Серия книг в трёх частях в жанре фантастики с элементами фэнтези. Воин с планеты Нибиру, вселившись в тело новорождённого землянина, с возрастом приобрёл силу бога. С ним происходят необъяснимые явления, к которым сложно привыкнуть. Он хочет узнать правду, кто он и какова его миссия. Это его история перерождения в бога. Эту исповедь услышат его захватчики, и вы тоже узнаете о миссии богов на Земле. Пленника хотят доставить на вертолёте в пирамиду Рамзеса для захоронения. Здесь, возможно, закончится его существование, хотя он ещё может спасти Мироздание. Как боги сражались вы узнаете, когда прочитаете роман. Будет весело, познавательно, страшно и фантастически захватывающе. Магия поможет богам избавляться от злодеев. Но поможет ли она решить все задачи, и что останется в конце?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Delete. Серия «Превращаясь в бога». Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава I. Мечты о море
В салоне вертолёта…
Мы с Айсом, изнывая от жары, ждали, пока дозаправится вертолёт.
— Всё готово, капитан, можно взлетать, — рапортовал пилот, укладывая оставшиеся запчасти.
— Принято! — Наоми повернулась к Сэму. Бросив на меня колкий взгляд, она указала дулом на нас и скомандовала: — Сэм, в салон их!
— Так точно, мэм! — наёмник отдал честь. Толкнув меня по-дружески в плечо, будто закадычный друг, он добавил: — Блин, ребята, это самая невероятная история, которую я слышал когда-либо в жизни. Я послушаю продолжение уже в вертолёте. Уверяю, что не скину эту лапшу с ушей и вкушу сей пирог до последней крошки! Так и назову её — «Самая яркая и длинная предсмертная речь». Ха-ха! — он оскалился, оголив ровные редкие зубы похожие на штакетник.
Меня покоробило от дружественного толчка надзирателя. Он явно переборщил с заигрыванием. Может, за крепким рукоприкладством скрывалась некая симпатия? В ответ я только пожал плечами. Скорее он знал, какая нам уготована участь и ликовал, зная о том, что наш конец близок. Иные мысли в мою голову не лезли.
Айс, на ментальном уровне, упросил меня не затевать побег. Мы бездумно выполнили приказ Наоми, вернувшись под конвоем в вертолёт. И тут пилот открыл дверь кабины с пассажирской стороны. В неё ловко запрыгнул военный в униформе.
— Эй! Пилот! Несанкционированное проникновение на борт! — вскрикнула Наоми, сделав резкий выпад в сторону пришельца, на ходу доставая из кобуры пистолет. — В сторону! — оттолкнув Айса, чтобы он не мешал целиться в незваного гостя, она взяла на мушку громилу-пассажира.
— Мэм, простите! — сложив ладони перед грудью, пилот дрожащим голосом умолял её не стрелять и заступился, заслонив собой тело офицера. — Этот человек помог мне найти замену сгоревшему предохранителю, без него мы не взлетели бы. Он местный пожарник, можно сказать, — свой в доску. Я решил оказать ему услугу за услугу. Раз уж мы летим в Гизу, почему не помочь человеку. У него жена в больнице, и только на вертолёте он успеет к рождению своего ребёнка.
Наоми, обдумав сказанное пилотом, отсканировала с ног до головы пришельца, остановила взгляд на зеркальном шлеме будущего папаши, убрала палец с курка и спрятала оружие в кобуру. Одобрительно кивнув, добавила:
— «Взлетаем!»
Пилот похлопал будущего отца семейства по плечу, спасённого от пули наёмницы, и спросил:
— Надеюсь, ты не обделался? Вряд ли рожающей жене захочется стирать твои штаны разом с пелёнками. Хи-хи… — юмор прикрыл страх пилота перед Наоми, хотя плебейские шутки её не цепляли.
Пассажир-здоровяк остался равнодушен к грубости кэпа. Он был спокоен и твёрд, ровно непробиваемая броня. Пугаться нацеленного на него оружия — не удел воина. На его лице сияла готовность сражаться в любой миг. Пилот кивнул в сторону биоробота Наоми и сказал армейцу:
— Кэп — серьёзная машина! — нервный смешок снова выдал его боязнь.
— Норма! Я ожидал подобную реакцию, не впервой, — верзила хлопнул пилота по плечу ручищей-кувалдой так, что его перекосило, и он мгновенно впечатался в своё кресло, — за штурвал.
Лопасти вертолёта подняли песчаный шторм, клубы пыли перекатывались, словно пенные волны. На высоте я вдруг осознал, что жизнь прекрасна. Земля открыла пейзаж до горизонта, которым я любовался через крохотное окно.
— Эй, говнюки! — раздался грубый голос Сэма. — Вы готовы позабавить нас предсмертной сказкой… ха-ха!
Сэм подтолкнул меня дулом в спину и, вальяжно переминаясь с ноги на ногу, почесал плотно набитое бургерами местной кухни, пузо.
Отшучиваясь, я отпрянул от упёртого в меня холодного ствола:
— Почему нет? Чем бы дитя… на чём я остановился?
Каменное лицо Наоми и её пустой холодный взгляд огорчили меня, и я в надежде, что она поймёт, продолжил рассказ.
Море, яхта…
Мы благополучно добрались к морю. Карлеоне по статусу нужно было провести ревизию частного транспортного судна до его отплытия. Чтобы на него попасть, он воспользовался собственной яхтой. Его доброжелательно поприветствовала малочисленная команда и рулевой:
— Капитан, вы быстро вернулись! Куда теперь? — штурман доверчивым взглядом прошёлся по Карлеоне (помните! — это Жур сейчас в его теле). Ожидая приказа, он спросил: — А эти с вами? — он указал на нас, сбившихся в овечье стадо, и пошутил: — Это случайно не свеженина? Не штампованное ли мясцо? — его лицо исказил злобный оскал, оголив через один гнилые зубы. За каждым словом, он сплёвывал в межзубные дыры.
