Новогодний подарок

Тамара Гайдамащук

Новогодняя ночь – время чудес.Не веря в чудеса и даже не задумываясь об их существовании, дружное семейство совершенно случайно попадает в круговорот загадочных событий, полных необыкновенных чудес…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Новогодний подарок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 2

Патрик с удивлением, переходящим в изумление, оглядывался по сторонам. Он не мог понять, где находится. Комната была незнакомой и как он в ней оказался — было ему невдомёк. — Где это я?! И как я сюда попал?! — Патрик заметил, что дверь комнаты стала медленно открываться и на пороге показалась испуганная Патрисия. Она осматривала комнату, старалась не двигаться, боялась сделать даже шаг и очень обрадовалась, когда увидела брата. — Патрик, это ты? — Шепотом спросила она. — Что происходит?

— Я это. Но, что происходит… сказать не могу… сам ничего не понимаю… а где наши родители?

— Мы-то здесь. Но где это мы все находимся? — Джулия и Эдвард продолжали стоять обнявшись. — Мы танцевали… а потом вдруг всё закружилось и… вот мы теперь здесь. — Джулия боялась отойти от мужа и крепко держалась за него.

— Патрик, может, ты объяснишь нам, что происходит? — Эдвард внимательно смотрел на сына.

— Если бы я знал… я играл в игры разума… пытался пройти уровень, мне осталось ответить на последний вопрос, но я никак не мог… и тогда решил посмотреть ответ… но ответ оказался таким простым, мне стало очень обидно, что я не смог додуматься… а потом я вдруг оказался здесь, в этой комнате… потом сюда вошла Патрисия… а потом появились здесь и вы оба… но, что произошло… не имею ни малейшего понятия…

— Господи, где же мы находимся?

— Это, безусловно, дорогая очень интересно, но меня больше волнует — как мы отсюда выберемся.

Патрисия медленно подошла к окну, посмотрела в него и замерла. — Вы… вы это видели?… Вы только взгляните сюда… мы же… мы же…

— Патрисия, что ты там увидела?… — Джулия тоже подошла к окну и от увиденного её огромные глаза стали ещё больше. — Боже мой… что это?! — Эдвард и Патрик тоже с интересом и удивлением смотрели в окно.

— Мы… мы находимся не в своём городе… и люди как странно одеты… кареты… весь вид больше напоминает, примерно, семнадцатый век… — Джулия говорила тихо.

— Так это что же получается?… Мы переместились во времени?! — Патрисия с задорным блеском в глазах смотрела то на своих родных, то опять в окно. — Так это же… просто замечательно… вот оно… новогоднее чудо, о котором мы так мечтали… а может, мы просто спим и нам это снится? Или же сплю только я одна?

— Похоже, что это не сон, а скорее… перемещение… но как же мы переместились? И что нам сейчас делать? — Джулия внимательно смотрела на мужа, она ждала от него вразумительного ответа, но, похоже, что Эдвард не знал, что ответить. Он продолжал молча смотреть в окно. — Нам надо раздобыть соответствующую этому времени одежду, чтобы нас приняли бы за своих, а то этом виде… мало ли что могут с нами может тут произойти… — Произнесла Джулия.

— Можно подумать, что одежда этих времён — надёжный щит. Надо думать как выбираться отсюда. — Задумчиво произнёс Эдвард.

— Папа, а я думаю, мама права, надо найти одежду и тогда, не привлекая к себе внимания, можно будет думать уже о том, как выбираться.

— Может, ты, Патрисия и права. Но как и где нам найти одежду?

— Надо осторожно открыть дверь и узнать, что за её пределами. — Предложила Патрисия. — А может, там за дверью и будет уже наше время.

— Точно. Откроем дверь, но открывать её надо очень осторожно. Ведь мы же не знаем, что находится за ней.

Эдвард и Патрик направились к двери, женщин они не подпустили к ней, и очень медленно, Эдвард стал её открывать. За дверью находился тёмный коридор, они осторожно вышли в него, но далеко отходить от комнаты не рискнули. Вдруг оба — и Эдвард и Патрик замерли, услышав звук шагов. Кто-то торопливо шёл по коридору и вот, вот должен был появиться из-за его поворота. Звук шагов услышали и Джулия с Патрисией и, выйдя в коридор, тоже с опаской и напряжением ждали того кто приближался к ним. И каково же было их изумление, когда они увидели… карлика. Карлик, быстро семеня своими крошечными ножками, куда-то торопился. Неожиданно для самого себя, Эдвард бросился к нему и схватил обеими руками. Карлик от страха задёргался всем телом и громко завизжал, пытаясь вырваться, но цепкие и сильные руки Эдварда крепко его держали. Удерживая карлика одной рукой, второй Эдвард зажимал ему рот, приговаривая. — Да не кричи ты так, никто тебя не обидит, молчи, нам очень нужна твоя помощь. — Держа карлика на руках, Эдвард быстро вошёл с ним в комнату, следом за ним устремились и Джулия с детьми. Войдя в комнату, Джулия быстро закрыла дверь и обратилась к мужу. — Эдвард, отпусти его, отсюда он никуда не убежит, пусть лучше поможет нам достать одежду. — Джулия подошла к карлику. — Мы не причиним вам вреда. Помогите, пожалуйста, нам. Мы… случайно оказались в вашем времени… без вашей помощи нам будет… трудно.

