Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 5 и 6

Тайниковский, 2023

Книга повествует о приключениях демонического князя, который проиграв войну ангелам, и будучи убитым, попал в тело подростка. Будучи Великим Еретическим Артефакториархом, он получил толику своих бывших сил, и благодаря своей магии, может получать особый ресурс, добываемый из монстров – духовную руду. Что такое «духовная руда», какими свойствами она обладает, и какие приключения ждут демона в новом мире – все это мы сможете узнать прочитав книгу «Хроники демонического ремесленника – Кузнец».

Оглавление

Из серии: Хроники демонического ремесленника

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 5 и 6 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Гигант уже успел добежать до меня и даже замахнулся своей дубиной, как вдруг прозвучал громкий вопль его напарницы.

— Стой! — крикнула девушка, и воин в тяжёлых латах остановился. — Иди ко мне! — приказала она.

Воитель развернулся ко мне спиной и, словно послушный пёс, пошёл к своей хозяйке, а я последовал за ним.

— Все живы? — спросил я девушек, подходя к месту их сражения.

— Вроде да, — ответила Ирэн, которая явно была сильнее и выносливее остальных как телом, так и духом.

— Лия, Лиз? — спросил я двух других своих спутниц.

— Жива, но встать не могу, — ответила первая.

— И я, — повторила за ней вторая.

— Помоги им, — кивнул на девчонок. — А я пока переговорю с ней, — сказал я Ирэн и пошёл в сторону девушки из гильдии Тюремщики.

— Свой! — сказала незнакомка, когда её гигант вдруг пошёл ко мне навстречу с явно недобрыми намерениями, удерживая булаву наперевес.

— Нам многое стоит обсудить, — сказал я, сев рядом с ней.

— Секунду, — ответила девушка, и на её ладони появилось какое-то зелье, которое она сразу же выпила. — Вот так лучше, — встряхнув головой, добавила она и посмотрела мне в глаза. — Я так понимаю, они мертвы?

Я кивнул, и на её лице появилась грустная улыбка.

— Как тебя зовут? — спросил я девушку, которая довольно быстро приходила в себя.

Даже представлять не хочу, насколько плохо моим напарницам, которые приняли на себя полную силу тех трёх ментальных атак рэтлинга-шамана.

— Сара, — ответила моя собеседница и даже позволила себе милую улыбку.

— Эммет, — представился я в ответ.

Сара смерила меня изучающим взглядом.

— Нам многое нужно будет с тобой обсудить, Эммет, — произнесла она, глядя мне в глаза.

— Знаю, — спокойно ответил я. — Давай только обговорим все детали, когда покинем подземелье? — предложил ей, ибо оставаться здесь было крайне опасно. Мало ли, сколько может быть тут этих рэтлингов.

— Согласна, но прежде мне хотелось бы взглянуть на тела своих… согильдийцев, — подобрала она подходящее слово, после чего сразу стало понятно, что эти уроды, которых мы убили, явно не были её друзьями.

— Хорошо, но мы пойдём к выходу. Я не собираюсь рисковать своими друзьями и оставаться здесь хоть на секунду дольше необходимого.

— Ясно, — задумчиво произнесла Сара. — А тьма с ними! — наконец решила она. — Как твои? Идти смогут? — спросила она и повернулась в сторону моих напарниц. — А то смотри, он может утащить хоть трёх. — Сара кивнула на гиганта.

— Насчёт него. — Я посмотрел в её глаза. — Это человек вообще?

Сара хитро улыбнулась.

— Это секрет, — пожав плечами, ответила она.

— Хорошо, тогда я пойду к своим, — произнёс я и подошёл к девушкам. — Вы как? Идти можете? — спросил я Лию и Лиз, вид которых не внушал доверия.

— Да, смогу, — сморщившись от неприятных ощущений, ответила Лия.

— На, держи. — Я протянул ей перчатку, восстанавливающую силы. — Должно помочь. А ты как? — спросил я Элизабет.

— Плохо, — ответила она, и её вырвало.

Так и думал…

Тяжело вздохнув, я начал быстро расстёгивать броню. Сняв нагрудник, стянул с себя кольчугу.

— Подними руки вверх, — сказал я Лиз, и она, с опаской посмотрев на меня, опустила глаза вниз. — Лиз, ты мне не веришь?

— Верю… Но я боюсь этих вещей, — ответила она, не поднимая глаз.

— Эта кольчуга поможет тебе быстрее восстановиться. Ты же хочешь покинуть это место? — спросил я, и Лиз кивнула. — Тогда надевай.

Она, после небольшой заминки, всё же вытянула руки вверх, и я помог ей облачиться в кольчугу.

— Чего? — усмехнувшись, спросил я Ирэн, которая с нескрываемой завистью и любопытством смотрела на Элизабет. Вернее, на то, во что та была одета.

— Не видела у тебя её, — недовольно буркнула Ирэн.

— Как тепло. — Лиз подняла на меня глаза и улыбнулась. — Сразу дышать как-то легче даже стало, — произнесла она и поднялась на ноги.

— Отлично. Будьте готовы выдвигаться, — сказал я девушкам, а сам пошёл к Саре. — Пару минут — и будем готовы, — произнёс я и огляделся по сторонам.

