обучать Сэмми и могу ли я как старший брат взять его под свою опеку, но думаю, что имею и могу. Мы не хотели спрашивать об этом в соответствующих инстанциях, чтобы не шуршать в муравейнике.
— А разве ваш дядя не знает этих нюансов? — спросила Алеа.
Бен пожал плечами:
— Он никогда не думал о таких вещах.
Теперь Алеа поняла, почему они так осторожно вели себя с управляющим портом и в кафе. Не привлекать к себе лишнего внимания — в данной ситуации это, конечно, наилучшее решение.
— Кстати, «Крукису» больше сорока лет, — не без гордости сообщил Бен.
— А почему корабль называется «Крукис»? — спросила Алеа, которой очень хотелось узнать как можно больше. Её жизнь в сравнении с их пиратским существованием выглядела совершенно однообразной.
Бен взял кусок хлеба и, намазывая его сливочным маслом, ответил:
— Альфа Крукис — самая яркая звезда в созвездии Южный Крест — слышала о таком?
Алеа покачала головой. О созвездиях она не знала ровным счётом ничего.
— Наш дедушка, который много лет назад построил это судно с нашим папой и с дядей Оскаром, умел ориентироваться в море по звёздам. Как мореплаватели в далёком прошлом.
Алеа была поражена:
— Как это?
— Можно ориентироваться по звёздам на ночном небе; они указывают путь. Если у тебя есть секстант, то они с большой точностью подскажут тебе, где ты находишься и в какую сторону тебе двигаться.
Алеа не знала, что такое секстант, но блеск в глазах Бена ей очень нравился.
— Дядя Оскар научился ориентироваться по звёздам у нашего дедушки, а потом научил этому нас, — объяснил Бен.
— И что? — Теперь Алеа была просто ошарашена. — Вы тоже так можете?
Бен кивнул, будто это самое обычное дело.
Лицо Сэмми растянулось в широкой улыбке:
— Я постоянно путаю Кассиопею с Ящерицей, но в остальном знаю небо вдоль и поперёк!
Тесс, которая, казалось, была полностью поглощена едой, издала какой-то звук, словно подтверждая всё вышесказанное.
— «Крукис» — прикольное название, — сказала Алеа. — Мне нравится. Оно очень необычное и такое же яркое и броское, как и сам корабль.
— Ты считаешь наш корабль ярким и броским? — с тревогой спросил Бен.
Алеа кивнула, махнув рукой:
— Во всяком случае, сегодня днём он сразу бросился мне в глаза.
Сэмми уставился на её руки:
— Ты перчатки никогда не снимаешь? Даже во время еды?
Алеа чуть не поперхнулась. К счастью, Бен в этот момент сказал:
— Мы специально не перекрашиваем «Крукис». На самом деле это очень красивый и необычный корабль, но мы поддерживаем его слегка обшарпанную наружность, чтобы никто не мог его запомнить. Что именно привлекло твоё внимание?
— Не знаю. — Алеа задумалась. — От него словно веет приключениями. И свободой.
Сэмми просиял:
— Да, так и есть! Мы искатели приключений!
Бен закатил глаза.
— Не слушай его, — сказал он Алеа. — Честно говоря, я прилагаю все усилия, чтобы приключений здесь было как можно меньше.
Однако у Алеа сложилось впечатление, что Бен и сам без ума от жизни на грани дозволенного.
Сэмми подтвердил её догадку:
— Конечно же, ты любишь приключения, Бен! Ты любишь приключения! — Он беззаботно рассмеялся. Так, будто в его жизни не было никаких проблем. Затем взял маслёнку, нож и принялся мазать сливочное масло на обе стороны своего хлеба. С наслаждением впившись зубами в бутерброд, он заметил взгляд Алеа и с полным ртом произнёс: — Почему должна быть вкусной лишь одна сторона, если можно намазать маслом обе?
Алеа усмехнулась.
Сэмми усмехнулся в ответ.
— Алеа, а ты любишь приключения? — вдруг спросила Тесс.
Алеа задумалась. В её жизни пока не было ни одного приключения. Из-за болезни она всегда в первую очередь считала себя пациенткой, а не человеком, с которым происходит что-то интересное. Поэтому её ответ удивил её саму:
— Думаю, да.
Тесс окинула её изучающим взглядом и продолжила есть.
— Я тоже! — воскликнул Сэмми. — Мы все обожаем приключения! Поэтому мы шайка.
Алеа вскинула брови:
— Вы шайка?
Бен кивнул.
