Кассандра. Лунная долина

Талия Александер, 2022

Спокойная размеренная жизнь жителей маленького городка заканчивается вместе с загадочным исчезновением одного из его жителей. У Кассандры и ее друзей появляется масса вопросов, требующих немедленных ответов. Но проблема в том, что ответы эти, равно как и многие другие тайны, надежно хранит Темный Лес. Хватит ли у них смелости и решимости вступить в его мрачный чертог… И что их ждет там, за его порогом. Найдут ли они то, за чем пришли или обретут нечто, на что совсем не рассчитывали… «Не всякие знания окрыляют, девочка моя, иные виснут камнем на шее»… Эта книга о дружбе, о силе духа и о том, что главный бой в жизни каждого – это бой с самим собой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кассандра. Лунная долина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Темный лес

Первым шел Патрик, за ним Кассандра, замыкал шествие Тэйлор. Вопреки ожиданиям, идти по веками нехоженому лесу было совсем не трудно. Несмотря на отсутствие протоптанных тропинок, продираться сквозь бурелом не приходилось. Под ногами была твердая, ровная земля, покрытая пожухлой, жесткой травой, на которой корни вековых деревьев плели свои причудливые узоры. А вот кустарников и прочей низкой растительности на их пути почти не встречалось. Причиной тому могло быть практически полное отсутствие солнечного света.

Едва переступив лесной порог, Кассандра мгновенно осознала, что чувствует здесь себя незваной гостьей, забравшейся в чужой дом без приглашения. Непонятная смутная тревога нарастала в ней с каждым пройденным шагом.

Продвигаясь все дальше в чащу, ребята заметили, что деревья растут все гуще и гуще. Несмотря на то, что время лишь немного перевалило за полдень, видимость все ухудшалась. Теперь их окутывал невесть откуда спустившийся сумеречный туман, настолько густой, что дети едва различали друг друга. Всматриваясь в него, Кассандра подумала, что он распределен как-то не совсем равномерно. В нем то здесь, то там появлялись непонятные темные пятна, быстро перемещавшиеся из одного места в другое. Будто бы между деревьев скользили чьи-то изворотливые тени. Когда такое пятно появлялось где-нибудь поблизости, Кейси чувствовала, как по спине бежит неприятный холодок. Но, к ее чести сказать, она изо всех сил пыталась ничем не выдать своего волнения. За все время их похода никто не проронил ни слова. Первым нарушил молчание Тэйлор:

— Черт возьми, я сейчас, кажется, оглохну от этой тишины, — прошептал он, нервно теребя обеими руками свои уши.

Действительно, тишина в лесу стояла необыкновенная. Но это была не та спокойная, умиротворяющая тишина, которую часто ищут люди, обращаясь к природе. Нет, здесь она была давящей, напряженной, не предвещавшей ничего хорошего. Не было слышно ни пения птиц, ни жужжания насекомых, ни журчания ручья, вообще ничего, что могло бы указать на существование в лесу какой бы то ни было жизни. Кроме того, становилось прохладно.

— Боюсь, что тишина — не самое страшное, что может случиться с нами здесь, — заговорил Патрик. — Еще пару-тройку часов, и совсем ничего не будет видно. В таких условиях невозможно разглядеть даже свои собственные следы, не то что Майка или мистера Томпсона.

Честно говоря, мысленно Патрик уже давно ругал себя за поспешность, с которой они ринулись в этот лес. Ведь они не взяли с собой никакого снаряжения, необходимого для подобных походов. Да что там снаряжение. У них не было даже обычного фонарика. Не говоря уже о компасе, который здесь тоже явно бы им не помешал. И вот теперь они брели одни в полутьме, проголодавшиеся и безоружные, пытаясь хоть как-то запомнить дорогу, по которой потом было бы неплохо еще и вернуться назад. Патрик глубоко вздохнул и, пытаясь придать своему голосу как можно больше бодрости и оптимизма, продолжил:

— Ладно, будем надеяться на то, что Майку здесь тоже несладко пришлось, и он не успел далеко удрать. У нас остается не так много времени, чтобы найти его и вернуться засветло.

— Не успел далеко удрать, — пробурчал Тэйлор. — Пат, да если он даже пройдет в двух метрах от нас, как мы его увидим в этом тумане? Кстати, о тумане, как думаете, откуда он здесь взялся в это время года и при такой ясной погоде?

По хмурым взглядам, которыми вместо ответа одарили его Патрик и Кассандра, Тэйлор уразумел, что строить предположения на этот счет сейчас ни у кого нет ни малейшего желания.

— Если Майк нас не сможет увидеть, то, может быть, сможет услышать. Давайте все вместе позовем его, — предложила Кассандра.

Патрик с Тэйлором растерянно переглянулись, словно предчувствуя, что нарушение этой гнетущей тишины просто так не сойдет им с рук. Но другого выхода не было. И они стали звать Майка и мистера Томпсона, сначала совсем негромко, а потом во весь голос:

— Майк! Мистер Томпсон! Майки! — Их голоса разносились по лесу, безжалостно нарушая его хранимый веками покой.

Никакого ответа. Правда, Кассандре почудилось, что шелест над их головами усилился и стал больше походить на злорадное шипение.

Первым насторожился Патрик. Затем замерли и Тэйлор с Кассандрой, прислушиваясь к нарастающему звуку у них за спиной. Точно. Ошибиться было уже невозможно. Вдогонку им летел звук хрустящих под чьими-то ногами веток. Кто-то быстро приближался к ним. Внезапно на фоне темно-серого тумана возникло желтое светящееся пятно. По мере приближения к ребятам оно росло и становилось все ярче. Вместе с тем стали отчетливо слышны топот приближающихся ног и чье-то шумное свистящее дыхание. И тут Кассандра, пожалуй, впервые в жизни смогла в полной мере почувствовать, что такое страх. Он захватил каждую клеточку тела, став его полноправным и единовластным хозяином. Патрик машинально шагнул вперед, заслоняя собой Тэйлора и Кассандру. Тэйлор присел на корточки, судорожно обшаривая руками землю вокруг себя. Наконец свет стал таким нестерпимо ярким, что ребята были вынуждены закрыть руками привыкшие к полумраку глаза.