— Закрой свою дырявую пасть. Услышу ещё раз вонь из неё, пару зубов точно оставишь на палубе, — завёлся Владимир.
Но Халид быстро утихомирил его кулаком по почке и громко крикнул:
— Карлеоне обещал прокатить нас с ветерком, так что прошу проявить уважение к гостям вашего шефа, — он поднял сжатый кулак «братания» и, повернув взгляд к рулевому, неприличным жестом уточнил, куда ему идти. Затем дружелюбно обхватил плечо Карлеоне (то бишь брата Жура) и спросил: — Правильно?! — выуживая одобрение в его глазах.
— Да! — выбухнул Жур, мгновенно вспомнив о своём новом теле и обязанностях. И, подхватив беседу с братом, заверил: — Это мои гости, прошу величать и здравствовать! — он выглядел более чем убедительно, приложив максимум актёрского мастерства. Затем посмотрел на братьев, извиняясь за то, что замешкался и слишком поздно сыграл роль барона. Теперь, припомнив вопросы штурмана, он, приподняв бровь, строго спросил: — Что за мясцо? Ты о чём?
— Простите, сеньор, виноват! Вырвалось. Никакого мяса. На борту только овощи и злаки! — он до чёртиков испугался, что ляпнул лишнее и, вытянувшись в струнку, отдал Карлеоне честь.
— Отличненько… — Карлеоне — Жур (и запомните, что настоящий главарь мафии отдал богу душу, чтобы я не уточнялся каждый раз), потирая ладони, оглянулся на нас, осознав в тот миг, что штурман явно что-то скрывает и, чтобы добиться правды, пора ему включить смекалку. А гости разбрелись по палубе с желанием приоткрыть завесу тайны, но ничего подозрительного не нашли.
Мотор взревел, и яхта рванула к транспортному судну на фоне дали. Бороздя морскую гладь, крутая блондинка оставляла позади пенный шлейф. Море под ней бурлило, словно студенческая жизнь, что навеяло мне воспоминания о Кате, которая много раз в мечтаниях рассказывала о нём. Как же она была права. О! Как прекрасно море! Цвет аквамарина не давал мне покоя, будто я снова утонул в синих глазах Наоми.
Время пролетело как миг. Шикарная скоростная яхта пришвартовалась рядом с сухогрузом. Грузовое судно впечатлило размерами. Яхта в сравнении была божьей коровкой на ухе коровы. Карлеоне распахнул дверь на мостик, а служивый при виде начальства рапортовал:
— Сеньор Дон Карлеоне, новая партия из Албании прибыла!
— Ок! Разберёмся… Свободен, — успокоил члена команды Карлеоне и небрежно, пару раз взмахнув кистью, указал на выход, чтобы он выметался.
Жур — наш брат, один из богов, был большой любитель покурить и расслабиться. Понаблюдав за новоиспечённым мафиози, я прошептал ему на ухо:
— Блин, откуда ты знаешь, как вёл бы себя Карлеоне? У меня от твоих мафиозных замашек мурашки по коже.
— Чувак, понятия не имею… — он скривился. — Я обожаю фильмы про мафию. Насмотрелся видать. Пора узнать, что этот гад — Карлеоне перевозит на сухогрузах. Идём, — проверим.
Мы догнали учителя и я, глядя ему в глаза, сказал что думаю о Журе:
— Айс, мне он нравится, когда неукуреный.
Наоми тоже оценила брата в новой ипостаси и, хохотнув, обратилась к Усамме:
— Халид, а ты молодчина, подыскал подходящее тело брату-наркоману. Хотя по мне уж лучше наркоман, чем преступник такого ранга.
Айс саркастично ухмыльнулся и, взвесив все за и против, сообщил:
— Мне тоже он симпатичен, но всё же появилось двоякое чувство. Хитрость и напористость — эти его новые черты помогут нам в дальнейшей борьбе. Хорошо, что он в нашей команде. Очень скоро вы увидите настоящего Жура.
Мы сошли с мостика и через коридор попали на корму, где находился лифт, чтобы попасть в грузовой отсек. Транспортное судно было забито контейнерами. Над палубой качался подвешенный на тросах грузовик, ожидая команду «майна». Вскоре и остальные, их было с дюжину, погрузили на платформу.
Машины плотно упаковали. Военные вместе с людьми в белых халатах покинули кабины и выстроились в шеренгу. Главный сделал шаг вперёд:
— Донни Карлеоне, всё готово к отплытию. Уладим дела? — в голосе прозвучали нотки дружелюбия.
Жур был холоден и в ответ пробурчал:
— Сколько? — Карлеоне всегда было жаль расставаться с деньгами.
— Не хочу показаться грубым, но хотелось бы увеличить сумму на двадцать пять процентов для покрытия форс-мажорных обстоятельств. Дело в том, что одна из чёрных дыр открылась в горном туннеле, и мы потеряли пару грузовиков. Пришлось собирать новое мясо.
— Документы! — Жур был краток, точно пробка от шампанского, во избежание подозрений относительно его личности.
— Вот! Держи! — сутулый очкарик в белом халате протянул папку с накладными и другими бумагами. — Ты в порядке? Какой-то ты неразговорчивый сегодня.
— Голова болит, — выкрутился Жур, подписывая документы, — чуть не умер вчера ночью.
