Прогулка на яхте

Тамара Гайдамащук

Прогулка на яхте обещала быть весёлой, интересной, увлекательной… И всё так и было… До последнего дня пребывания на яхте…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прогулка на яхте предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 2

Джордж бросился к жене. — Тереза… Тереза… ты слышишь меня?…

— Джордж, она мертва… — К нему подошёл Том и постарался его успокоить. — Джордж, не надо ничего трогать, до прихода полиции надо всё оставить как есть.

Джордж закрыл жене глаза и только тогда увидел поясок на её шее. — Она… она задушила себя? Но почему? Тереза покончила с собой?…

Аннет и Лора, близкие подруги Терезы, не сдерживая себя, рыдали. Камила и Оливия тоже плакали, но более сдержанно. А мужчины пытались успокоить Джорджа. Инициативу в свои руки взял Джек. — Давайте все выйдем отсюда и я закрою дверь, пусть до появления полиции сюда никто не входит. Джордж, ты тоже не должен входить сюда, на яхте, уверен, будет ещё каюта, тебе не следует здесь оставаться.

Джордж говорить не мог, его душили спазмы, а по щекам текли слёзы.

— Джордж, надо сообщить в полицию. — Я могу это сделать. — Предложил Виктор, супруг Аннет, близкой подруги Терезы.

— Спа… спасибо… — с трудом произнёс Джордж. — Как же я сейчас без неё буду? Почему она решила уйти? Ведь у нас всё было так хорошо…

— Джордж, ты иди в каюту, тебе лучше побыть сейчас одному. Думаю, в полицию сообщать не надо и так понятно, что Тереза покончила с собой. Говорил Джек, выпроваживая всех из каюты. Когда все вышли к Джеку тихо обратился Том. — Послушай, я думаю, что сообщить в полицию всё же нужно. На судне труп и полиция должна об этом знать, тем более, что Тереза умерла не своей смертью.

— Так очевидно же, что она хотела покончить с собой. — Так же тихо говорил Джек. — Тереза дождалась ухода мужа, осталась одна и решила свести счёты со своей жизнью.

— Да с чего ей было кончать с собой?! Женщина, у которой было всё, она жила и наслаждалась жизнью. — Выкрикнул Том. Все удивлённо оглянулись на него.

— Том… что ты такое говоришь? — Воскликнула Камилла, жена Тома. — Почему ты думаешь, что Тереза покончила с собой?

— А что я должен думать — что её кто-то из нас убил?!

— Да нет, конечно же. Я не знаю, у меня вообще голова кругом идёт. — Камила глазами, полными страха поочередно смотрела на всех.

— А я считаю, что вызвать полицию необходимо… — уверенно произнёс Джек. — … пусть полицейские во всём разберутся.

— Я тоже считаю, что сообщить в полицию необходимо. — Поддержал Джека Виктор, муж Аннет. — Я уже предлагал свои услуги.

— Полицию по рации вызовет капитан, надо сообщить ему о смерти Терезы и это сделаю я. — Джек всех покинул и отправился к капитану. Тот, когда услышал о смерти Терезы в первый момент даже не смог этому поверить, повторил слова Тома о том, что зачем понадобилось богатой женщине себя убивать. Но тут же по рации сообщил куда следовало.

До причаливания в порту города оставалась не более двух часов и все эти два часа пассажиры яхты провели в своих каютах. Смерть Терезы была до того неожиданной и странной, что никто ничего не мог понять и терялись в догадках. Когда яхта вошла в порт, на причале уже стояла полицейская машина. Как только яхта пришвартовалась, двое полицейских поднялись на борт. Их встречал сам капитан.

— Проходите, пожалуйста, господа сыщики. Проходите. Такое горе… такое горе… такая молодая женщина и вот… погибла… вроде… свела счёты с жизнью… проходите в кают-компанию. Сейчас всех пассажиров приглашу. — Капитан суетился, он переживал за смерть женщины, недоумевал, что могло с ней случиться, но и с другой стороны радовался тому, что судно-то не его, было бы его так не пришлось бы больше ходить ему в капитанах, погнали бы с работы.