Вдруг шаги стихли, и над самым ухом Кассандра услышала до боли знакомый насмешливый голос:

— Вы что тут, спите, что ли? Стоите как вкопанные, да еще и глаза закрыли! — выпалил не успевший до конца отдышаться Дэвид. Затем, видимо, увидев три перекошенных яростью и ужасом лица, он быстро сообразил, что шутка на сей раз не удалась, и, стараясь придать голосу как можно более беззаботное выражение, продолжил:

— Ну ладно, не хотел вас беспокоить, так и быть, забегу на обратном пути. — Он поднял с земли горящий фонарь и сделал вид, что собирается удалиться.

— Не хотел беспокоить?! — завопила Кассандра, испытывая страшную злость и неимоверную радость одновременно. — Да я чуть не умерла от страха!

Она подпрыгнула к нему с кулаками и тут же пустила их в ход. Правда, не во всю силу.

— Дэвид Дженкинс, я обещаю тебе, если мы все же выберемся отсюда живыми, я тебя убью! — Заметив, что Дэвид и не думает оказывать хоть какое-то сопротивление ее кулакам, она решила оставить их в покое и крепко обняла мальчика с чувством огромного облегчения.

— Понятно. Прикинув, что забить меня кулаками сил может не хватить, ты решила задушить меня в своих объятиях. Вот оно, женское коварство. — Дэвид притворно вздохнул.

Патрик и Тэйлор, с улыбкой наблюдавшие за этой картиной, подошли и похлопали его по плечу.

— Да, Дэйв, теперь я точно знаю, что такое эффектное появление, — засмеялся Патрик.

— А знаешь, оно вполне могло оказаться к тому же и последним твоим появлением. Я уже собирался запустить в тебя вот этим. — Тэйлор, улыбаясь, кивнул головой в сторону довольно увесистого булыжника на земле, который он только что выпустил из своей руки.

— Да, стоило одному тащиться за вами через этот чертов лес, чтобы получить камнем по башке, — пробурчал Дэвид, обиженно почесывая свой затылок. — Я просто подумал, что на три смелые головы должна быть хоть одна умная. Вы ведь отправились в Темный лес с пустыми руками. А это, по-моему, указывает на сущее безумие. Пришлось поразмыслить кое о чем за вас, — продолжил он, снимая со спины большой темно-зеленый брезентовый рюкзак с множеством карманов.

Патрик с Тэйлором мигом подскочили к нему и с любопытством заглянули внутрь рюкзака. Там царил полный бардак. Все вещи были накиданы как попало. Видно было, что тот, кто его собирал, очень торопился. Поочередно засовывая в него руки, ребята достали старый компас, маленький складывающийся перочинный ножик, жестяную фляжку, наполненную водой, тюбик с каким-то кремом, настоящий охотничий нож в чехле, и это не считая небольшого запаса провизии, состоящего из нескольких печений, двух яблок и трех конфет. Патрик с Кассандрой сразу схватили по яблоку, а Тэйлор, тоже было протянувший к ним руки, вопросительно уставился на Дэвида. Тот лишь развел руками. Патрик отломил половину и протянул Тэйлору. Порядком проголодавшиеся ребята за пару минут съели весь скудный запас провианта.

— Хорошо, но мало, — облизнулся Тэйлор.

— Ну, извини, дружище, тележку с горячим обедом я с собой не захватил, — съехидничал Дэвид. — Я и это стащил у бабули прямо из под носа. Она у меня вообще старушка немного со странностями. Как только видит, что я беру со стола конфету или печенье, так сразу с криком: «О, ты проголодался!» бежит наливать мне кашу. Уж что-что, а ее кашу я точно есть не буду, даже ради спасения от неминуемо надвигающейся голодной смерти.

— Значит, ты видел родных. Никому ничего не сказал? — поинтересовался Патрик.

— Ну что за вопрос! Ответ на него, по-моему, очевиден! Если я стою здесь перед вами, то, конечно же, нет. Неужели ты думаешь, что если бы я заявил, что сейчас собираюсь в одиночку прогуляться по Темному лесу, меня выпустили бы из дома? — фыркнул Дэвид.

— Слушай, не хочу показаться чрезмерно любопытным, но меня мучит один вопрос, — хитро прищурился Тэйлор, крутя в своих руках тюбик с кремом. — Зачем тебе здесь эта штука? — Он открутил крышку, понюхал содержимое и, выдавив немного на ладонь, начал размазывать по своему подбородку. — Ты что, собираешься сразить здешнюю нечисть наповал своей красотой?

— Нет, все-таки ты точно дурак, — вздохнул Дэвид. — Это крем от комаров. Бабушка рассказывала, что в иных местах комары достигают огромных размеров, почти с человеческую ладонь. Так вот представь себе, они могут загрызть человека до смерти.

— О-о-о, уже представляю, — протянул Тэйлор, — комары загрызть, а бабочки, наверное, по версии твоей бабули, разумеется, забить крыльями.

— Тьфу ты. — Дэвид сплюнул на землю и отвернулся, продолжая что-то недовольно бурчать себе под нос.

— Шутки шутками, но без тебя нам сейчас пришлось бы совсем туго, — подошедший сзади Патрик ободряюще положил руку ему на плечо. — Спасибо тебе, Дэйв, ты настоящий друг.

— Слушай, Дэвид, а откуда ты все это взял? — влез в разговор Тэйлор, продолжая разглядывать содержимое рюкзака. — Ну, я имею в виду компас, не говоря уже о вот этой штукенции. — Он ловко подкинул вверх и тут же поймал охотничий нож в кожаном чехле весьма впечатляющих размеров. — Он ведь настоящий, правда? Только не говори, что твоя бабуля на досуге метает его в мух, дабы им впредь неповадно было без приглашения залетать к ней на кухню, — снова не удержался от комментария мальчик.