— Да, понимаю, — выказал сочувствие лжедоктор, — не каждый день имеешь дело с монстрами. — Он дождался, пока Жур подпишет чек и, уходя, добавил: — Донни, я надеюсь, что мы закончили, так? Скольких я поставил? На первое время, я надеюсь, хватит.
— Мы закончили, граци.
— Значит, аривидерчи. Не обижай их, Донни, — опасаясь подвоха алчного мафиози, он, кланяясь и пятясь, чтобы врагу не подставлять спину, удалился со своими людьми через дверь с табличкой «Выход».
Оставшись наедине у известных грузовиков, мы скорбели по полуживым искалеченным людям и не знали с чего начать разговор. Геноцид в Сербии произвёл на богов наижутчайшую импрессию. Мозг оказывался истолковывать, чем провинились люди, чтобы так недостойно завершить жизнь. Невыносимо было заглянуть за двери ада. Учитель молчал, потому что глубоко ушёл в раздумья, а потом очнувшись, задумчиво прошептал с надеждой в голосе:
— Может, в этих машинах нет тех, о ком мы думаем, и не всё так плохо?
Айс не хотел верить в то, что эти козни результат деятельности кучки больных на голову нелюдей. Только под гипнозом, можно творить над людьми холокост. Что-то ему подсказывало, что это не конец, а только начало. Нам всем предстояло узнать правду. И он предложил избавиться от сомнений:
— Откроем один? Проверим и убедимся в правоте прогноза, — он обернулся ко мне с просьбой помочь ему.
Я поколебался:
— Ммм… Не уверен, что хочу снова увидеть тот ужас, и то, что они сделали с Кендис, — я потоптался справа налево, потёр бороду и понял, что некому проделать эту работу и с отчаянием в голосе произнёс: — Но я всё ж открою одну лишь створку двери в чёртовом грузовике… и только ради достоверности, — в конце фразы я осип.
Воспоминания о смерти сестры придушили горло, слёзы смазали действительность. Только с пеленой на глазах я мог бы взглянуть на живой груз. Не помню, как ноги донесли меня к грузовику, как рука потянулась вскрыть дверь. Скажу, что всё нутро воспротивилось злу. Я не мог видеть повторно это кровавое месиво, в котором боли больше, чем может выдержать сердце. Я впустил свет и, как только луч осветил часть содержимого, я сразу понял, что внутри та же боль, что и в туннеле. Я был краток:
— Ад здесь…
После слов я вмиг облевал чистенький костюм Жура, и не в силах остановить позыв, убежал к борту парома, чтобы не оставить следов на палубе. Меня снова и снова выворачивало наизнанку, пока вся желчь не вышла.
Грузовик доверху был набит искалеченными людьми. Полуживые… вернее сказать полумёртвые люди не двигались. Измождённые теснотой и вероятно напичканные снотворным, чтобы не выдать присутствие жизни в братской могиле, они спали.
Когда нас, меня и Айса, бросили в такой же грузовик нам повезло. Мы остались живы, хотя испытали на себе, что такое быть селёдкой в банке (помните, как нас эти «белые халаты» затолкали в грузовик, и мы еле вырвались, применив магию).
— Им не помочь! — Наоми прижалась к груди Айса и заключила: — Они живые мертвецы, дальнейшая жизнь в истерзанной оболочке невозможна, — слёзы залили её хмурое от горя лицо и она, всхлипывая, упрашивала: — Мы их усыпим, отец? Мы прекратим их мучения?! — она подвывала, словно маленькая девочка.
— Ну и дела?! — Владимир разбил в кровь костяшки пальцев об обшивку грузовика, причитая: — Суки! Скоты! Твари! Сволочи! (следом понеслась тирада четырёхэтажных матов). Они ответят! Я их из-под земли достану! Теперь моя очередь бороться с этим говном! Но, как и с кем?! — он колючим взглядом искал ответ у братьев.
— Я думаю, что Питер Твинклби покупает их у Карлеоне, — ответил ему Жур, утирая слёзы. — Главное, что мы наконец-то знаем предназначение таких жутких поставок. И это не война в Сербии.
Халид позеленел:
— Я уточню. Груз идёт в Ливию… именно туда нас ведёт Арт, — он свирепствовал.
Айс упрекнул брата:
— Почему ты умолчал об этом? Нельзя было раньше осведомить меня?
Халид был краток, как междометие:
— Нет! — его — нет!.. было громким, словно взрыв пушечного ядра.
— Да ладно… — он обречённо махнул рукой. — Это ничего не меняет. — Айс повернулся к свежеиспечённому мафиози и спросил: — Жур! Тебе известно место совершения сделки?
— Конечно, — он оживлённо выложил добытые магией сведения и указал рукой в сторону моря, — скорее на мою яхту, родня! Мы быстро домчим на ней к проклятым нацистам и остановим тот беспредел, который они устроили на Земле.
Я ухмыльнулся и, чтобы разрядить обстановку, подколол его:
— На мою яхту?! Ну-ну…
Он уловил мой саркастический тон.
— Ну!.. — у Жура бровь поползла вверх, и он добавил: — Докажи, что она не моя!
— Бесспорно, она не твоя… — я расплылся в улыбке.
Жур прошёлся горделивой поступью и, выдержав паузу, воскликнул:
— Братишка, красавица точно моя! — от осознания, что владеет шикарной блондинкой по имени «Карла», его брови заплясали гопак под дробь его ладоней по груди.
Жур неисправим. Он умел разрядить обстановку, снять стресс и облегчить груз душевных ран. Мы спешно оставили палубу с жутким грузом и взошли на яхту. Витиеватые буквы на борту лощёной блондинки кричали — «Карла». Новенькая, она блистала лаком, рассыпая солнечные блики по воде. Меня поразила конструктивная точность деталей судна. Пройдя по дубовой палубе, я огладил золочёные перила, заглянул в стильно декорированные каюты. Внутренняя начинка лодки была на уровне её внешних достоинств.
