Тайная страсть на Манхэттене

Сьюзен Мейер, 2018

Харпер выросла в аристократической семье и привыкла воспринимать роскошь, как должное. Потом она ушла из дома, но почти сразу вышла замуж и снова погрузилась в роскошь. А когда муж умер, она потеряла все. Она была богата, потом бедна, потом снова богата. Теперь она понятия не имеет, кто она и что она. Единственная ее на надежда – давний друг мужа.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайная страсть на Манхэттене предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Сегодня Сет вернулся чуть позже, чем прошлым вечером. В футболке, обтягивающей грудь и плечи, он выглядел как бог секса.

Харпер показалось, что ее сердце перестало биться.

— Сегодня вечером займемся твоим резюме.

— Отлично! — Она найдет себе работу, снимет квартиру, переедет, и эти странные мысли о Сете оставят ее навсегда. — А я приготовила ужин. Или ты уже ужинал?

— Нет. Но сперва резюме.

— А может быть, посмотрим его, пока едим?

Таким образом, им не придется искать тему для разговора за ужином. Не то чтобы ей не понравился вчерашний вечер — он ей очень понравился. Он даже слишком понравился ей, и это ее настораживало.

— Хорошо.

Сет решил накрыть ужин, пока Харпер устанавливала высокий стульчик Кристел и усаживала дочку. Харпер уже успела выложить тушеное мясо с овощами на большое блюдо, так что Сету осталось только поставить его на стол.

— Пахнет вкусно! — сказал он, потянув носом.

— Спасибо. Ты думал, я не умею готовить? Тогда действительно не умела, но, пока была замужем, научилась. Я попросила миссис Петрильо посмотреть за Кристел, а сама сбегала в магазин.

Сет откусил кусочек и зажмурился от удовольствия.

— Фантастика.

Харпер так давно не слышала комплиментов, даже самых невинных, что просияла. Но им же надо было заняться ее резюме! Она вскочила со стула.

— Я схожу за моим ноутбуком.

Она помчалась в свою спальню, нашла свой компьютер, открыла резюме и пошла обратно в гостиную.

Сет стоял перед стульчиком Кристел.

— Я не знал, что делать. Я уверен, что она надежно закреплена, но тебя долго не было, и я решил, что в случае чего надо быть готовым подстраховать.

Кристел радостно захихикала, будто понимая, что речь о ней.

— Она и правда очень милая.

Харпер было приятно видеть, что Сет привыкает к ее ребенку. Может быть, со временем он даже полюбит Кристел…

Хотя зачем ему любить Кристел? Она здесь ненадолго. Они с Сетом почти не общались эти годы и, скорее всего, когда Харпер переедет, снова не увидятся долгое время.

— Не волнуйся. Она пристегнута. — Харпер поставила ноутбук на стол. — Вот мое резюме.

Сет вернулся на свое место, развернул к себе экран и стал читать.

Через минуту он посмотрел на нее.

— А на какую работу ты претендуешь?

— Я хотела бы быть персональным помощником.

— Ясно. Но ты понимаешь, что там нужен некоторый опыт, вроде скорости набора текста на компьютере, делопроизводства?

— Да, я понимаю. Но я быстро учусь. И я очень трудолюбива. Я думаю, мне как раз нужна такая работа, которая заставит меня осваивать новые навыки.

Пока они ужинали, Сет перечитал ее короткое резюме несколько раз. Харпер помыла посуду и уложила Кристел спать, а Сет все о чем-то думал.

— Хорошо. Давай разберемся. Если я буду рекомендовать тебя, мне нужно понимать, что ты умеешь.

— Ты собираешься порекомендовать меня? — просияла Харпер.

— Почему нет? Я имел возможность оценить, как ты работала, когда жила рядом с нами. Я видел, что ты вдумчивая, сообразительная и работоспособная.

Он развернул ноутбук к Харпер, а сам встал у нее за спиной.

— Наша первая проблема заключается в том, что ты не работала пять лет. Надо подумать, чем это компенсировать.

Сегодня у него был другой одеколон, но он также кружил голову. Сет положил руку на спинку ее стула, и всякий раз, когда Харпер двигалась, она задевала его левым плечом. Ей вдруг совершенно расхотелось заниматься резюме. Хотелось просто расслабиться, вдыхать древесный запах одеколона, слушать низкий голос Сета…

Харпер постаралась сосредоточиться. Она повернулась, чтобы ответить, но в этот момент Сет как раз наклонился, и их лица оказались совсем близко друг от друга. Так близко, что они могли бы потереться носами.

Или поцеловаться.

Харпер замерла, пораженная этой мыслью. С чего это пришло ей в голову? Она не собиралась его целовать, она не собиралась даже хотеть его целовать. Что за идиотская мысль? Сет был лучшим другом ее мужа!

Но она не могла заставить себя отвернуться или хотя бы отвести глаза.