На этот раз громче всех захохотал сам Дэвид. Картина, представшая у него перед глазами, в которой маленькая сухонькая старушка ловко метает в мух десятидюймовый нож, показалась ему весьма забавной.

— Нож действительно настоящий, — подтвердил он, перестав смеяться. — Он и компас принадлежат моему отцу.

— Вот уж не знал, что твой отец охотник, — заметил Патрик.

— Бывший охотник, — уточнил Дэвид. — Мама говорит, что когда-то он страшно любил это дело. Они с моим дедом, когда тот еще был жив, уезжали охотиться далеко к югу от Дола и пропадали там неделями. Зато привозили с собой много разной добычи. Вот так-то.

— Почему же он бросил охоту? — спросил Тэйлор как можно более серьезным тоном, с трудом представляя себе тучного пыхтящего мистера Дженкинса, преследующего по лесу быструю молодую газель.

— Точно не знаю, — вздохнул Дэвид. Он помолчал и добавил: — Мой папа, он ведь не всегда был таким… ну, таким полным. В молодости он был настоящим спортсменом. Сильным и очень быстрым… Мама рассказывала. Да я и сам его таким видел… — На секундочку он задумался. — На фотографиях.

— Да уж, что делает с людьми время, — задумчиво вздохнула Кассандра. — Оно прямо как капризная женщина. Обычно мстит тем, кто недостаточно его ценит, — продолжила она, явно намекая на то, что им тоже пора уже о нем подумать.

И действительно, тьма вокруг сгущалась. Казалось, она вот-вот замкнет их в свое кольцо. Дэвид закинул рюкзак на плечо, и ребята продолжили путь. Патрик шел впереди, высоко подняв фонарь, освещающий им дорогу. Без него в такой темноте они могли бы разве что пробираться на ощупь. Между тем в лесу резко похолодало. Кассандра почувствовала, как ее зубы пустились в пляс. И никаким усилием воли прекратить их танец было невозможно. Патрик, идущий прямо перед ней, молча снял и протянул ей свою ветровку, оставшись сам при этом в легкой белой майке.

— Набрось, — твердо сказал он. — Под стук твоих зубов на другом конце леса можно чечетку отплясывать.

Кассандра хотела было что-то возразить, но, поскольку сказать что-либо членораздельное все равно не могла, она решила на этот раз не сопротивляться и, махнув рукой, влезла в нагретую телом Патрика курточку. Теперь ничто не нарушало гнетущей лесной тишины. Ребята шли, внимательно осматриваясь по сторонам. Они пытались найти хоть какую-нибудь зацепку, какой-то след, который мог хотя бы намекнуть им, куда двигаться дальше. Четыре пары глаз напряженно пытались не пропустить сломанную ветку, след на земле или оброненную в спешке вещь. Хоть что-нибудь, указывавшее на то, что до них этой дорогой уже кто-то шел. Но пока все их старания были безрезультатны. Они по очереди громко выкрикивали имя Майка и замирали, надеясь услышать что-либо в ответ. Но Темный лес продолжал сурово хранить свою тишину.

— Здесь так тихо, аж уши закладывает. Какое неприятное ощущение, — пожаловался Дэвид.

— А ты спой что-нибудь, и нам идти будет веселее, — предложил Тэйлор.

Как ни странно, Дэвид воспринял его предложение всерьез. И, немного подумав, протяжно и заунывно затянул:

Лес Темный мрачен, полон зла,

И люди троп его не знали,

Там жизни нет, там только мгла,

Ни радости в нем, ни печали…

— Все, хватит! — хором заорали на него все трое, прервав его вдохновенное пение.

— Да уж, развеселил, я сейчас просто лопну от смеха, — прошипел Тэйлор. — Откуда ты вообще знаешь такие заряжающие оптимизмом песни?

— А чего, нормальная песня, — попытался защититься Дэвид, — а главное, в тему. Мне ее бабуля частенько перед сном напевала.

Патрик, Тэйлор и Кассандра, пожав плечами, многозначительно переглянулись. Путь продолжили в тишине.

Вдруг шедший позади Кассандры Дэвид резко остановился, громко чертыхнувшись.

— Мимо меня сейчас что-то пролетело, — испуганным голосом прошептал он. — Ей-богу, чья-то тень! Прямо передо мной!

— О, это была тень гигантского комара, не иначе, — с досадой прокомментировал налетевший на него сзади Тэйлор. — Срочно доставай свой крем.

— Перестань, Тэйлор, я не шучу. Я точно видел черную тень. Даже дуновение ветра почувствовал, когда она пролетала, — не сдавался Дэвид.

— Ты только не обижайся, но это неудивительно, — вздохнул Тэйлор. — Если бы мне в детстве на ночь пели такие колыбельные, мне бы тоже везде мерещилась всякая нечисть.

— Перестань нападать на него, — вступилась за друга Кассандра. — Мне никто не пел на ночь колыбельные, но меня тоже не покидает чувство, что здесь что-то не так.

— Послушайте! Вы, наверное, страшно удивитесь, но в здешней атмосфере я тоже не ощущаю ни грамма спокойствия и уюта! — неожиданно вспылил Тэйлор. — Должно быть, вы просто забыли, где мы находимся! Ау! Ребята! Это же Темный лес! И мы пришли сюда сами, по своей воле и без чьего-либо приглашения. — Он вдохнул полной грудью воздух и продолжил: — а поскольку другого пути, как через этот дурацкий лес, у нас все равно нет, давайте хотя бы друг друга не пугать. Так что лучше держите свои ощущения и предчувствия при себе. — Он мрачно посмотрел на Дэвида с Кассандрой.

Патрик в это время внимательно разглядывал компас.

— Мы движемся строго на восток, — проговорил он, указывая пальцем направление их движения, — значит, возвращаться нам туда. — Его палец развернулся в обратную сторону. — Не знаю, Дэйв, что бы мы делали без твоего компаса. Главное теперь, — он глубоко вздохнул, — чтобы нам не пришлось вернуться ни с чем.

— Главное теперь, чтобы мы вообще вернулись, — пробурчал себе под нос Дэвид.