— Да, пожалуйста, пригласите всех пассажиров и весь плавсостав.

— Вот, располагайтесь, садитесь. — Капитан распахнул дверь кают-компании, приглашая полицейских войти. — Пассажиров вместе с погибшей было десять человек, а плавсостав малочисленный, всего трое — капитан, ваш покорный слуга, повар и горничная.

— Всех жду в кают-компании.

— Сейчас все будут. — Ответил капитан и быстро исчез за дверью.

— Тринадцать человек… — задумчиво проговорил инспектор. — …тринадцать человек… не люблю я это число, ох, не люблю… веет от него чем-то не очень хорошим.

Помощник сидел молча, он знал, инспектор больше обращается к себе самому, чем к нему. — …вечно какие-то неприятности из-за этого числа… вот и сейчас тоже… — В кают-компанию все двенадцать человек вошли сразу. — Проходите. — Обратился к ним инспектор. — Проходите и садитесь. Меня зовут инспектор Ривз. Я и мой помощник прибыли сюда, чтобы разобраться с тем, что у вас произошло. Знаю, что погибла женщина. Теперь жду подробной информации.

— Да какой подробной информации вы ожидаете? — Недовольным тоном громко спросил Джордж. — У меня погибла жена, она повесилась, но я не знаю, что её толкнуло на этот шаг.

— Как звали вашу супругу, господин…

–…Джордж. Мою супругу звали Тереза.

— Кто первый обнаружил тело?

— Я. Я обнаружила Терезу. — Тихо произнесла Лора.

— Как вас звать? И говорите, пожалуйста, громче.

— Меня Лора зовут. — Выкрикнула она и смущённо замолчала.

— Ну, дальше. Дальше рассказывайте. Я жду.

— Мы все собрались в каюте на прощальный ужин… мы отмечали день рождения Терезы и сегодня должен был закончиться наш круиз, мы ждали Джорджа и Терезу к столу, но они опаздывали и я… я вызвалась пойти и поторопить Терезу… а когда я вошла в её каюту… она была… мертва…

— А как вы поняли, что она мертва?

— Это сразу было понятно по выражению её лица… оно было всё застывшее… как… как маска…

— Господин Джордж был в каюте?

— Нет, его не было

— А где был он?

— Я…. я не знаю, где он был.

— Я был у капитана, хотел пригласить его на наш прощальный ужин… — Сам ответил Джордж.

«Ужин и вправду, прощальный получился у них». — Думал инспектор, внимательно разглядывая каждого. — Я так понял, все сидели за столом и не было только Джорджа, а потом каюту покинула госпожа Лора. Верно?

— Да. — Подтвердил Джордж

— Всё верно. — Тоже подтвердила Лора.

— И никто больше поодиночке не выходил из каюты, так? — Все дружно закивали. — Я хотел бы сейчас пройти в каюту и осмотреть тело. Вы все оставайтесь здесь, нас проводит… капитан.

Полицейские в сопровождении капитана прошли в каюту Джорджа и Терезы, но в саму каюту капитан не вошёл, его не впустил инспектор. — Возвращайтесь в кают-компанию и ждите нас там. — Сказал ему инспектор и войдя в каюту, закрыл за собой дверь. Тереза лежала на кровати, инспектор внимательно её рассмотрел, даже понюхал губы. Пробыл он с помощником в каюте довольно долго, а потом они вернулись в кают-компанию ко всем.

— Я внимательно осмотрел тело. Осмотрел и задумался. Зачем на шею жертвы накинут шелковый поясок? Он определённо лишний… лишний потому, что мне удалось разглядеть на шее женщины следы… её… душили… — инспектор говорил медленно тщательно выговаривая каждое слово. — … задушили, а потом хотели создать видимость самоубийства… ваша супруга, Джордж была убита и убийца… один из вас…

В кают-компании воцарилась тишина.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прогулка на яхте предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я