«Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте…» Но что, если «Ромео и Джульетта» – знаменитый французский мюзикл, а сами герои – два обычных человека, снимающие квартиру, и весь роман их проходит во время постановки мюзикла, в паузах между репетициями, хореографическими растяжками и пошивом костюмов для кланов Монтекки и Капулетти? Можно ли узнать друг в друге Ромео и Джульетту, если нужно проходить кастинг на отбор в состав, летать в разные страны по мультивизе и привыкать к тому, что жизнь и выбор другого – это всегда его собственное решение, как бы сильна не была ваша привязанность? Он оставляет работу в кордебалете Михайловского театра, чтобы пройти кастинг в Париже и работать в мюзикле "Ромео и Джульетта". Танец – единственное, чем он живёт с раннего детства. Она переводит с французского, носит косу ниже пояса, молчит целыми днями и учится на курсах бортпроводников в Air France, чтобы – в традициях Джульетты ХXI века – быть максимально независимой. Тем не менее их привязанность больше любых противоречий, и самой трудной задачей для Ромео и Джульетты окажется принять жизнь другого, принять ту часть, которую не понимаешь и к которой не имеешь отношения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги РиДж предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
7. Джонатан. Le chant de l'alouette
T'aimer, t'aimer
Jusqu'au bout de la nuit
Dormir dans tes bras
Mourir avec toi
Любить тебя, любить тебя,
Всю ночь напролёт,
Спать в твоих объятиях,
Умереть с тобой.
Вечером шестого дня мы наконец выбрались вдвоем из хостела. Финал кастинга был только завтра, и впереди был целый вечер в Париже. У меня открылось второе дыхание, хотелось есть, гулять, танцевать, обниматься и буянить так, как мы всегда это делали на гастролях с Академией. Все это было совершенно невозможно в компании Марты. Она шла медленно, отставая от меня на несколько шагов, и все вертела головой по сторонам, как на карусели.
— Ты что-то ищешь? Не бойся, мы не потеряемся, — успокаивал ее я. — Центр Парижа я очень хорошо знаю.
Марта посмотрела на меня странно и — с заминкой — ответила:
— Я тоже.
— То есть ты знаешь, куда идти? Мне казалось, ты не была в Париже.
— И во Франции не была, и вообще в Европе, — она остановилась, не доходя до светофора каких-то пять шагов, — но о Париже приходится много узнать, когда учишься французскому. Он часть профессиональной картины мира.
— И что о нем рассказывают?
— О, все с сотворения мира, — заверила она. — Нотр Дам, Людовик XIV, взятие Бастилии, Лувр, катакомбы, алжирские мигранты, которых запрещено называть афрофранцузами. Мулен Руж, Монмартр и Галери Лафайет.
— Кстати, пойдем посмотрим их витрины, — вспомнил я, потому что мы как раз дошли до Гранд опера.
— Какие витрины?
— Ну, в Лафайет.
Она вертела головой, не узнавая те места, о которых было так много в ее учебниках, и смотрела на меня недоверчиво.
— Да очнись же, Марта, вот бульвар Хаусманн.
— Осман, — сказала она машинально. — «Х» во французском не читается.
— А, точно. Никогда не помню это правило. Так что, пойдем внутрь?
— Нет, я не могу, Джонатан.
Почему? Там красота. А под крышей есть смотровая, оттуда и Монмартр, и Эйфелева башня видны.
— Давай просто к Эйфелевой башне. К смотровой на площади…
— Ты устала? — наконец догадался спросить я.
Мне ещё только предстояло узнать, что она при всей своей терпеливости довольно хрупкая, устает от хождения не меньше, чем от разговоров, а на переваривание впечатлений ей надо больше времени, чем мне. Но в тот вечер я не мог думать ни о чем, кроме кастинга и Парижа. И не мог понять, что творится у нее внутри, я и потом никогда не знал этого.
— Не то, что устала, просто для меня это чересчур.
— Что?
Она молча показала куда-то себе под ноги, потом на здание Опера, потом развела руками над головой и уронила их, как неживые.
— Все-таки ты устала, — заключил я, внутренне радуясь, что она не показала на меня. — Все, давай дойдем до смотровой, и оттуда назад в хостел.