— Мне всегда хотелось быть в шайке, — объяснил Сэмми. — Но долгое время на борту были только Оскар, Бен и я. А потом вообще только мы с Беном. Но с тех пор как с нами Тесс, всё стало совсем по-другому!
Алеа взглянула на Тесс.
— А как давно ты… — начала она.
Но Сэмми продолжал тараторить:
— Мы называем себя «Альфа Кру». — Сияя, он смотрел на Алеа и, видимо, ждал её реакции. — Хочешь узнать почему? — с нетерпением спросил он.
— Конечно!
— Как я уже говорил, самая яркая звезда в созвездии Южный Крест называется по-латыни Альфа Крукис, или Альфа Кру. — От радости Сэмми потёр ладоши. — «Кру» звучит как английское «crew», то есть экипаж, команда, банда. Гениально, да?
Алеа криво усмехнулась. В этом было что-то ребяческое.
— У нас у всех есть пиратские клички! Имена мы не меняем, а вот фамилию выбираем в соответствии с созвездиями! — выпалил Сэмми. — Это я придумал! — Он снова выжидающе посмотрел на Алеа.
— Круто, — похвалила она.
К разговору присоединился Бен:
— Сэмми придумал особый ритуал для выбора пиратской клички. — Судя по его тону, это вовсе не казалось ему детской игрой. — Вроде того ритуала, с помощью которого мы определяем нашу дальнейшую цель.
— Сегодня я это уже наблюдала, — не сдержалась Алеа.
— Неужели? — с ироничной улыбкой спросил Бен. Судя по всему, он точно так же весь день наблюдал за Алеа, как она — за кораблём и его экипажем. — Здесь, на борту, есть древняя книга о созвездиях на латыни. Нужно взять её и листать не глядя.
— А потом ты открываешь любую страницу, — нетерпеливо перебил его Сэмми, — и название созвездия на этой странице становится твоей пиратской кличкой!
Постепенно всё это стало казаться Алеа в некотором роде интересным.
— И какие клички выпали вам в результате этого ритуала?
— Я Сэмми Дракон, — энергично ответил Сэмми. — Дракон — отличное созвездие. — Сэмми уже не говорил, а просто визжал от восторга. — А Бена зовут Бен Весы.
Бен изобразил поклон, как будто его только что официально представили.
— А Тесс у нас — Тесс Телец. — Сэмми вскочил на ноги. Похоже, от возбуждения он уже не мог усидеть на месте. — Мы были бы рады, если бы в нашей шайке появился кто-то ещё!
Бен поднял руку:
— Спокойно, Сэмми. Не торопи события.
— Но Алеа стала бы идеальным членом шайки! — возразил Сэмми. — Она наверняка сбежала из дома, а в каюте Тесс есть свободная койка. Она бы отлично вписалась в наш корабль!
Алеа с громким стуком отложила ложку в сторону.
Бен взмахнул рукой, словно желая всех успокоить:
— Алеа даже плавать не умеет. Кроме того, нам о ней ничего не известно.
— Обо мне вы тоже ничего не знали, когда приняли в свою шайку, — сказала Тесс.
Алеа насторожилась. Неужели Тесс только что вступилась за неё? У неё в животе приятно защекотало, как будто внутри разлилась шипучка. Они что, все трое хотят взять её с собой?
— Давайте я для начала просто сбегаю за книгой! — И спустя мгновение Сэмми скрылся под палубой.
Алеа вопросительно посмотрела на Бена и Тесс.
— Не поддавайся его напору, — сказал Бен.
Тем временем Сэмми уже вернулся назад.
— Вот она! — Он размахивал большой энциклопедией с пожелтевшими страницами.
— Сэмми! — строго прикрикнул Бен. — Мы не можем провести ритуал с Алеа, ничего не обсудив!
Сэмми с мольбой посмотрел на Бена. Они в буквальном смысле сражались взглядами. Сэмми отвёл глаза первым.
— Ладно, — едва слышно сказал он и встал рядом со столом — он был слишком взволнован, чтобы сесть. — Тогда давайте поговорим!
Все взгляды устремились на Алеа.
Алеа заметила, что её руки дрожат, и спрятала их под стол.
— Что ещё тебе хочется о нас узнать? — спросил Бен.
Алеа раскрыла рот, но тут же снова его закрыла. Она хотела задать сотни вопросов — но как назло, в эту секунду не могла вспомнить ни одного!
— Как ты попала к мальчикам? — наконец спросила она у Тесс. Ей и правда было интересно это узнать.
— Дело случая, — ответила Тесс.
— Судьба! — поправил её Сэмми.
Тесс невозмутимо продолжила:
— Я француженка.