— Думаешь, ещё раз нападут? — спросила она.

— Кто знает. — Я пожал плечами. — Лучше быть готовым ко всему.

— Думаю, если среди них не будет кого-то вроде того шамана, то Зург справится, — сказала Сара. — Кстати, а где тело той твари?

— Понятия не имею, — соврал я. — Скорее всего, расплавилось в кислоте.

— Понятно, — ответила Сара, которая явно мне не поверила. — Это умение дара? Я про тот кислотный всплеск, — уточнила она.

— Это секрет, — усмехнулся я, и на её лице появилась лукавая улыбка.

— Знаешь, а ты мне кажешься гораздо взрослее, чем выглядишь, — произнесла Сара и, поднявшись с земли и отряхнувшись, тоже осмотрелась по сторонам. — А я ведь знала, что у нас здесь будут неприятности, — добавила она, повернувшись ко мне.

— Да? Почему же? — немного удивившись её ответу, спросил я.

— Да повстречали тут одних ребят с трупом на руках, — усмехнулась она.

— А, ты про Красных вепрей? Да, встретились мы с ними до вас, и у нас возник спор, в результате которого один из них отправился к праотцам, — спокойно ответил я. — Знаешь их?

— Насчёт гильдии ничего не скажу. Не хорошие, не плохие. В общем, середнячок. Есть парочка сильных воинов с мощными дарами, не более. Но вот одного из их отряда я знаю неплохо. Видел среди них воина со щитом? — спросила Сара, и я кивнул. — Небольшой тебе совет: если представится случай — убей его, — произнесла она холодным тоном. — Он очень мстительный и так просто не оставит смерть одного из своих. Как покинете подземелье, советую уехать из этих мест как можно дальше, — сказала Сара, повернула голову в сторону воина и приказала: — Иди вперёд и разведай, есть ли там враги.

— А что насчёт тебя? — прямо спросил я.

— Ну, лично я мстить не буду, но своим буду вынуждена сказать правду, — ответила она, и я не почувствовал в её словах лжи.

— Почему не соврать? — поинтересовался я.

— Да, я, конечно, могла бы сказать, что их убили монстры и сожрали, а мой напарник вообще не смог ничего сказать, но есть одна проблема. У нашего гильдмастера есть одна способность, которая позволяет ему определять ложь, поэтому, извини, ничем помочь тебе не могу. — Сара развела руками в стороны.

— А что, по-твоему, будет с нами, когда твой гильдмастер узнает правду?

— Сложно сказать. Вы, я так понимаю, безгильдейные, а я ему расскажу всё как было на самом деле, разумеется, упомянув то, что вы нам помогли. Рутт — умный человек, и с большой вероятностью он захочет встретиться с тобой. Возможно, даже завербовать, — произнесла Сара и лукаво улыбнулась. — Знаешь, я бы не отказалась, чтобы ты вступил в мою группу, — откровенно флиртуя, сказала она и подмигнула мне.

— Или ты — в мою, — усмехнулся я.

— Может и так. — Сара пожала плечами. — В любом случае, прежде чем говорить о чём-либо, я думаю, уместно будет покинуть сначала подземелье, — озвучила она мои мысли.

— Вы готовы? — крикнул я девушкам, и они кивнули. — Я так понимаю, ты и твой приятель тоже? — спросил Сару, и она, усмехнувшись, первой пошла в сторону выхода из подземелья.

Мне же ничего другого не оставалось, как вместе с девушками последовать за ней.

* * *

— Ну вот мы и вышли! — довольным голосом произнесла Сара, когда мы наконец покинули пещеру.

— Ага, — скептически произнесла Ирэн, с унылым видом осматриваясь по сторонам, ибо на выходе нас ждало всё то же болото.

— Вас здесь кто-нибудь ждёт? — спросила Сара, и я немного напрягся. Разумеется, не мог ей до конца доверять, и подобные вопросы меня, мягко сказать, нервировали.

— Нет. А тебя?

— Да, но не в болоте. У нас на дороге пара лошадей с телегами. Если хотите, могу довезти вас до ближайшего города, а там уже сами решайте, что делать дальше и куда отправляться, — предложила она, обращаясь явно ко мне.

Я задумался: предложение и правда хорошее, да и в её словах не уловил лжи…

— Хорошо, так и поступим.

— Эммет, можно тебя? — произнесла Ирэн и поманила меня отойти с ней в сторону. — Ты совсем рехнулся?! Нам, наоборот, нужно держаться от неё как можно дальше и быстро валить в противоположную этой парочке сторону, а ты соглашаешься на её предложение! — высказалась она недовольным голосом, подозрительно косясь на Сару.

— Так, давай сначала ты мне скажешь, откуда её знаешь и почему не доверяешь? — задал я вопрос, который давно не давал мне покоя.

Ирэн тяжело вздохнула и посмотрела мне в глаза.

— Мой брат состоит в той же гильдии, что и она. Я видела её один раз, когда была маленькой. Она тогда приходила вербовать Ротта, — рассказала она и смерила Сару презрительным взглядом.