Они двинулись дальше. Но чем глубже они заходили в лес, тем больше сгущалась тьма, и тем меньше оставалось надежды. Кроме того, ребята совсем продрогли. Да и их голодные желудки возмущенно бурчали, пытаясь хоть как-то напомнить о себе своим хозяевам. Но признавать свое поражение никто не собирался.

Внезапно Патрик, идущий впереди остальных, сильно споткнулся. Причем прямо на ровном месте, будто кто-то невидимый подставил ему подножку. Он упал и выронил из своей руки фонарь, который быстро покатился по земле и погас. Дэвид побежал за ним, а Кассандра поспешила к Патрику, чтобы помочь ему подняться. Подбежав к нему, она вдруг почувствовала под своей ногой что-то твердое и услышала подозрительный хруст. Девочка убрала ногу, и в свете вновь зажженного Дэвидом фонаря она увидела под ней раздавленный компас, вероятно, выпавший из кармана Патрика при падении. Впрочем, увидела его не она одна.

— Не может быть! — завопил Дэвид. — Кассандра, твоя пятка только что раздавила нашу последнюю надежду на спасение! Ну и как мы теперь, по-твоему, выберемся отсюда?! — продолжал он кричать, отчаянно взъерошивая руками свои волосы.

Кассандра молчала, не зная, что можно на это ответить. Она растерянно переводила взгляд с компаса на Дэвида и обратно. За нее ответил Патрик:

— Перестань орать на нее, Дэвид! Кейси здесь вообще ни при чем. Это я упал, я выронил твой компас. На меня и ори, если тебе от этого станет легче, — глухо отрезал он.

Повисло тягостное молчание. По выражениям лиц всех четверых можно было догадаться, что мысли их одолевают не самые радостные. Действительно, все понимали, что забрались они уже достаточно далеко, чтобы выбраться обратно в темноте без компаса. А перспектива блудить ночью по Темному лесу ни у кого особой радости не вызывала.

— Ладно, — нарушил молчание Тэйлор, — у кого-нибудь есть какие-либо предложения? — Несмотря на все его старания держаться как можно более спокойно и уверенно, голос выдавал тревогу.

— Ну, мы можем заночевать здесь, чтобы не бродить по лесу ночью, — предложил Дэвид, боязливо озираясь по сторонам. Он не имел никакого желания двигаться куда-либо в этой густой мгле. — А когда взойдет солнце, попытаемся найти дорогу домой.

— Хорошо, попробую сформулировать свой вопрос по-другому, — вздохнул Тэйлор. — У кого-нибудь есть какие-либо более или менее РАЗУМНЫЕ предложения?

Подождав пару минут и не получив ответа, он продолжил:

— Отлично. Тогда скажу я. — Он шумно выдохнул. — Не хочу показаться заядлым пессимистом, но, похоже, дела наши складываются не самым лучшим образом. День подошел к концу, а мы не нашли здесь даже намека на след Майка. Да еще этот компас, — он с досадой махнул рукой. — Да и батарейка в фонаре у Дэвида тоже не вечная… Если, конечно, его бабуля тайком не изобрела неисчерпаемый источник энергии. Чему лично я бы ничуть не удивился, — он подмигнул Дэвиду. Тот лишь сердито сдвинул брови. — В общем, я считаю, что продолжать сейчас поиски бессмысленно. Пока еще не совсем поздно, будет лучше вернуться домой. А иначе нас самих нужно будет кому-то искать. Если такие желающие найдутся, конечно… — Тэйлор медленно обвел всех взглядом. — Ну, что скажете?

— А как же Майки? Неужели мы вот так просто возьмем и бросим его поиски? — испуганно глядя на него, спросила Кассандра.

— Никто не предлагает бросать его поиски, — возразил Тэйлор. — Мы просто отложим их до утра. А как только взойдет солнце, мы вернемся сюда, захватив с собой компас, еду, теплую одежду, в конце концов.

— Кассандра, Тэйлор прав, фонарь не сможет работать всю ночь, — тихо сказал Патрик. — А оставшись здесь в полной темноте, мы вряд ли сумеем кому-либо помочь. Даже если каким-то чудом его найдем.

— Хорошо… Вернемся сюда утром, — нехотя согласилась Кассандра, глядя на Патрика, который даже в желтом свете фонаря казался уже бледно-синим. — Если мы шли туда, — она махнула рукой вперед, — значит, возвращаться нам в обратную сторону. — Девочка повернулась на сто восемьдесят градусов.

— Ну надо же, какая она у нас все-таки смышленая, — хмыкнул Дэвид. — Я бы в жизни не догадался.

Ребята развернулись и двинулись в обратный путь, все еще не теряя надежды вернуться домой до захода солнца.

Чтобы не сбиться с пути, они решили держаться своих собственных следов. И поначалу им это неплохо удавалось. Но вскоре стало очевидно, что группа все же отклонилась от курса. На пути стали встречаться деревья весьма необычной формы. Их стволы были странным образом скрючены. Словно невидимая преграда не давала им вытянуться вволю. А корявые ветви росли не вверх, а в стороны и были похожи на длинные кривые руки, преграждающие путь. Каждый раз, когда в свете фонаря угадывался их причудливый силуэт, сердце Кассандры замирало, а затем, будто пытаясь наверстать упущенное, начинало биться с удвоенной силой. Вскоре ни у кого уже не осталось ни малейших сомнений, что они все-таки сбились с пути. К тому же фонарь, который Патрик нес в своей руке, начал мигать, ясно давая понять, что силы его почти на исходе. Озвучить свои опасения первой решилась Кассандра:

— Ребят, мне кажется, мы немного уклонились в сторону.

— Кажется… Немного… — передразнил ее Дэвид. — Да сейчас даже самому ветхому пню в этом лесу совершенно очевидно, что мы окончательно заблудились. — Он остановился и с отчаянием пнул ногой, видимо, тот самый пень, которому, по его мнению, все было очевидно. — Я бы ни за что не забыл этих уродцев, — Дэвид кивнул головой в сторону странных деревьев, — если бы хоть раз увидел их ранее. Ишь как раскорячились. Ни обойти, ни объехать. У меня прямо-таки в ушах стоит их немой крик: «Не пустим в наш лес!».