Воочию увидев морской дом, я вообразил, как, на одной из его шикарных кроватей, утопаю в мягких кудрях роскошной брюнетки. Апогеем моего восхищения стал бассейн с прозрачным дном. Морская флора и фауна просматривалась на расстояние метров тридцати. Упакованное снастями по последнему слову техники рыбацкое место на корме яхты порадовало меня, — любителя порыбачить, — бога морей. А кого же ещё, если не меня, естественно.
Карлеоне, отчаливая к берегам Ливии, отказался от штурмана. И правильно решил, — это к лучшему. Навигация всё равно работала на автомате. Нам не нужны были уши и глаза врагов. Теперь можно было не осторожничать и как следует расслабиться на морской прогулке. Сухогруз отплывал через пару часов следом за нами. Безоблачное небо сулило спокойное море, солнце ублажало уставшие тела. О чём можно было мечтать, когда плывёшь на собственной яхте. Купаясь в королевской роскоши, братья наслаждались покоем, кроме Гарри, разумеется. Он всегда купался в достатке, ведь для него яхта, — обыденное развлечение.
Чоу веселился, ныряя в синие воды открытого бассейна. Он без устали погружался под воду, любуясь миром Средиземноморья. Водные знаки, блин, — они такие. Наоми и Рисако подставляли лучам точёные бёдра, нежась в эргономичных шезлонгах и меняя холодные дайкири на мартини, искусно украшенные барменом — Гарри. Жур и Владимир сражались за обладание штурвалом:
— Какой из тебя капитан?! Ты же профан, сэр! — Карлеоне, в дополнение к сказанному, словоблудил руками.
— Это, ты мне говоришь? Ты!? О, боги! — Владимир сунул под нос Журу средний палец и громыхнул: — Сморчок!
— Тебе! Кому же ещё? Фильтруй базар! Забыл, что я мафиози? И ты меня поносишь? Не страшно? — Жур расхохотался, глядя на обозлённое лицо Владимира.
— Ты мафиози?! Ха-х! Гандон ты! Вот кто! — у Владимира текли слюни от желания порулить. — Да, я — лучший штурман во Вселенной!..
Айс и Халид засели во временном офисе, обсуждая план действий. Я впитывал каждое их слово:
— Надо связаться с партнёрами, — озадаченный вопросами Халид листал в телефоне контакты. — Люди из моей бывшей группировки помогут достать карту местности с военными объектами…
— Отличный план! Так и сделаем! — я был счастлив. С меня, наконец-то, сняли груз ответственности по поиску места дислокации потенциальных разрушителей Вселенной. Я мог только во снах видеть расположение базы, которую ещё надо было отыскать по наитию. Я предложил Халиду: — Может, пусть они придут к нам, — твои «други», помашем руками… — и сразу умолк при виде нахмуренных бровей брата.
— Ты с ума сошёл! Они ведь террористы. Мы не можем вот так просто постучаться в дверь и сказать: «Здрасьте, мы нашли вашу секретную военную базу в Сахаре». Схватишь пулю прямо в рот, не успев закончить своё, — Здрасьте…
— Я — не могу, но ты — можешь! Они ведь твоя команда, — могут помочь.
— Ты забыл главное, что они всего лишь люди. А кто мы, помнишь? — Халида трясло от воспоминаний, а глаза разгорались костром. — За сутки до того, как Айс впервые вызвал тебя, малыш, по трансмиттеру (в твоём случае жемчужине), я был посреди битвы, исход которой полностью зависел от меня. Я бросил своих людей! Припёрся в грёбаную Беларусь, вместо того, чтобы быть на войне плечом к плечу с товарищами. Я знал, как много их погибло. А они видели, что я кинул их и не вернулся. Но, несмотря на моё предательство, я всё же попытаюсь просить их о помощи, ради спасения Вселенной. Если свидетели того, как я испарился, погибли в той битве, можно надеяться на поддержку братства.
— А с кем вы сражались? — Айс был потрясён не меньше Халида и оправдывался: — Ты ничего не сообщил мне об этой части твоей жизни… — и завис над землёй.
— Ты слышишь меня?! — офис озарила красная вспышка. Халид схватил Айса за рубашку и, держа его над полом, выругался: — Это всё ты виноват! Ты и твой драный оракул!
Айс захватил руку, которая его приподняла и спокойно, глядя ему в глаза, сказал:
— Не злись, брат, ты знаешь, что я прав. Это хорошо, что ты тогда избежал смерти в бою. Я велел вам не привязываться к земным друзьям, — это ранит душу. Ты нам нужен для более высокой цели, чем местечковые разборки…
— Что ты знаешь о друзьях?! — Халид, словно оглох, не понимая, о чём вещает командир нашего отряда богов. Он кричал, освещая взглядом морщинистое лицо Айса. От напряжения у него даже на лбу вспучились вены. — Ты! Всегда был один. Никто никогда… — он так орал, что нас забрызгал слюной.
Наблюдая ссору богов, которые от злости светили аурами, я помалкивал. И тут яхту шатнуло. Сильный удар повторился. Халид умолк. Снаружи доносились возгласы братьев и писк девушек. Боги, прекратив перепалку, стремглав вылетели на палубу.
— О, Г… О, Г… — заикалась Наоми, глядя на Айса и боясь в его присутствии произнести призыв людей о помощи: «Господи!».
— Что тут у вас?.. — Айс по-доброму взглянул на сестру и кивком разрешил озвучить запретное слово.