Ну конечно! Алеа чуть не хлопнула себя по лбу. У Тесс определённо французский акцент!
— Я расскажу тебе, как я попала на борт, — сказала Тесс с безразличием, которому Алеа могла лишь позавидовать. — Пару недель назад мои родители расстались, и они собираются разводиться. — Пока она говорила, на её лице не дрогнул ни один мускул. — Они разрешили мне путешествовать во время летних каникул, чтобы я могла… — она явно подбирала слово, — немного развеяться.
Алеа вопросительно посмотрела на неё. Сколько Тесс лет? Двенадцать? Тринадцать? Как же родители позволили тринадцатилетней девочке путешествовать в одиночку?!
— Я всегда хотела в Англию, — продолжала Тесс. — Поэтому поехала в Лондон на скоростном поезде — без билета, зайцем.
Изумление Алеа росло с каждой секундой.
— С собой я взяла только рюкзак и аккордеон. — Тесс пожала плечами. — На площади Пикадилли я наткнулась на Бена и Сэмми. В школе у меня всегда были пятерки по немецкому, кроме того, у нас соседи из Германии. Бен и Сэмми говорили о том, что им нужен ещё один участник для их уличной музыкальной группы, и я просто подошла и заговорила с ними.
— У неё бомбический голос! — воскликнул Сэмми. — Она наша рок-принцесса! Наша пиратская рок-принцесса!
— Ты ведь слышала, как она поёт, да? — спросил Бен.
— Да, она поёт отлично, — ответила Алеа, стараясь ничего не упустить из рассказа Тесс.
— Тесс с нами две недели, — добавил Сэмми. — И теперь мы своими выступлениями зарабатываем гораздо больше. Например, в Брюгге мы за один вечер собрали двести евро!
— Значит, вы путешествуете по разным странам? — осторожно спросила Алеа.
— Большую часть времени — да. В Лондоне Тесс метнула дротик для дартса — и он угодил в Северную Германию. Поэтому мы прибыли в Гамбург, по пути много останавливались и осматривали города. Мы всегда так делаем. Пристать где-нибудь в красивом уютном месте и изучать окрестности — что может быть прекраснее!
Алеа жадно ловила каждое слово Сэмми. Жизнь, которую он описывал, была необыкновенной, и это пробудило в ней такую тоску, которую она не испытывала никогда прежде.
— Впрочем, Сэмми и меня уже через полчаса после знакомства спросил, не хочу ли я войти в их шайку, — с ухмылкой призналась Тесс.
— Лучший член шайки! — уверенно подтвердил Сэмми.
Тесс пожала плечами:
— Я подумала: почему бы и нет? Мальчики вели себя очень мило, и в любом случае путешествовать с ними лучше, чем быть одной.
Это Алеа понимала как никто другой.
Бен наблюдал за ней.
— Ты ведь тоже одна, верно? — Он смотрел на неё так, словно ему очень хочется это узнать, но он сочтёт совершенно нормальным, если она не ответит.
— У меня есть… приёмная мама… — Алеа запнулась. Можно ли довериться этим троим? Она никогда так легко с людьми не откровенничала! Не уставая удивляться самой себе, Алеа продолжала: — Её зовут Марианна, и она взяла меня, когда я была совсем маленькой. Её родной сын к тому времени уже от неё съехал, и нас всегда было только двое. Мы вдвоём — против всего остального мира. — Алеа хрипло рассмеялась, и на глаза у неё навернулись слёзы. — Сегодня утром у Марианны случился инфаркт.
Сэмми закусил нижнюю губу:
— О-о-о.
Алеа почувствовала ужасное волнение.
— Я боюсь, что она умрёт, — призналась она едва слышно, почти шёпотом. — Марианна обещала мне позвонить, и я целый день ждала, но она так и не объявилась. Может, она уже… — Алеа больше не могла сдерживать слёзы. — Может, она уже умерла.
На мгновение повисла тяжёлая тишина, а потом Сэмми обнял Алеа. Это произошло совершенно неожиданно, и Алеа хотя и удивилась, но не отпрянула. Мальчик прижал её к себе, и Алеа инстинктивно подняла руки и тоже обняла Сэмми. А потом она почувствовала, что её обнял Бен.
— Тесс, ты тоже, — и Сэмми движением головы показал, чтобы она подошла к ним.
Но Тесс лишь отмахнулась:
— Да не, у вас там и без меня тесно.
Мальчики продолжали крепко обнимать Алеа, и при обычных обстоятельствах она поспешила бы поскорее вырваться из этих проявлений симпатии. Это ведь даже более чем странно! Но здесь и сейчас обниматься было до того приятно, что она закрыла глаза и не дёргалась. Волны внутри неё постепенно утихли.