— Кто вы и откуда? — Карлик уже чуть успокоился, люди хоть и казались ему странными, но страха в нём больше не вызывали. — Как вы попали в замок?

— Об этом чуть позже. Лучше помогите, пожалуйста, нам найти соответствующую одежду. — Джулия обратилась к мужу. — Дорогой, да отпусти же ты его и поставь на пол.

— Спасибо. — Поблагодарил карлик Эдварда, когда ощутил под ногами пол. — Я постараюсь вам помочь. Но… — карлик замялся.

— Не бойтесь нас, мы не причиним вам и всем остальным вреда.

— Обещаете? — Сощурив свои крошечные глазки, карлик пристально смотрел на Эдварда.

— Обещаем. — Одновременно ответили все четверо.

— Я… я верю вам и постараюсь помочь. Но, если вы меня будете держать в этой комнате, то помочь вам с одеждой я не смогу. Выпустите меня и я принесу для всех одежду.

— Как звать вас? — Обратилась к карлику Джулия.

— Меня зовут Луи. Вы находитесь в королевском замке и сегодня наш король устраивает костюмированный бал.

— А как зовут вашего короля?

— Нашего короля зовут Фридрих… Фридрих III Великий…

— Что?! Фридрих III?! Фридрих Великий?! — Изумлённо воскликнул Патрик и дёрнул за руку сестру. — Ведь именно его эпоху мы сейчас по истории проходим. Патрисия, представляешь? Нам же на каникулы задано выучить его правление. Это что же получается? Мы в семнадцатом веке?!

— С ума сойти! Неужели мы увидим самого короля Фридриха! Живого Фридриха III? С ума сойти можно. Как интересно! Какие замечательные каникулы у нас. — Дети были настолько ошеломлены услышанным, что даже страх перестали ощущать. Родителям тоже стало интересно, но в отличии от детей они были озадачены сложившимся положением.

— Луи, давайте не будем терять время, принесите нам, пожалуйста, одежду для всех четверых и не забудьте про обувь. — Напомнил Эдвард.

— Но только не обманите нас, хорошо? — Джулия мило улыбалась карлику.

— Нет, нет, я не подведу вас, вы об этом не переживайте. Я сразу же сейчас пойду и подберу всё, что вам требуется, вы только пока не выходите отсюда, а то стража нашего короля может вас арестовать.

Карлик торопливо покинул комнату, а семья осталась его дожидаться.

— Вы даже не представляете какой мы с Патрисией произведем фурор, когда в классе будем рассказывать, где побывали на каникулах.

— Сынок, прежде, чем ты и Патрисия будете рассказывать нам всем надо отсюда выбраться, но как — лично я не знаю. — Эдвард был очень озадачен и взволнован. — Расскажи ещё раз, но только подробно, что с тобой произошло в комнате. Ты играл в игры разума, так?

— Да. Отвечал на вопросы и должен был перейти на следующий уровень, но вопрос оказался хоть и простым, но я так и не смог на него ответить и потому заглянул в ответ и когда прочёл ответ, то от досады и обиды на самого себя, непроизвольно хлопнул себя по лбу… а потом оказался здесь…

— Кажется, я поняла, что произошло… — Произнесла Джулия и внимательно посмотрела на всех. — Вспомните, что было написано в послании из шара? Вспоминаете?

— Двенадцать… — Ответил Эдвард.

— Рука… — Вспоминала Патрисия.

— Лоб. — Уверенно ответил Патрик.

— Да. Всё верно. «Чудеса начинаются, не прозевай их». Было написано в послании, а потом и эти три слова — «двенадцать… рука… лоб…» С первым словом — «двенадцать» — мы разобрались сразу же, а про «лоб» и «руку» не поняли. Ты же прикоснулся ко своему лбу рукой и… таким образом сработало чудо — мы переместились во времени. По моему… я права.