— О, Господи! — с облегчением сорвалось с губ Наоми. Она всё повторяла и повторяла, пока внятно не пояснила: — Кто-то схватил его! Когда он нырнул… — указывая на бассейн, она озиралась по сторонам. — А потом… потом удар и Чоу… О, Господи!
Наоми подбежала к дверному проёму, в котором я задержался, оценивая ситуацию. Она прижалась к моей груди и, дрожа от страха, залилась слезами. На дне бассейна разрасталась алая роза из крови. Следом из рубки выскочил Жур и Владимир.
— Что это было, братишка?! — Жур глянул на Владимира. — Ты это видел? — он выпучил глаза, глядя на расплывающееся в воде красное пятно. Сев на корточки у края бассейна, он обхватил голову и, взбеленившись, гаркнул: — Что это? Что за на хер! — и помолчав, процедил: — Пипец…
Владимир, охотник до кровавых сцен, потирая руки, злорадно вскликнул:
— О! Хо-хо! — он зло сверкнул глазами, осматривая водное пространство, — Размазало-то как тебя… Жесть! — сарказм, тут же выплеснулся наружу: — Чоу?! Ну, наконец-то…
— Закрой свою глотку, урод! — Рисако схватила со стола бокал с остатками дайкири и с размаху швырнула ему в лицо. — Мы теряем лучших воинов… А, ты — ведёшь себя, как гнида!
Владимир прикрылся рукой и бокал, срикошетив, свалился ему на грудь, окрасив кубики пресса в малиновый цвет дайкири.
— Эй! Девочка! Не буянь! — Владимир обтёр рукой остатки и, понюхав руку, дал совет: — Лучше бы допила вкусняшку и стресс — долой.
— Заткнись, — Айс недобро взглянул на бездушного брата. По-отцовски обняв черноволосую гейшу, он отвёл в сторону дрожавшую от страха девушку, и со скорбью осведомился, глядя ей в глаза:
— Рисако, что ты видела?
— Я не уверена, что знаю. Мы плавали. Потом рядом с яхтой услышали мощный всплеск. Катер качнуло. Вода из бассейна расплескалась, словно начался шторм. Это всё что я видела. Чоу вмиг пропал, — Рисако облизала пересохшие губы. — Может, он ещё жив? — в её мокрых глазах блеснула надежда.
— Ага! Точно. Живее всех живых! Как Ленин или как там его? — Владимир вызывающе заржал. — Живой настолько, что устрашил ту тварь до смерти и она обделалась кровью…
— Да, страшно представить размер существа. Дыра в пуленепробиваемом стекле бассейна, тому доказательство, — выдвинув гипотезу, я удержал за зубами жёсткую, но правдивую фразу: «…ради крошечного куска мяса, — я не стал бы». Крепче обняв Наоми, я спросил у Айса: — Что ты думаешь? На что это похоже? Может дыра на дне моря?
— Я не уверен. Возможно, это Сибитус? Но… он — лишь миф, — Айс погладил бороду и задумался.
— Портал в море?! — Халид почесал затылок.
— Так оно и есть, — протяжно окончил фразу учитель. — Другого объяснения у меня нет. Он застыл. И когда перевёл взгляд с Халида на море, побледнел. Следом окаменели все мы, потому что перед глазами на поверхность всплыло чудовище. Оно вырастало, словно гора и вскоре стало таким огромным, что казалось мы приложили ухо к его сердцу.
Существо резко погрузилось в воду и чуть не опрокинуло волной наше судёнышко. Затем оно вновь поднялось горой и балансировало, словно дельфин хвостом. Три головы на подвижных длинных шеях таких, как у гидры, набрасывались на нас. Только их черепа имели иную анатомическую форму и были сходны с крокодиловыми. Головы шипели и стреляли длиннющими змеиными языками. Все три хаотично атаковали, чтобы поживиться мясом, типа рыбы ему в море мало. Глядя в раскрытые пасти существа с рядами острых зубов, нас пробирала дрожь. Если бы мы были обычными людьми с четырёхпроцентным использованием мозга, то не осталось бы ни единого шанса остаться в живых. Ловко увёртываясь от гибких шей, мы взбесили существо.
Долгая игра в кошки-мышки, оставив его голодным, вскоре наскучила и утомила зверя. Он не покидал пост и дрейфовал у яхты. Животное явно затевало отменно пообедать и не унималось. Острым взглядом двенадцати глаз он зорко следил за каждым.
Чтобы покончить с монстром, я рванул на нос яхты, где разместилось кресло для рыбалки, оборудованное, кроме прочих удобств, мощным гарпуном. Я ускорился в три раза и, нацелившись, метко выстрелил в монстра. Стрела угодила ему в голову. Тварь взвыла двумя уцелевшими головами, судорожно забив плавниками по воде. Поднятая волна, чуть не сбила меня с кресла. Я снова прицелился, но так и не выстрелил в чудище. После атаки мощным хвостом трёхглавого, моя гарпунная пушка улетела за борт. Я еле унёс ноги. Существо отступило и ушло под воду зализывать раны.
— Ого-го! — ликовал Владимир, улюлюкая и сотрясая поднятыми кистями. Он крутил задницей твист и орал вслед монстру: — Беги, говнюк!
Наоми вышла из берегов. Она бросила сверкающий презрением взгляд на верзилу:
— Это всё на что ты способен? Ничтожный трус! Ты даже пальцем не пошевелил, чтобы отстоять нашу яхту. С физическими данными бодибилдера тебе предписано драться и защищать друзей! Ты обычный говёный предатель. Победа — заслуга Арта, — она изящно повела рукой и, глядя на меня, улыбнулась.