— До смотровой на Эйфелевой башне? — спросила она испуганно.
— Нет, поближе. До реки.
— Какой реки?
— Большой. Которая тут повсюду. Там еще с одной стороны огромное совковое здание, примерно как в Питере в Автово. И с другой стороны такое же совковое здание. А под ногами плитка, а внизу река и всякие фонтанчики и парки.
— Площадь Трокадеро?
— Не знаю, там нигде нет табличек. И я не читаю по-французски.
Мы шли по бульвару Осман, который я всю жизнь называл Хауссман, потому что в Академии Русского балета нас не учили французскому, а говорить с местными нам тут и в голову не приходило, зачем, если русских целая толпа. Я думал, что она без меня почти неделю гуляет по Парижу, который никогда не видела и так хорошо знает по книжкам, и это такой культурный шок для нее, что сейчас она и Триумфальную арку не узнает. Но как же улететь, не увидев всего этого?
Она молчала и молчала, до самой смотровой, только все озиралась и останавливалась, читая таблички на домах с каким-то недоумением, а уже на площадке тянулась всем телом к этому — в самом деле красивому — виду на Эйфелеву башню, что-то говорила себе под нос по-французски и смотрела на меня, как ребенок на новогоднюю елку. Или нет. Как на деда Мороза.
— Ты очень уже устала.
— Откуда ты знаешь? — спросила она, жмурясь, как на свету, хотя уже совсем стемнело и накрапывал дождь.
— Тебя пошатывает. Давай я тебя тут сфотографирую, и поедем спать.
— Спать… да.
Марта еще поозиралась и села на парапет, как-то угловато подобрав под себя колено. Я походил туда-сюда, настраивая фотик, но кадр выходил какой-то глупый, как на сотне фотографий туристов с площади Трокадеро. Я и Эйфелева башня. Я — Эйфелева башня. С ее-то ростом совсем идиотски смотрится.
— Слушай, — я опустил фотик, — нет, так не годится. Встань на парапет.
Она вскарабкалась, повернулась в профиль, старательно выпрямляя спину. Макушка ее казалась совсем вровень со шпилем, и в темноте она уже сливалась с горизонтом.
— Оййй, кошмар, Марта. Нет. Не то. Распусти волосы и присядь, как русалочка.
— А вода где же? — сказала она с какой-то другой улыбкой, растерянно подняв брови.
Села на камень, снова подобрала ноги и потянула резинку с косы.
Волосы ее потекли с головы таким живым водопадом, что я всем телом ощутил эту теплую воду, словно дотронулся до них. Ни на какой растяжке невозможно так мгновенно ощутить себя целиком.
— Tu es bien? — окликнула меня Марта. — Джонатан?
Я сглотнул, поднял фотик и сделал этот кадр. Темнота, моросящий дождь и тяжелая штора ее невозможных волос. До хостела было еще очень долго, но уже можно было воображать себе прикосновение к этой намокшей косе. И немного к затылку. И к пальцам, которые заплетают эту косу.
Я ничего не боялся и не стеснялся, потому что после недели кастинга оба эти понятия покинули меня. Покинули, как оказалось, до первых репетиций, но это выяснилось потом. А сейчас была эта перемена. Очень помню, что мне трудно было в тот вечер даже просто отойти от нее, как будто ногу выдергиваешь из цемента, вот не меньше, правда. Она ходила по комнате, искала то расческу, то телефон, то воду, а я постоянно заступал ей дорогу, физически не мог вынести увеличения дистанции.
Расчесывалась она всегда сидя и была в этот момент похожа на русалочку, только одетая и сжатая в комок. Она и теперь уселась на кровать, подобрала ноги под себя и стала расплетать косу.
— Ты не брала билеты еще? — спросил я.
— Билеты куда? — подняла она на меня глаза, не переставая перебирать пальцами.
— Назад. В Питер.
Она замерла, как неживая, и только сжала волосы обеими ладонями.
— Зачем мне билеты? Я останусь.
Эта фраза была почему-то как удар колокола в голове. Мы говорили между собой весь день, но об этом так никто и не спросил первый.
— Здесь? В Париже? Ты уверена?