— Да, дорогая, кажется, всё складывается.

— И раз складывается, то именно так мы и сможем вернуться домой.

— Но почему же мы тогда попали в это время, а не в какое-то другое, а? — Интересовался Эдвард.

— Да потому что в игре разума был как раз вопрос из эпохи короля Фридриха III. — Ответил Патрик.

— Точно! Значит, чтобы нам вернуться домой мы должны произнести что-то характерное для нашей эпохи, потом приложить руку ко лбу… и мы переместимся. — Уверенно произнесла Джулия.

— Только я думаю, не приложить, а хлопнуть себя надо по лбу. Ведь я хлопнул рукой по лбу. Надо сделать всё так, как я сделал тогда.

— Давайте тогда вернёмся домой. — Предложил Эдвард.

— Нет, папочка, прошу тебя, давай останемся, ведь в замке сегодня бал, как же интересно будет. — Взмолилась Патрисия.

— Да, папа, останемся. Ведь мы уже поняли как нам вернуться, вот и вернёмся, но чуть позже. Терять такую возможность — просто преступление. — Патрик тоже умолял отца остаться.

— Ну, хорошо, решающий голос за вашей мамой, как она скажет, так и поступим.

Все три головы повернулись в сторону Джулии и застыли в томительном ожидании.

— Я думаю, нам надо остаться, я тоже очень хочу побывать на костюмированном бале в королевском замке, будет потом, что вспомнить.

— Ура!!!!!!!! — Завопила Патрисия.

— Ура!!!!!!! — Поддержал её Патрик.

— Да тише вы. Нас же могут услышать и тогда вместо бала будет королевское подземелье.

— Тьфу ты, сплюнь три раза, не говори таких страшных вещей, дорогой. — В комнату кто-то постучал и они застыли на месте. — Ну, вот, нас кто-то услышал. — Тишайшим шепотом произнесла Джулия, еле шевеля губами. Дверь тихо, но быстро открылась и они увидели нечто непонятное. Что-то объёмное вкатилось в комнату и тут они услышали уже знакомый им писклявый голос. — Я принёс для вас одежду, помогите мне, пожалуйста. — Луи запутался в многочисленных оборках и долго выбирался из них. — Ну, как вам наряды? — Весело спросил он, наконец, выбравшись..

— Луи, какой же вы молодец. Спасибо вам большое. — Разбирая туалеты, благодарила карлика Джулия.

— Я могу идти? А то меня могут искать.

— Да, Луи. Можете, но вы больше разве не придёте к нам? — Поинтересовался Эдвард.

— Мы встретимся на балу, я тоже там буду. Вы должны придумать себе имена и вечером перед балом должны предстать перед нашим королём, дворецкий вас должен будет представить.. А сейчас, простите, я должен идти.

— Спасибо, Луи. — Патрик наклонился к карлику и пожал его крошечную руку.

— Луи, ты такой милый. — Патрисия наклонилась и поцеловала Луи. — Я никогда о тебе не забуду.

— Спасибо вам, Луи. — Джулия тоже наклонилась к карлику и прошептала слова благодарности.

— Вы тоже мне очень понравились и вы такие… такие необыкновенные… и добрые.

Луи выбежал из комнаты, а Эдвард, Джулия и дети быстро переоделись в принесённые карликом туалеты.

— Жаль, что в этой комнате нет зеркал, хочется увидеть себя.

— Мама, ты — неотразима. Твоим зеркалом буду я, а моим — ты. — Мать и дочь критически разглядывали себя и не менее критически осмотрели и Эдварда с Патриком. После того, как они остались довольны своим внешним видом, приступили к выбору имени.

— Я думаю, нам очень подойдёт титул маркиза и маркизы. — Предложила Джулия.

— А не лучше ли вам быть герцогом и герцогиней? — Спросила Патрисия.

— Нет, это очень ответственный титул, ведь герцоги находятся в родне с королём, а маркиз — как раз именно то, что нам надо.

— Я тоже думаю, что титул маркиза нам очень хорошо подходит. — Согласился с женой Эдвард. — А теперь надо придумать имя.

— А я уже придумала и успела шепнуть его карлику, он сообщит имя дворецкому и тот будет представит нас его величеству королю.

— Дорогая, когда ты это успела? — Искренне удивился Эдвард.

— У нас действительно замечательные праздники, я даже и не мечтала о таких.

— Вот, вернуться бы ещё домой… — чуть волнительно произнёс Эдвард, но глядя на жену и на детей и видя их радостные лица, волнение его вмиг улетучилось и он решил так же как и они спокойно наслаждаться неожиданными чудесами.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Новогодний подарок предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я