— В нашем случае: «Не выпустим», — прошептал Тэйлор.

— Что? — переспросил не расслышавший его реплику Дэвид.

— Да ничего, — отмахнулся Тэйлор. — Что будем делать? — спросил он, растерянно глядя на остальных.

— Без компаса нам дороги не найти, — тихо сказал Парик. — Да и фонарь скоро потухнет. Я не вижу другого выхода, кроме как залезть на дерево и сверху посмотреть, в какой стороне заканчивается этот лес. Тэйлор, — Патрик протянул ему фонарь, — держи, посветишь мне. Ну, — потирая руки, он подошел к одному из самых высоких деревьев, — пожалуй, я полез.

— Почему ты? — неожиданно схватила его сзади за футболку Кассандра. — Почему это всегда ты?

— А кто же? — удивленно переспросил ее Дэвид, которого в данной ситуации, похоже, все как раз устраивало.

— Только не перебивайте меня. — Кассандра бросила на Патрика особенно выразительный взгляд, а затем обратилась ко всей компании: — Посмотрите внимательнее на эти деревья. Внизу их ветви слишком тонкие, чтобы выдержать кого-то из вас. Только у меня есть шанс долезть до верхушки. К тому же, — Кассандра скрестила руки на груди и задрала кверху и без того вздернутый нос, — маленький вес — не единственное мое преимущество, вам ведь прекрасно известно, что лазить по деревьям я могу не хуже любого из вас.

— Ну, если ты не боишься, почему бы и нет, — проговорил Тэйлор, почесывая свой затылок. — Твой вес действительно может выдержать любая ветка. Лично я поначалу, когда впервые тебя увидел, вообще удивлялся, как тебя ветром не сдувает, — он хитро улыбнулся, глядя на Кассандру, — до меня только потом дошло, что все дело в ботинках, — подытожил он, вовремя увернувшись от пары-тройки колючих репьев, посланных ему в подарок.

Впрочем, к ее удивлению, Патрик не нашел сколько-нибудь существенных возражений против этого предложения. Разве что стал еще бледнее.

— Ладно, залезай ко мне на плечи, я тебя подсажу, — негромко сказал он. — Кто знает, возможно, там, наверху, даже безопаснее, чем здесь. Крепче держись за ветки, — продолжал наставлять он ее, — а если будешь падать — кричи, мы тебя поймаем. Как только увидишь, в какой стороне кончается этот злополучный лес, сразу слезай.

— Вот это действительно ценный совет, — хмыкнула Кассандра, — а то ведь я уже было собралась остаться там навечно. Но теперь-то, конечно, слезу, раз ты подсказал.

— Кейси, все это не шутки! — возмутился Патрик. — Постарайся хотя бы сейчас быть серьезнее.

— Ты думаешь, люди с серьезными лицами медленнее летят? — хихикнул Дэвид.

— Нет, реже падают, — отрезал Патрик тоном, дающим понять, что больше обсуждать эту тему у него нет ни малейшего желания.

Он присел на корточки, помогая Кассандре взобраться к нему на плечи, а затем, придерживаясь руками за дерево, поднялся с ней в полный рост. Кассандра вцепилась в гигантский шершавый ствол, а затем с обезьяньей ловкостью лихо перемахнула на него.

Карабкаться наверх оказалось совсем не так уж и просто, как того ожидала Кассандра. Ветви лезли ей в глаза, цеплялись за кофту, царапали кожу, подозрительно хрустели под ногами, явно не желая служить им надежной опорой. Пару раз она чуть было не сорвалась, вовремя успев ухватиться руками за сучья. И все-таки, пусть медленно, метр за метром, но она поднималась все выше и выше, не давая себе времени на передышку. Фонарь уже превратился в маленький светящийся шарик где-то внизу, когда Кассандра вдруг ощутила, как по ее спине бежит уже знакомый ей неприятный холодок. Только на этот раз он беспокоил ее гораздо сильнее. Девочка покрепче прижалась к стволу, но холодок не проходил. Даже напротив, он постепенно усиливался, пробирая девочку до костей. Кассандре вдруг нестерпимо захотелось обернуться, но что-то внутри удерживало ее от этого. Она продолжала упорно ползти наверх, отчаянно прогоняя от себя тревожные мысли. И когда до вершины оставалось уже совсем немного, девочка вдруг почувствовала всем своим существом, что она здесь не одна. Как будто леденящая душу и тело мгла подкралась сзади и заключила ее в свои объятья. Она не выдержала и резко обернулась.

Даже в наползающей со всех сторон темноте Кассандра смогла разглядеть ее всего лишь в полуметре от себя. Это была черная клубящаяся тень, неподвижно зависшая в воздухе прямо напротив нее. Кассандра оглянулась по сторонам в надежде обнаружить того, кто ее отбрасывает. Но не тут-то было. Тень, похоже, была сама по себе и ничуть от этого не страдала. Более того, у девочки возникло ощущение, что ее внимательно разглядывают. Кассандра зажмурила глаза и снова широко раскрыла их. Кромешный туман вокруг, и ничего более. Тень исчезла. Кассандра отвернулась и, тяжело дыша, со всей своей силы прижалась к стволу. Мысли в голове путались. Звать на помощь — бесполезно. Слезать, почти добравшись до вершины, нет никакого смысла. Значит, остается одно: добраться до верхушки во что бы то ни стало.

Твердо решив больше не оглядываться, собрав остатки сил и покрепче стиснув зубы, Кассандра снова поползла наверх. Минут через десять она достигла своей цели и наконец смогла как следует осмотреться по сторонам. Девочка почувствовала себя песчинкой в этом величественном зеленом море, внушающем почитание и страх. К ее удивлению, западная граница леса была совсем недалеко, метрах в пятистах от нее. Оказалось, что ребята не так уж сильно сбились с пути, забрав немного к северу от Дола. Это открытие так обрадовало Кассандру, что она даже забыла про нестерпимый холод и страх. В ее сердце снова поселилась надежда, отогревая его своим теплом. Облегченно вздохнув, Кассандра начала быстро спускаться, спеша поделиться хорошей новостью с друзьями.