Когда она встретила его много лет назад, то сразу подумала, что у него глаза плохиша — своевольные, искушающие, приглашающие к чему-то запретному. Теперь в этих глазах были спокойствие, опыт… и все то же искушение.

Она моргнула, чтобы разорвать зрительный контакт.

— Может быть, просто написать, что пять лет назад я вышла замуж и поэтому не работала?

— Напиши. По крайней мере, это правда. Худшее, что может сделать человек, — это солгать в резюме.

— Ты правда думаешь, что это худшее, что может сделать человек? — засмеялась Харпер.

Сет выпрямился.

— С точки зрения работодателя — да.

Она снова повернулась к ноутбуку и стала печатать, но не могла перестать думать о его глазах. Это больше не были глаза плохиша. И определенно не были глаза романтика. Это были глаза осторожного человека.

Они просидели за ее резюме еще целый час, прежде чем результат их устроил. Потом Харпер сразу ушла в свою комнату, а в гостиной остался только Сет и запах ее шампуня, который сводил его с ума. Но, судя по тому, с какой скоростью она ушла, он не один тут сходит с ума. Он видел, как Харпер смотрела ему в глаза. Инстинкты подсказывали Сету, что ее тянуло к нему так же, как его к ней.

Тогда он тем более должен помочь ей с поиском работы, чтобы она могла как можно скорее переехать.

Той ночью его снова разбудил плач Кристел, но вместо того, чтобы сунуть голову под подушку, Сет сел и с любопытством прислушался. Интересно, что Харпер сейчас делает? Поет ей колыбельную? Рассказывает сказки?

Он снова лег и накрыл голову подушкой. Что за бред! Он же не любит детей! Они его пугают! И вообще, ему нет дела ни до Кристел, ни до Харпер. Он знал себя. Именно поэтому он не стал перебегать дорогу Кларку. Кларк был хорошим парнем. Он любил детей и хотел семью. Кларк мечтал встретить прекрасную женщину и провести рядом с ней всю жизнь.

Сет был потомственным бабником.

Но сейчас, живя бок о бок с Харпер, он готов был позабыть мудрое и благородное решение, которое принял, когда ему было двадцать два года, — отступиться и отдать ее кому-то, кто будет ей хорошим мужем.

Надо срочно найти ей работу и квартиру и вычеркнуть ее из жизни, пока он не наделал глупостей.

В пятницу утром он позвонил Артуру Дженкинсу, секретарша которого была беременна и должна была вот-вот оставить работу. Компания у Дженкинса была маленькой, оборот небольшой, документов немного. Харпер должна была справиться.

Он честно признался Арту, что у нее нет опыта офисной работы, но она усидчивая, дотошная, честная и трудолюбивая. Он чуть было не ляпнул, что еще она головокружительно обаятельна и сногсшибательно красива, но вовремя прикусил язык. Арт сказал, что Харпер может прийти утром в понедельник на собеседование.

Когда Сет рассказал ей об этом, Харпер посмотрела на него с такой благодарностью и нежностью, что он решил не отменять свидание, запланированное на этот вечер. И свидание, запланированное на субботу, — тоже. Он не хотел больше рисковать и подолгу оставаться с ней наедине, поэтому субботнее свидание затянулось до вечера воскресенья.

В понедельник утром он сбежал в офис ни свет ни заря, до того, как Харпер проснулась, но из офиса послал ей письмо с пожеланием удачи на собеседовании. Зная, что она не успеет ответить ему раньше обеда, Сет расслабился, был удивительно благодушен на всех утренних переговорах, а потом принял приглашение брата пообедать вместе.

Но когда они шли по вестибюлю к выходу, в дверь вошла Харпер.

Сет остановил Джейка.

— Это Харпер.

— Харпер? — Брат озадаченно нахмурился. — Жена Кларка?

— Вдова Кларка, — поправил его Сет, вытягивая шею и стараясь рассмотреть ее среди толпы народа. — Она ищет работу. Я устроил ей собеседование сегодня утром.

Джейк удивленно посмотрел на него.

— Ты устроил ей собеседование?

Сет нетерпеливо отмахнулся.

— Она, наверное, ищет меня. Иди один. Созвонимся.

Джейк ушел. Сет подошел к Харпер, которая изучала список компаний, расположенных в здании.

— Харпер.

Она повернулась к нему со слезами на глазах, и Сет все понял прежде, чем она сказала:

— Я провалилась.

— Это твое первое интервью. Все нормально, — попытался он утешить ее.

Но Харпер расплакалась.

— Нет. Все ненормально. Мне так нужна работа!

Ее слезы жгли ему сердце. Он взял ее под руку и вывел на улицу.

— Сет, это какой-то другой мир. Я даже одета неправильно.

Сет чувствовал себя препаршиво. Он так гордился тем, что помогает ей, но это была ее битва. И она была права. Ее наряд выглядел несколько устаревшим и совершенно не подходил офису.