Согнутое заграждение яхты, явно указывало на ту силу, с которой я об него саданулся. Сделав кривой болезненный поклон моей даме сердца, я был сражён её похвалой, по ощущению равноценной силе удара хвоста Сибитуса и, склонив в почтении голову, галантно произнёс, удерживая руку в месте ушиба:
— Не стоит благодарить, леди, — скрип костей я сопроводил страданием: — Ох! Хо-хо… — и втягиванием воздуха сквозь сжатые зубы.
Наоми подбежала и помогла мне распрямить спину. Сострадая, она обняла меня за талию. Владимир не сводил глаз с моей девушки и смачно сплюнул, проговаривая:
— Лузеры! — и исчез в рубке.
Братья и сёстры горевали по Чоу, собравшись у барной стойки. Я потерял близкого мне по духу водяного мага, поэтому больше других печалился, заливая горе спиртным. Он был, словно частью моей души и мне его не хватало. Вместе с ним ушла нераскрытая тайна своеобразной магии, которой я так и не овладел. Я переживал и был опустошён, будто часть меня умерла. Осуждая Вселенную в несправедливом избрании, я залпом осушил стакан виски. Через пару тройку минут предо мной явились два Владимира. Они были близнецами и надвигались уверенным шагом к барной стойке. Бесстыжих четыре глаза пялились на меня и четыре руки, схватив за шиворот, скинули со стула. Я упал на пол, словно мешок, наблюдая, как четвероногое создание опрокидывало в лужёные глотки стопки за стопками. Обоих мерзавцев не брали градусы. Они не пьянели, в отличие от меня. Я завидовал его стойкости. Я расстроился, что от пары глотков захмелел до двоения в глазах.
Вечеринка по горестному событию быстро сошла на нет. Страсти и страх поутихли, мы расслабились, наблюдая приближение к побережью Ливии. «Карла» оказалась прочной и быстрой, она непоколебимо удерживалась на плаву, спасая от довольно крутых водоворотов, созданных монстром.
— Жур, вон твоя Ливия — любимое место… — указывая рукой на раздвоенную линию горизонта, я еле шевелил губами, плохо выговаривая слова, словно под заморозкой: — Заходи в порт… — на последнем слоге я уронил отяжелевшую голову.
— Нет проблем, брат! — Жура не спасла стопка водки за упокой души. Он шмыгал носом, нервно дёргался, чесался и умолял: — Друг, сделай доброе дело. Здесь есть дурь, где-то внизу яхты. Будь пацаном, притащи пакетик.
— Да чего там, — не трудно. Чем бы дитя…
Путаясь ногами в ступенях, я спускался по ним в трюм и, скользнув по гладким доскам, прочесал их задницей до самого низа. Что не сделаешь для брата, ради спасения его души. Я так быстро очухался, словно меня вернули в сознание на счёт «три».
Священная Нибиру! Склад был забит чем только душа пожелает. Еда, спиртное, оружие, полицейская форма и много чего полезного для мафиозных делишек. У меня, что странно, обострилось обоняние, ровно у ищейки Владимира, и я по следу (кто бы мог подумать, что у меня есть такая способность) отыскал траву. Есть! Уж слишком знаком этот запах, тот, который я унюхал в туннеле в Сербии перед тем, как Жур превратился в кучу грязи.
Я достал деревянный ящик и вскрыл его. О, да! Он был полон каннабиса, — любимая штука Жура. Я потянулся, чтобы забрать пакет, и в этот миг меня мощным напором прибило к стене. Вода хлынула из пробитого взрывом корпуса яхты, быстро заполняя склад. Несмотря на смертельную опасность, я всё же захватил пакет с травой и метнулся к лестнице. Толкнув люк, я понял, что путь к отступлению отрезан, он заблокирован дверью. Внизу плескалась прибывающая вода. У меня было в запасе не более минуты, пока не накроет с головой. Я связался с братом через трансмиттер-жемчужину:
— Айс! Что случилось? — из-за шума воды пришлось вслушиваться.
— Сибитус!.. Вернулся, чёрт!
Я видел, как Айс пытался создать грозу, но безуспешно. Он увёртывался от голов монстра и не мог сосредоточиться на магии.
Другие не откликнулись на мой зов о помощи. Вырывая заблокированную дверь, я ругал всех богов: «Нахрен им трансмиттеры, если они ими не пользуются?!» Мой небольшой опыт в магии не давал подсказку, и я обдумывал, как спастись. Обидно, что «другой магией» я так и не овладел. Слишком мало прошло времени, после возвращения мне памяти. Для любых достижений нужна сноровка и тренировка.
Человеческий мозг (заимствованный у Артёма) сосредоточился на земных вариантах спасения. Людское слабоумие мешало применить свойственные Арту — богу морей и океанов — вариации. Я бездействовал, ожидая смерти. В глубине души теплилась надежда на спасение. Интеллекту не хватало объёма памяти, чтобы мгновенно использовать магический приём. Впрочем, какая разница в чём причина, суть была одна, — я погибал. На удивление, я был спокоен в такой экстренной ситуации, словно на подсознании знал, что в нужный момент сработает инстинкт самосохранения. Вода уже укрыла ремень от джинсов. Я запаниковал и вслух рассуждал:
— Как же выпутаться? — я чувствовал, что ответ витал где-то рядом. Мысли скакали, словно безумный табун, разрушая барьеры. Я уже взмок с головы до пят. Не желая сдаваться, я оглянулся и замер: — Стоп! Я не тону. Я же вода и есть! — стукнув себя по лбу, я мысленно потёр руки и крикнул: — Отлично! Моя стихия, я иду к тебе! — и, сунув пакет с травой в карман, расслабился и блеснул зелёной аурой.