Она опустилась уже больше чем наполовину, когда до нее донесся какой-то странный шум — неясный звук, напоминающий звериный рык. Девочка, как могла, попыталась вытянуть шею и посмотреть, что происходит внизу, но переплетающиеся ветви дерева всячески препятствовали ей в этом. Она громко позвала Патрика по имени, в ответ — тишина. С бешено колотящимся сердцем Кассандра ускорила спуск, обдирая в кровь свои руки. Вот уже сквозь листву начал пробиваться к ней тусклый свет от фонаря, а ветви деревьев становились все тоньше. «Значит, земля не так далеко», — подумала девочка, и только она облегченно вздохнула, как незыблемую тишину Темного леса взорвал крик:

— Кейси, не спускайся! Сиди там! Сюда нельзя!

С ужасом Кассандра узнала голос Патрика. А через пару секунд ее оглушил душераздирающий вой и сопровождающий его чей-то испуганный вопль. Кассандра вся съежилась. Именно в этот момент ветка под ней надломилась, и она кубарем полетела вниз, безуспешно пытаясь ухватиться руками за воздух.

Для большинства людей подобное падение могло бы иметь весьма печальный финал. Но Кассандре, должно быть, просто повезло, если, конечно, кто-то еще верит в обычное везение. Возможно, на самом деле маленький вес и небольшая высота, с которой сорвалась девочка, сыграли свою спасительную роль и позволили Кассандре приземлиться весьма удачно. Но сама она, впоследствии вспоминая этот эпизод своей жизни, продолжала настаивать на том, что ее тело при приближении к земле, вопреки всем законам физики, замедлило свою скорость, словно увязнув в густом тумане. Как бы там ни было на самом деле, кроме расцарапанного ветками лица и ободранных рук, ни на что другое пожаловаться она не могла.

В отличие от тех, кого она оставила внизу. Открывшаяся ее глазам картина повергла девочку в состояние безмолвного шока. Прямо перед ней, метрах в трех, стоял чудовищный зверь. Он мог бы отдаленно напоминать волка. При условии, что того увеличили раза в три. Грязная серая шерсть торчала клоками по всему телу. Черные глаза мерцали холодным огнем. Зверь злобно скалился, обнажая свои громадные белоснежные клыки, и угрожающе рычал, медленно наступая на ребят.

— Умница! Ты, как всегда, послушалась меня, — раздраженно прошептал оказавшийся сзади Патрик, пытаясь незаметно отодвинуть Кассандру подальше от хищника.

— Я-то послушалась. Но ты забыл отдать свои распоряжения дереву, чтобы оно укрепило свои ветки перед моим посещением, — прошипела ему в ответ девочка.

— Постарайся осторожно отодвинуться назад. — Патрик очень медленно подался вперед, пытаясь заслонить ее собой. — Только тихо.

И тут взгляд Кассандры случайно упал на нечто, лежащее справа от зверя. В приглушенном свете фонаря ей сначала показалось, что это какой-то мешок. Но внезапно он зашевелился и издал негромкий хлюпающий звук, похожий на стон. За считаные секунды у мешка выросли руки, ноги и голова. Свернувшийся калачиком человечек расправил плечи, и Кассандра узнала знакомые вихры, слипшиеся от грязи и крови. Майк был без сознания, но, несомненно, живой.

Кассандра взвизгнула и кинулась к нему на помощь, забыв о стоящем перед ней звере. В то же мгновение огромный волк, страшно зарычав и ощетинившись, бросился прямо на девочку. Все дальнейшее произошло с огромной скоростью. Кассандра почувствовала, как кто-то хватает ее за руку и со страшной силой отбрасывает в сторону. Отлетев, она подняла голову и увидела, что Патрик, совершенно безоружный, стоит прямо напротив зверя, глядя прямо ему в глаза. Волк тоже остановился, с каким-то злорадным спокойствием наблюдая за своей жертвой. Кассандра заметила, как с острых клыков падает на землю его пенящаяся слюна. Он неспешно приближался к Патрику.

— Я задержу его, уходите! — во все горло закричал мальчик.

Зверь прижал уши, издал протяжный вой и принял стойку, готовясь к прыжку. Кассандра поняла, что через мгновенье он разорвет ее лучшего друга в клочья.

Она закрыла лицо руками. Перед глазами замелькали картинки всей ее жизни, так или иначе связанные с Патриком. Вот он учит ее кататься на велосипеде, а здесь они вместе строят шалаш, тут они играют на поляне, а вот — пьют чай на веранде у тетушки Мэл. За несколько секунд перед ней проплыли сотни картинок, запечатлевших лучшие моменты ее жизни…

Все это время Дэвид стоял чуть сбоку от Патрика. Осторожно, изо всех сил стараясь не привлекать к себе внимания, он медленно засунул руку в рюкзак и медленно вытащил нож. По размеру он был лишь немного длиннее, чем любой из волчьих клыков. Дэвид видел, как Патрик отшвырнул Кассандру, а разъяренный зверь приготовился к прыжку. Он крепко сжал рукоятку и в момент, когда зверь прыгнул на Патрика, бросился ему наперерез. Изо всех сил он вонзил нож в его лохматую ногу. Волк дико взвыл и покатился кубарем по земле, подминая под себя пожухлую траву и сухие ветви деревьев.

Патрик с Тэйлором мгновенно подхватили Майка, который еще не пришел в себя, под руки и, крикнув Дэвиду и Кассандре: «Бежим!», пустились наутек. Но уже метров через пятьдесят от злополучного места их фонарь снова начал мигать. Однако даже в его тусклом мерцающем свете ребята смогли разглядеть впереди ряд длинных, черных, колеблющихся между деревьями теней. Тени преграждали им дорогу. Их чернота была какой-то особенной и, безо всякого сомнения, выделялась бы даже на фоне самой непроглядной тьмы. Ребята застыли как вкопанные, не вполне доверяя своим глазам. Но вот своим ощущениям им поверить пришлось. От бестелесной преграды исходил такой холод, что Кассандру и ее друзей начала сотрясать крупная дрожь. Тени медленно надвигались на ребят, заставляя их потихоньку отступать обратно вглубь леса. Неизвестно, сколько бы могло продолжаться это неспешное наступление, если бы у них за спиной не раздался знакомый вой. Оглянувшись, ребята увидели злобный оскал и лихорадочно сверкающие глаза, нацеленные прямо на них. Теперь отступать было некуда.