— Конечно, — ответила она спокойно, одним движением закрутила резинку на кончике косы, отбросила ее на спину и встала с кровати.
— Я не боюсь, чайка Джонатан Ливингстон.
— Чего ты не боишься? — уточнил я. — Парижа? Франции? Жизни в другой стране?
— Я тебя не боюсь, — ответила Марта, глядя мне в глаза.
Она не имела привычки в разговоре смотреть на собеседника, и это поначалу меня сильно раздражало, но потом я заметил, что она все равно держит в поле зрения того, кого слушает, причем держит очень внимательно.
— И летать не боюсь, — сказала она, помедлив.
Потянулась закрутить заплетенную косу в узел, но я поймал её за обе руки.
— Оставь.
— Я стесняюсь, — сказала она и вдруг улыбнулась.
— Только что — не боюсь, а теперь вдруг стесняешься?
— Нет, я не тебя стесняюсь вообще, я стесняюсь распущенных волос. Это для меня все равно что раздетой ходить. Нет, даже хуже. В теле нет ничего красивого, а волосы — это чудо.
— Ну, насчет тела я бы тебе возразил…
— Возрази, — медленно проговорила она, не отнимая рук.
— Как же ты при мне каждый день расчесывалась? — спросил я уже шепотом, дотрагиваясь — второй раз за этот долгий вечер — до этой чудной косы.
— Привыкала… — у нее пропадал голос при любом прикосновении или движении, но тогда я еще не понимал этого. Танцоры не знают, что многие люди не могут одновременно двигаться и говорить.
Тогда я и вообще ничего еще не понимал в ней, еще меньше — в других людях, да и про самого себя знал только несколько вещей: что я прошел кастинг в «Ромео и Джульетту», что мне двадцать один год, что мне предстоит жить в чужом незнакомом языке, и вот уже двадцать очень долгих, слишком долгих минут я знал, что я останусь тут не один.
— Джонатан… — внезапно позвала она меня шепотом, замерев.
— Что?
— Больно мне не сделай.
— Что значит «больно мне не сделай»?
Она молчала, задерживала дыхание и все прятала глаза, как будто пытаясь уменьшить мое присутствие рядом с собой.
В тот момент я и не думал, само собой, как много места может занимать в твоей жизни другой, совсем чужой поначалу для тебя человек. Как не хочется соглашаться и отдавать территории, какой протест бывает против чужой мысли, как трудно бывает просто находиться вдвоем в одной комнате и состыковывать ваши непохожие жизни.
Про эту ночь я потом вспоминал постоянно только две вещи: как она то и дело сдавливала мне ладонь с коротким «больно», не давая высвободить руку, и как ее волосы текли, словно водопад, с подушки, со спинки кровати, с ее плеча, спадали между нами, как темная вода, заслоняли ее глаза и делали ее похожей на русалочку.
— Русалочка Марта, — сказал я ей, убрав спутанный ручеек волос с лица, — почему тебя никогда не стригли?
— А тебя почему? — она смотрела на меня сквозь полузакрытые веки, не отпуская мою руку.
— Ну, меня некому было заставить, — я провел рукой по хвосту, — хотя здесь, наверно, придется.
— Тогда и я хочу! — встрепенулась она, открыв широко глаза.
— Нет, пожалуйста, нет! — я вцепился ладонью в темную прядь. — Оставь!
— Как скажешь, — откликнулась Марта из темноты и провалилась в сон, как в обморок, все еще придерживаясь за мои пальцы.
Утром я дал ей денег на неделю, пытался что-то рассказать про местную кухню, но она ежилась и смотрела мимо, так что пришлось умолкнуть. Ничего, разберется. Я сам плохо привыкал к евро, потому что в первые мои поездки во Францию с мамой и первые гастроли с академией тут еще были франки.
— Ты мне дашь денег? — спрашивала она робко, выглядывая на меня из одеяла и сдавливая в запястьях руки, как в театре.
— Конечно. У тебя же нет.
Она молча кивнула, почему-то пристыженно опустив голову.
— Да все в порядке, Марта. Нас же двое.