Нырнув в воду, я представил себя частью воды и обрёл жидкую форму (помните мой первый опыт в канале возле университета?..). С трудом преодолев давление в трюме, я растворился в водах открытого моря и возгордился, что справился. Но то, что я увидел над водой, меня, как от нашатырного спирта, привело в сознание и не порадовало.
Сибитус работал плавниками, будто пропеллером, чтобы удерживаться на поверхности. «Карла» медленно, но уверенно погружалась в воду. Братья стали уж слишком лёгкой добычей для озверевшего чудовища. Их жизнь напрямую зависела от моей магии, но я, как назло, не знал, чем всем помочь.
Опустившись на морское дно, я сформировал ударный кулак, чтобы им врезать твари с разгона. Но в следующий момент мне на глаза попался валун диаметром в несколько обхватов рук, и в голове пронеслось: «Вот оно, — идеальное оружие». Легко овладев булыжником, я взмыл к Сибитусу, будто ракета. Погружения на четверть мили было достаточно для разгона, чтобы, словно торпеда пробить камнем живот мифологического монстра. Когда я подлетел к его телу так близко, что чуть не коснулся живота, то ощутил подозрительную вибрацию в воде. Чтобы обезопасить себя, я тормознулся и сбросил камень. Правильное решение спасло мне жизнь. Это стало ясно чуть позже.
В том месте, где властвовал монстр, разверзлась Чёрная дыра. Сказано, безусловно, слишком пафосно, но её размера хватило, чтобы утащить часть Сибитуса и закрыться за миллисекунды. Чудовище раздвоилось на части. Вода окрасилась жидкостью из его тела, — в ярко-оранжевый цвет. Мёртвый Сибитус — это замечательно, но эта тварь оставила на память о себе гигантскую пробоину в днище «Карлы». Я выпрыгнул на борт яхты, медленно скрывающейся под водой.
— Вы в порядке? — посчитав братьев, я убедился, что все живы.
— Норма, — устало вздохнул чуть живой Айс, — а вот яхта заболела прободной язвой, — он неумело пошутил.
— Где-то тут должна быть спасательная шлюпка, — запаниковал Владимир.
— Естественно, тут где-то есть спасательная шлюпка, — это же яхта, — Наоми ядовитым взглядом окинула громилу Владимира. — Ты удивляешь своей прозорливостью и тупостью, взял бы, да и нашёл!
— Арт! Твой щенок что-то тявкнул? — Владимир надвигался на меня, указав большим пальцем на Наоми, стоящую за его спиной.
— Э-э! Следи за языком! — я сжал кулаки, надеясь, что мои глаза позеленели от злости и непутёвый брат, оскорбивший мою девушку, отступит.
Сделав выпад в сторону горы мускул, я ударил его плечом под дых. Он жёстко ответил, хлопнув ладонями по моим ушам. В глазах у меня забегали мушки, и совсем оглохший, я подумал: «Ну и тело я себе выбрал… Артём, ты слабак!»
— Хватит вам, петухи, биться! — Айс бросил в нас искрящийся молниями снежок. Мы расступились, чтобы комок электрического разряда не задел нас. — У нас проблемы посерьёзнее ваших препирательств… — он поднял руку и повёл раскрытой ладонью. Это был приказ замолчать. Развернувшись в пол-оборота, он спросил: — Жур, где шлюпка, знаешь?
— Там, — Жур указал на торчавший из-под воды белый ящик.
Мои глаза успели прочесть надпись: «Спаса…», и поплавок медленно скрылся под воду. Решение пришло быстро, и я рискнул. Вдруг она целёхонька. Моё тело, как и ожидалось, стекло за борт, и я отправился за ней вслед на глубину. Канат, ухваченный лапами Сибитуса, я вырвал из части его тонущего туловища. Поплавок мигом всплыл на поверхность. Яхта уже только наполовину торчала из воды. Я вскочил на борт, крепко держа в руках стартовый линь, и с силой дёрнул его. Поплавок развалился на две части. Черно-оранжевое полотно зашипело, и на наших глазах вырос плавучий домик. Активированный плот я подтянул к борту. Владимир, самый крупный из нас, был первым, кто вспрыгнул на него. Он влез внутрь, чтобы стабилизировать плавучее средство. Следом все проворно перебрались на плот.
Тем временем наша яхта тонула. Погрузившись в морскую пучину, «Карла» издала «буль» и, выбросив столб пузырей, пошла ко дну, а разбросанные останки втянула образовавшаяся воронка. Проводив взглядом в последний путь флажок на конце антенны резвой блондинки, мы всплакнули от счастья что спаслись. Моё сердце клокотало от радости чудесного спасения и не без моей помощи.
— Что дальше? — Владимир, как всегда, будто беспомощный ребёнок не мог принять решения и ждал приказа. — Ни телефона, ни рации, ничего. Пожрать-то, хоть есть чего? — причитал он.
— Держи… — Гарри передал ему новенький сотовый телефон.
— Откуда, чувак? — Владимир почесал затылок. — Как ты это делаешь?
Глупое лицо Владимира насмешило нас. Никто не мог понять фокусы Гарри. На ноте добра и хорошего настроения, после удачного спасения, я достал пакетик из кармана и сунул его под нос Журу. Он взвизгнул от восторга, будто девчонка, обрётшая «чупа-чупс». И, словно ураган, напал на меня, что даже плот опасно раскачался. Стараясь зацеловать меня до смерти, он получил от меня в челюсть. Я никогда не позволил бы ему коснуться меня (а вы сомневались?).