«Все, это точно конец», — решила для себя Кассандра. И, как ни странно, именно эта совсем не утешительная мысль принесла в ее душу покой и ясность. Она оглядела своих друзей, замерших в отчаянии. Патрик был невероятно бледен. Казалось, еще немного, и его тело станет совсем прозрачным. Уставший, вконец замерший, он из последних сил поддерживал несчастного Майка. Тэйлор стоял, опустив голову и бессильно свесив руки. На губах Дэвида блуждала рассеянная полубезумная улыбка. Кассандру захлестнуло острое чувство глубокой жалости к ним. А на смену ему откуда-то из живота поднялась невероятная отчаянная злость.

Она молча подняла с земли первую попавшуюся под руку палку и пошла на зверя, крепко держа ее в вытянутой вперед руке. Странная улыбка исчезла с лица Дэвида, выражающего теперь неподдельное удивление.

— Что она собирается сделать с этой соломинкой? — тихо спросил он у остальных.

— Не знаю… Наверное, хочет защекотать его до смерти, — горько усмехнулся Тэйлор.

— Кассандра, немедленно опусти свою руку! — испуганно заорал Дэвид, заметив, что она подошла к чудовищу совсем близко. — Он сейчас вмиг отгрызет ее тебе… И все равно не наестся!

Но Кассандра ничего вокруг не видела, не слышала и, что самое удивительное, ничего не боялась. Похоже, сегодня она уже просто устала бояться. Девочка испытывала злобу, ярость, отчаяние, все что угодно, но только не страх. Держа перед собой обычную кривую палку, она грозно надвигалась на зверя. Он же присел и ощетинился, внимательно наблюдая за ее действиями. Должно быть, ему было просто любопытно, что собирается сделать это мелкое, но весьма дерзкое существо с непонятной закорючкой в руке. Кассандра подошла к нему вплотную.

— Ну что, волк-переросток, что смотришь?! — с бешеной яростью закричала она на него. — Что тебе нужно? Сожрать нас решил?! Набить моими друзьями свое жирное волосатое брюхо? — Девочка потрясла сжатой в кулак рукой прямо перед его носом. — Ну, так давай, попробуй, начни с меня!

Зверь притих и немного отступил, видимо, совершенно обескураженный такой большой наглостью со стороны столь маленького противника.

— Ну что замолк! — не унималась Кассандра. — А ты что думал, что только ты один умеешь сотрясать воздух! Ну, так ты ошибся! На, получай! — Она размахнулась и ударила его палкой. Потом еще раз и еще. — Это тебе за Майка, это за мистера Томпсона, а это за нас всех вместе взятых и за каждого по отдельности!

Патрик, Тэйлор и Дэвид стояли не шелохнувшись, будто громом пораженные, с выпученными глазами и открытым ртом. Растрепавшиеся волосы Кассандры развевались на ветру, глаза сверкали яростным огнем, а кулаки поочередно опускались на взъерошенную грязно-серую шерсть. Конечно, для зверя таких размеров все ее усилия были не более чем легким вечерним массажем перед сном. Но сам факт того, что кто-то в его же лесу посмел ему перечить, поначалу несказанно удивил, а немного погодя страшно разозлил его. Он издал глухой внутриутробный рев, а затем одной лапой сбил девочку с ног и придавил к земле. В ноздри Кассандры ударил противный сладковато-приторный запах. Последним, что она услышала перед тем, как потерять сознание, был отчаянный крик кого-то из ее друзей.

Между тем волк широко разинул свою пасть, обнажив свои клыки. Он уже готов был вонзить их в Кассандру, но неожиданно резко остановился, пристально уставившись в одну точку. Он внимательно вглядывался в плечо девочки. При падении куртка, которую так великодушно одолжил ей Патрик, съехала и обнажила ее левое плечо. На нем у Кассандры с самого ее рождения было родимое пятно в форме трехконечной звезды. Именно оно сейчас так сильно привлекло внимание волка, подарив девочке еще несколько секунд жизни. Зверь продолжал внимательно изучать его, принюхиваться, даже попробовал лизнуть, как будто пытаясь убедиться в его достоверности. Затем он отпрянул от Кассандры, сел на свои задние лапы и замер. Буквально через несколько секунд зверь издал громкий победный вой, а затем в три прыжка исчез из поля зрения ребят. Следом за ним, словно отряд сопровождения, заскользили между деревьев его темные соратники.

Прошло еще некоторое время, прежде чем ребята смогли хоть как-то осмыслить увиденное и прийти в себя. Как только им это удалось, они бросились к лежащей на земле Кассандре. Патрик стал растирать руками ее ледяные ладошки, а Тэйлор — осторожно похлопывать по щекам, пытаясь привести девочку в чувство. Наконец она открыла глаза и удивленно обвела всех взглядом:

— Я… То есть мы… Мы все умерли… или как?

— Конечно, или как, Кассандра, — Дэвид радостно трепал ее за плечи, — ты только посмотри, где мы находимся. Это же Темный лес! Неужели ты считаешь, что мы все заслужили провести здесь свою вечную жизнь? — Его передернуло. — Не знаю, как вы, но лично я предпочел бы сковородку.

Кассандра улыбнулась и обратилась к наклонившемуся над ней Патрику:

— Почему же он ушел?

Но тут снова встрял Дэвид, бесцеремонно отстранив Патрика рукой. Ему явно не терпелось рассказать все самому:

— Представь себе, он испугался тебя! — радостно улыбаясь, заявил он Кассандре, приплясывая при этом от холода.