Она глянула на меня растерянно, и от этого взгляда меня пробрало сумасшедшей нежностью, я рухнул на кровать, цепляя ее сжатые руки, бормоча что-то дурацкое и восторженное, а замерзшая русалочка вздрагивала, не отбиваясь, но и не реагируя почти. Через много-много ночей я понял, что все ее ощущения исходят из рук, как будто солнечная батарея вмонтирована ей в запястья, или же оба круга кровообращения русалочкам заключают не в сердце, а в руки. Но тогда я еще не чувствовал ее, как себя. Просто не мог удержаться ни от чего. Зачем же еще Париж, как не для любви и танцев.
Потом мы поехали к Нотр Даму, все ещё ранним утром. Почему-то не выходило спать, тело было полно какой-то новой тяжестью, особенно в запястьях, словно в них налили теплой воды.
Марта молчала, все так же смотрела на Париж во все глаза, на меня взглядывала изредка и несмело, только часто дотрагивалась до моей руки, как и ночью, а потом убирала руки в карманы.
На острове Ситэ она вросла в землю, глядела, не моргая, на шпиль, а потом вдруг сорвалась с места и побежала к Собору, вообще, видимо, забыв про меня.
От неожиданности я тоже встал как вкопанный. Догнал ее уже у дверей Собора. Она не спешила заходить, стояла перед огромными дверями, запрокинув голову, и глаза ее слезились то ли от ветра, то ли от наплыва чувств.
— Он настоящий, ты видишь? — пробормотала она, не оборачиваясь.
— Кто, собор Парижской Богоматери? — засмеялся я. — Да, а ты что, думала, он игрушечный будет?
Марта обернулась ко мне, мелькнув заплаканными глазами, метнулась, обняла меня быстро и неловко, а потом вжалась в эти двери всем телом и зацарапала орнаменты и выступающие скульптуры из библейских сюжетов пальцами, как котенок.
— Ты не понимаешь, чайка Джонатан, он настоящий… Нотр-Дам де Пари… он существует.
— Давай зайдём, — мне было холодно на ноябрьском ветру, а она в своей парижской сказке как будто вообще не замечала погоду.
— Подожди. Подожди.
Я смотрел на эту плачущую русалочку, прижавшуюся к темной дубовой двери, мимо этой двери я столько раз проходил, не вникая, что на ней нарисовано, ну собор, да, красиво, один из многих католических храмов, вон и в Кёльне такой, и в Милане, и в Дрездене, и во Флоренции. Надо будет съездить во Флоренцию с ней, среди этой итальянской архитектуры она вообще потеряет дар речи.
— Почему ты никогда не была в Европе? — спросил я, когда мы наконец вошли внутрь собора.
— Что? — спросила она недоуменно и даже остановилась.
— Если ты так любишь Париж, почему ты не ездила сюда?
— Ты серьезно? — глаза у нее сделались размером с блюдце, и даже в темноте собора это было видно. — Ты правда не знаешь, почему люди не путешествуют?
— Ты можешь просто взять и ответить на вопрос?
Марта вытащила из кармана кошелек и очень демонстративно открыла его передо мной.
Там лежала ровно одна бумажка в 10 евро. И монеты. Монеты были рубли, а не евроценты, и я впервые подумал, что гонорар за работу в РиДже буду получать в евро, хотя о деньгах не думал до того вообще и готов был работать там бесплатно, в крайнем случае за еду.
— У тебя совсем нет денег? Поэтому ты не взяла обратный билет?
— Нет, билет не поэтому. Я не была в Париже, потому что у меня нет денег на Париж, — сказала она очень спокойно и очень насмешливо.
— Если хочешь, я куплю тебе билет.
Она взяла меня за руку тем же робким жестом, какой я впервые увидел у нее этой длинной ночью.
— Emmene-moi, Jonathan, — прошелестела она еле слышно, как будто сами стены собора, которым восемь веков, могли подслушать ее. Меня ударило в спину жаркой волной, я потянул ее к себе и впервые поцеловал, при всех, возле чаши со святой водой, никого не стесняясь, ни туристов, ни охраны, не статуй католических святых, строго глядевших на нас из-под сводов Нотр-Дама де Пари.
Париж мой. И нас тут двое.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги РиДж предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других