Хм-м, интересно.

— Твой брат ведь жив? — уточнил я.

— Да, вот только с момента, как она увела его, я так и не видела брата.

— Почему? — удивился я.

— На то есть причины, — ответила Ирэн и опустила глаза вниз.

— Понятно. Если будет желание — расскажешь, — ответил я и хлопнул её по плечу. — А что касается предложения Сары, извини, но мы поедем с ней, — произнёс я тоном, не терпящим препирательств, и Ирэн сдалась.

— Хорошо, — тяжело вздохнув, ответила она. — Но если нас предадут, это будет на твоей совести! — добавила она и, резко развернувшись, пошла к девчонкам.

Пожав плечами, я последовал за ней.

* * *

— Ещё увидимся, — произнесла Сара и подмигнула мне.

— Не думаю. — Я отрицательно покачал головой, на что она усмехнулась.

— Я в этом даже уверена, — спокойно сказала Сара. — Причём произойдёт это в самое ближайшее время! Бывай, — добавила она и обратилась к кучеру: — Поехали.

И её повозка плавно двинулась вперёд.

— Отойдём! — осмотревшись по сторонам, произнесла Ирэн.

Что, опять?!

Я сделал глубокий вдох и последовал за ней.

— Надо быстрее валить из этого города.

— Надо, но сделаем мы это не сегодня, — спокойно ответил я и кивнул на Лию с Лиз. — Посмотри на них. Они еле держатся. Им нужен отдых. Они и ты это заслужили. — Я посмотрел Ирэн в глаза. — Давай хотя бы останемся здесь на ночь, а завтра подумаем, что делать дальше, хорошо? — предложил я, и она, закусив губу, задумалась.

— Ладно, — тяжело вздохнув, наконец решилась Ирэн и добавила: — Признаться честно, я и сама хочу наконец-то отмыть с себя всю грязь, как следует поесть и напиться! Но, чур, таверну выбираю я! — усмехнулась она и, виляя бёдрами, пошла в сторону девушек.

Мне ничего другого не оставалось, как последовать за ней.

* * *

— Красота! — радостно произнесла Ирэн, отставляя пустой стакан в сторону. — Горячая ванна, а затем плотный ужин и выпивка! Что может быть лучше?! — усмехнулась она и подмигнула мне.

Стоит отметить, что на ней, кроме моей чистой мужской рубахи, больше ничего не было, да и та едва прикрывала её аппетитные бёдра.

Другие девушки были одеты куда как скромнее.

— У меня есть чистая одежда, — застенчиво произнесла Элизабет, когда Ирэн, резко поднявшись, продемонстрировала всем в комнате свой упругий зад.

— А мне так нравится, — усмехнулась Ирэн, окинув меня лукавым взглядом. — Я бы и тебе советовала стесняться поменьше, — сказала она и, подойдя к Лиз, провела рукой по её щеке, плавно спускаясь на шею, а затем ещё ниже.

Элизабет взвизгнула и резко поднялась на ноги.

— Ты чего?! — спросила она, залившись краской.

— Ничего, — снова усмехнулась Ирэн.

— Отстань от неё. — Лия смерила Ирэн недовольным взглядом.

— А то что? — с вызовом бросила та, явно начиная терять контроль.

— Ты, быстро села на место, — поднявшись со стула, приказал я, и Ирэн, посмотрев на меня уничтожающим взглядом, всё же подчинилась. — Сейчас не время для склок. Не забывайте, в каком мы положении! Лиз, садись, она тебя больше не тронет, — сказал я нашей целительнице, и та, кивнув, села на своё место, при этом с опаской косясь на Ирэн. — Честно скажу, я устал не меньше вас, поэтому меньше всего мне хочется с вами ругаться. Давайте просто напьёмся в стельку, а завтра будем решать вопрос, что нам делать дальше. Идёт? — спросил я, посмотрев на Ирэн и Лию.

— Идёт, — буркнула первая.

— Идёт, но она перва…

— Лия. — Я смерил её холодным взглядом.

— Идёт, — недовольно буркнула она себе под нос, смерив Ирэн уничтожающим взглядом, на который та лишь усмехнулась и показала язык.

Дети…

— Отлично! Тогда давайте отметим удачное завершение подземелья! — Я разлил вино по бокалам и раздал их девушкам. — За нашу победу! — предложил им тост, и мы звонко ударили бокалами друг о друга.

* * *

Аккуратно поднявшись с постели, я улыбнулся, когда увидел сопящую рядом Ирэн, которая во сне выглядела милой и беззащитной, после чего натянул на себя штаны и вышел из своей комнаты.

Зевнув, спустился на первый этаж и, покинув таверну, зашёл в конюшню.

— Купишь завтра себе что захочешь, — сказал я пареньку-конюху и дал ему серебряный. — Кыш отсюда!.

Прогнав пацана, запер за ним дверь, сделал глубокий вдох и призвал Сульфаруса.

— Ну, посмотрим, что вы из себя представляете, — произнёс я и довольно улыбнулся, закидывая духовную руду в демонический горн.

Оглавление

Из серии: Хроники демонического ремесленника

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 5 и 6 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я