Когда Сэмми и Бен разомкнули объятия и отпустили её, Алеа вытерла перчаткой слёзы и, удостоверившись, что длинные волосы хорошо прикрывают уши, робко улыбнулась.
— К этому тебе придётся привыкнуть, — заявил Сэмми. — Я… э-э-э… как это там называется? — он вопросительно взглянул на Бена.
— Прилипала, — подсказал ему тот и подмигнул Алеа. — Сэмми будет висеть на тебе столько, сколько ты позволишь. — Рассмеявшись, он добавил: — Да он и других в свои объятия затягивает. — Бен снова посерьёзнел. — На твоём месте я бы не стал ждать, когда позвонит приёмная мама. Почему ты не сходишь в больницу и не проведаешь её?
Алеа покачала головой:
— Там может поджидать кто-нибудь из службы опеки. Ведь, кроме Марианны, у меня никого.
— Может, там никого и не будет! Так быстро эти службы не реагируют! — возразил Бен.
— Но отсюда до больницы очень далеко, — покачала головой Алеа. — Проездного билета у меня нет, а денег всего шестьдесят четыре цента.
— Тогда придётся поехать автостопом, — предложил Сэмми.
Алеа вздрогнула. Марианна столько раз предостерегала её от поездок автостопом, что такая идея ей бы и в голову не пришла.
— Конечно, ты поедешь не одна, — тут же подхватил Бен. — Это слишком опасно. А вот если мы поедем все вместе, будет отлично, правда?
Алеа растерялась:
— Вы хотите поехать со мной?
— Почему бы нет? — улыбнулся Бен и взглянул на остальных. — Или у нас есть планы получше?
— Не-ет! — завопил Сэмми.
Тесс пожала плечами.
— Ну, тогда мы едем с тобой! — Бен рассмеялся.
Алеа тоже хотелось смеяться, хотя она до сих пор не верила в происходящее. Весь день она чувствовала себя крайне паршиво, а всего за один последний час ей стало гораздо, гораздо легче.
— Было бы классно, — с трудом выдавила она и оглядела их всех по очереди.
— А теперь ты готова стать членом шайки? — взволнованно спросил Сэмми.
— Я… — Алеа не знала, что ответить. Если Марианна скоро поправится, то ей, конечно, лучше остаться дома и ни в коем случае не бороздить океаны с этой шайкой! При этой мысли в ней проснулось лёгкое сожаление, что, в свою очередь, заставило её ощутить чувство вины. Само собой, сейчас больше всего на свете ей бы хотелось, чтобы Марианна выкарабкалась. А вот если нет…
— Ты не обязана отвечать сейчас, — прервал Бен ход её мыслей.
— Ну уж нет! — возмутился Сэмми. — Сейчас как раз самый… подходящий момент. Нужно немедленно провести наш ритуал с Алеа. Потому что это лучший момент во Вселенной! А если потом она передумает — ничего страшного, зато она хотя бы один вечер побудет членом «Альфа Кру».
Против этого Бену возразить было нечего. Он вопросительно посмотрел на Алеа:
— Ты согласна?
Алеа не сомневалась в ответе. По сути, она знала его всё это время, весь этот вечер и даже весь день. Она хотела стать частью этой банды. Она хотела быть вместе с этими тремя любителями приключений, хотя желание поселиться на корабле было абсолютно безрассудным. Даже более чем безрассудным. Должно быть, она окончательно слетела с катушек.
— Я согласна, — ответила она.
Что-то в тоне Алеа заставило Тесс повернуть голову в её сторону. Алеа и сама это услышала. Её голос звучал твёрдо, как если бы её решение было окончательным и бесповоротным.
Сэмми издал ликующий крик и протянул Алеа античную книгу:
— А теперь листай!
Алеа взяла книгу в руки. Она оказалась такой тяжёлой, будто в ней хранились знания всего мира.
— Закрой глаза! — Сэмми едва не захлёбывался от радости.
Тесс и Бен, казалось, тоже затаили дыхание. Момент неожиданно стал торжественным.
Алеа закрыла глаза и принялась листать книгу, легко пропуская страницы через пальцы. Вдруг она остановилась. Здесь. Она это чувствовала. Вот нужное место. Именно здесь оно и указано. Её второе имя.
Алеа открыла глаза.
— «Aquarius, Водолей», — прочитала она. По телу побежали мурашки, и всё в ней — каждая клеточка — завибрировало.
— Я Алеа Водолей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девочка с морским сердцем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других