Тэйлор двинул его локтем в бок.

— А что? — не понял Дэвид. — Разве не так?! Он наклонился к тебе и уже вовсю раскрыл свою пасть, а потом принюхался, пригляделся, и похоже… у него пропал аппетит… — Он удивленно развел руками. — Ну что все так на меня уставились? Вы можете как-то иначе объяснить его внезапное отступление?

— Значит, ты считаешь, — Кассандра сдвинула брови, — что я выгляжу и пахну так, что от меня шарахаются даже чудовища из Темного леса?

Дэвид, кажется, осознал свою оплошность и тут же попытался выкрутиться:

— Я-то, конечно же, нет! — воскликнул он, для большей убедительности прижав обе руки к своей груди. — Кассандра, я вообще считаю тебя самой красивой девчонкой Зеленого Дола! Без преувеличения! Но ты пойми, — он замялся, — ведь у этих самых чудовищ могут быть свои представления о красоте, совершенно отличные от наших! И по их меркам…

— Хватит нести всякую чушь, — устало перебил его Патрик. — Кейси, он действительно совершенно неожиданно для нас всех сбежал. Вряд ли кто-то сейчас ответит тебе, почему. — Он сел рядом с ней на землю и продолжил: — Ты нас всех сегодня очень удивила, Кейси. Такой тебя, я думаю, еще никто не видел.

Патрик очень внимательно смотрел на Кассандру. Вдруг он взял стоящий рядом фонарь и поднес к самому ее лицу, пристально вглядываясь прямо в глаза. От этого взгляда девочке почему-то стало не по себе. Она зажмурилась и отвернулась. Когда она снова посмотрела на него, Патрик показался ей чем-то здорово озадаченным.

— Ладно, — сказал Тэйлор, водрузив Майка себе на спину, — как бы там ни было, у меня нет желания дожидаться здесь его второго пришествия. Кэс, так в какой стороне, говоришь, граница?

Хорошенько осмотревшись и немного поразмыслив, Кассандра уверенно махнула рукой, и они, пусть смертельно уставшие, голодные, продрогшие, но все же живые, поплелись в сторону своего дома. За все время, пока они выбирались из леса, никто не проронил ни слова. Майка Патрик, Тэйлор и Дэвид по очереди несли на своих спинах. Когда Темный лес уже остался позади и ребята вышли на освещенную луной поляну, Кассандре почудилось, что где-то далеко позади раздался чей-то злорадный ликующий вой.

Между тем время уже давно перевалило за полночь. На Главной улице было необычно тихо и безлюдно. Ребята решили разделиться. Тэйлор с Дэвидом взялись донести Майка до дома, а Патрик пошел провожать Кассандру.

Они молча шли по залитому лунным светом городу, ставшему для них за этот день еще дороже и родней. Подойдя к своему дому, Кассандра заметила, что почти во всех окнах горит свет. Тетушка Мэл о сне явно и не помышляла. Кассандра представила, как она сейчас не находит себе места, и ей очень захотелось крепко обнять ее и развеять ненужные страхи. И все же у нее остался к Патрику один вопрос.

— Послушай, — спросила она, увлекая его за собой на крыльцо, — а что это ты сегодня так меня разглядывал? Ну, помнишь, когда фонарь еще поднес к самому моему лицу? У тебя было такое загадочное выражение.

— Да, это действительно загадка, — задумчиво проговорил Патрик. — Знаешь, я просто заметил, что твои глаза поменяли цвет. Да, да, — уверенно подтвердил он вышесказанное, заметив, что брови Кассандры поползли вверх, — меня это тоже немного… э-э-э… удивило. Я-то прекрасно знаю цвет твоих глаз. Цвет безоблачного неба в жаркий летний день. Но там, в лесу, твои глаза горели зеленым огнем.

— М-мм… Может быть, ты просто плохо видишь в темноте? — осторожно предположила Кассандра.

— Кейси, тебе прекрасно известно, что вижу я отлично, и ночью, и при свете дня, — несколько раздраженно ответил ей Патрик.

— Ты знаешь, иногда люди видят отлично, но от усталости или испуга… Ну, понимаешь, они могут увидеть не совсем то, что есть на самом деле.

— Ты хочешь сказать, что мне все это померещилось? — возмутился он.

— Ну, конечно! — выдохнула Кассандра. — Но это и понятно, со страху, да еще в кромешной тьме, и не такое привидится!

— Да, Кейси, я действительно испугался, — изо всех сил пытаясь сохранить спокойствие, согласился Патрик. Однако голос его при этом стал каким-то холодно-отчужденным. — Испугался за тебя, за нас всех. Но я чем угодно могу поклясться, что дело не в этом. Твои глаза там, в лесу, на самом деле были зелеными. Да что говорить, они просто сверкали во тьме!

— Ну, знаете! — Кассандра почувствовала, что ее терпению настал конец. — Все! С меня хватит! Я устала слушать ваши бредни! Сначала Дэвид заявляет, что мой вид и запах способны обратить в бегство даже дикого лесного монстра, а потом ты добавляешь к этому дивному образу горящие в ночи глаза. Вас послушать, так это меня все должны бояться, а не каких-то там чудовищ в Темном лесу. — Кассандра возмущалась все громче и громче, совсем позабыв о времени. — Как жаль, что у нас не существует всемирных чемпионатов по умению делать девушкам комплименты, — фыркнула она. — Я просто уверена, что вы с Дэвидом заняли бы главные призовые места. — На последнем слове Кассандра громко хлопнула входной дверью прямо перед носом Патрика.

— И тебе спокойной ночи! — крикнул он ей вдогонку и, развернувшись, медленно побрел к себе домой.

Весь последующий день Кассандра провела в добровольном заточении, не желая покидать собственную постель. Тетушка Мэл устала придумывать причины, по которым она не может подойти к телефону. А ближе к вечеру, когда Кассандра все-таки соизволила спуститься вниз, снова раздался телефонный звонок. Какой-то незнакомый приглушенный мужской голос торопливо начал умолять ее о скорейшей встрече.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кассандра. Лунная долина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я