— Яман! — Жур не обиделся на мой резкий удар. Словно смертник, помилованный от гильотины, он резюмировал: — Братишка! Теперь, точно, спасаться не надо. Зачем покидать рай? Я тут останусь!
В нём проснулся прежний Жур с пристрастием к дури, что я всегда осуждал. Даже шикарный чёрный костюм Карлеоне на нём обвял, как первоцвет, вернув брату привычный вид хиппи.
— «Настоящий Жур!» — «Душка, вернулся к нам!»
Сёстры погладили его по голове. Команда из богов сплотилась. Дружный смех заглушил шум моря. Солнце закатилось, мы даже не успели подкрепиться. Ночь на спасательном плоте в открытом море — это не лучшее развлечение, которое может случиться с кем-либо. Северный ветер слегка подморозил нас, но мне и Наоми было тепло в наших объятиях. Жаль, что кроме нас, никто не грелся так, как мы. Качающаяся на волнах шлюпка взрастила в своей колыбели мои романтические чувства к Наоми. Казалось, что мы совсем одни под звёздным небом. И плевать на сошедший с ума мир. Нет!.. Мы не занимались любовью при луне и посторонних. Мы слились в единое целое, и счастье соединило наши тела и мысли. Я держал любимую в объятиях, как и сотни лет назад в Греции, где мы жили на Олимпе, а она мне рассказывала, о чём мечтала все эти годы, пока мы были в разлуке.
Я улыбался женским страхам, слушая её истории про «мышь на кухне»; о кривоносой бабке в магазине, обозвавшей её «крысой гнилой»; о мучительной жизни без меня. Нам было хорошо рядом. Если вы были влюблены, хотя бы раз, вы понимаете, о чём я говорю. Ко мне снова вернулось чувство. Это главное преимущество бессмертия: можно влюбляться снова и снова, как в первый раз. Совсем не так, как обычно бывает у людей за их короткую жизнь.
В салоне вертолёта…
Я размышлял вслух, а Наоми и наёмник Сэм слушали. Они, словно контролировали каждое моё слово. Послушайте и вы о моих суждениях. Возможно, моими устами глаголет мудрость.
Мысли вслух…
Ни для кого не секрет, что мужчина строит дом, а женщина создаёт очаг.
Помните, что «строит дом», — значит создаёт, а не строит всех по линейке и уставу; а «создаёт очаг», — значит делает дом уютным, а не очагом возгорания очередного скандала. Мужчины, говорите женщинам как вы их любите и так часто, как это возможно! Не потакайте капризам любимых, — это лишь тест: достойны ли вы её. Женщины, не будьте склочницами, — творите добро. Мужчины желают иметь дом, в котором их ждут с улыбкой, а не со скалкой. Это должна быть крепость, где царят уют и безопасность, в которой можно спрятаться от внешних передряг. Любовь прекрасна и ей стоит поселиться в вашем сердце. Цените мгновения, проведённые вместе.
Мои рассуждения грубо остановил Сэм:
— Во, даёт! Студент. Кэп, мне его пристрелить? — и он заржал, как ретивый конь.
— Заткнись и слушай, — я показал Сэму средний палец, — и учись у мудрых богов.
Надеюсь, реклама любви прошла удачно и зашла в вашу душу на «ура!».
Возвращаюсь к моей истории.
*
И снова море…
Следующая ночь была спокойной. Обеспечив рай Журу, я видел, как обкуренный брат отрёкся от внешнего мира и был счастлив, как младенец.
Улыбающийся во сне, Жур толкнул Владимира:
— Братишка, хочешь тягу? — он ленно протянул дурь Владимиру.
— Пошёл ты, недоумок! Я тут еду пытаюсь добыть, — он сунул по локоть руку в воду и пошептал: — Рыы-бка, рыбка ловись…
— Арт, — в наше романтическое свидание с Наоми вторглась Рисако, — а где ты был, когда на нас напал Сибитус? Я видела, как ты запрыгнул на борт прямо из воды. Я полагала, что ты застрял в трюме.
— Аа… это, — я прикрыл курткой тело, уснувшей на моих руках, Наоми и пояснил: — Я называю такую магию — «разжижение». Не знаю, как она работает. Всё просто. Представляю себя частью воды и соединяюсь с ней. Ии-и, — бум!.. И ты уже там, — свободный и счастливый. Попробуй на досуге, — ты ведь тоже специалист по водной магии, так?
— В общем-то да. Но я больше по растениям спец. Попробую, но, если что не так, ты меня поправь.
— Не переживай, у тебя получится.
Рисако положила кисти рук на поверхность воды и закрыла глаза. Ничего не произошло. Она достала руки и вытерла их о подол.
— Тупая шутка, Арт, — выругалась она от досады. — Ничего не работает.
Я улыбнулся и саркастично ответил:
— А чего ты хотела?.. Сделать магию за десять секунд? Так не бывает. Не так быстро, как хочется. Нужна практика. Хотя признаюсь, у самого практики аж целых два раза. «Рыбы» они такие, — ты же знаешь.
Рисако, не откладывая в долгий ящик, увлеклась познанием магии «разжижения». Я же, заскучав, прилёг рядом с Наоми, погрузившись в объятия Морфея.
Жур убедил Гарри и поделился с ним своими запасами. Их лица выглядели счастливо. Особенно, когда Гарри достал из своей волшебной сумки «Play Station-3» с играми на двоих игроков и портативный монитор.
Айс и Халид устали от споров и рассуждений, их измотала бессонная ночь.
— Гарри! Будь человеком… придумай, чем можно занять мозг, чтобы отдохнул, — Халид потёр ладонями уставшее лицо.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Delete. Серия «Превращаясь в бога». Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других