Сет машинально огляделся и увидел дальше по улице небольшой бутик. Это было приятное местечко, куда он часто заходил за подарками для матери, сестер или любовниц. Он взял ее за руку и повел в магазин.

— Куда мы идем?

— Ты сказала, что неправильно одета.

Она посмотрела на свое отражение в витрине.

— Конечно, неправильно. Я же никогда не работала в офисе и одежду себе уже два года не покупала, не считая платьев для беременных.

Сет почти насильно завел ее в бутик и показал на длинную стойку с платьями.

— Видишь?

— Что я вижу? — горячо зашептала Харпер. — Я не могу сейчас позволить себе тратить такие деньги на одежду.

— Я понимаю. Но поскольку ты никогда не работала в офисе, ты даже не знаешь, что туда надеть. Я предлагаю тебе просто посмотреть.

Харпер нахмурилась, но подошла к стойкам. Она внимательно разглядывала платья, перебирала блузки, прикидывая, какая одежда нужна ей на следующем жизненном этапе.

— Я могу открыть тебе счет здесь.

Харпер закусила нижнюю губу.

— Я даже представить себе не могу, когда буду в состоянии его оплатить.

— Тогда позволь мне сделать это.

Она закрыла глаза и покачала головой.

— Я не могу.

Его сердце растаяло. Он мог позволить себе купить весь этот чертов магазин, а она так щепетильна, что не соглашается даже на пару платьев.

— Тогда давай сделаем вот что: я открою тебе счет, сам все оплачу, но ты со временем вернешь мне деньги, скажем, в течение нескольких месяцев. Небольшие выплаты не ударят по твоему карману, а новая одежда придаст тебе уверенности на следующем собеседовании.

Харпер нервно облизнула губы. Его тело немедленно отозвалось на этот маленький жест, а мысли разбежались сразу в четырех направлениях. Он не мог отрицать, что его по-прежнему тянет к ней.

Но он не мог осложнять и без того нелегкую жизнь вдовы своего лучшего друга, предлагая ей роман с таким плейбоем, как он.

Он хотел помочь ей. Он не мог не помочь ей.

Но в то же время он восхищался ее силой, ее гордостью, стремлением обрести самостоятельность.

— Я прошу тебя, — сказал он.

Харпер подняла на него глаза.

— Сет, я знаю, ты заботишься обо мне, потому что считаешь, что ты в долгу перед Кларком. Но, поверь мне, Кларк никогда не считал, что ты ему чем-то обязан.

— Я обязан ему всем, что имею. Только благодаря ему я стал тем, кто я есть. И я не понимаю, почему ты отказываешься принять мою помощь.

Харпер колебалась.

— Но ты позволишь мне оплатить счет?

— Даже не сомневайся.

— Как тебе то черное платье?

Сет сделал знак продавцу.

— Попробуй примерить.

Обеденный перерыв давно закончился, а они все перебирали, комбинировали, откладывали в сторону, брали снова платья, брюки, блузки, юбки, жакеты.

Хотя Сет хотел бы купить ей их все, он все-таки отнесся с уважением к ее принципам и позволил отобрать два пиджака, юбку, брюки, полдюжины блузок и три платья-футляра.

Продавец аккуратно паковал первое платье в отдельную коробку. Еще с тех пор, как Сет подрабатывал где придется, а потом два года работал мелким брокером в крупной инвестиционной фирме, он знал, насколько поднимают самооценку человека такие мелкие детали, как индивидуальная упаковка, красивая коробка, тонкая серебристая бумага, которой перекладывают вещи. Не говоря уже о самих вещах.

— Харпер? — раздался за его спиной женский голос.

Он взглянул через плечо и увидел высокую черноволосую женщину с большими голубыми глазами, очень похожими на глаза Харпер.

— Мама?

Сет с любопытством повернулся. На даме был дорогой костюм, туфли, которые, вероятно, стоили несколько тысяч, и сумочка, которая, наверное, стоила еще дороже. Бриллиант на левой руке сиял, как театральный прожектор. Он вспомнил рассказы Харпер. Она была права: перед ним стояла женщина, которая, определенно, интересовалась деньгами больше, чем людьми.

Она обняла Харпер и расцеловала в обе щеки.

— Так приятно видеть тебя здесь.

Сет подумал, что это несколько странный комментарий, пока не понял, что она имела в виду бутик, рассчитанный исключительно на состоятельную клиентуру. Мать Харпер радовалась тому, что ее дочь принадлежала к сливкам общества. Зная, как много значения она придавала видимости и приличиям, Сет понимал ее восторг.

Харпер, однако, выглядела как рыба, попавшая в сети. Она пыталась что-то сказать, но только хватала ртом воздух. Однако дама, кажется, и не ждала ответа дочери. Она бросила быстрый, но цепкий взгляд на коробки и стопку еще не упакованной одежды, потом развернулась к Сету.

— Ты не представишь нас?

Сет решил перехватить инициативу:

— Сет Маккеллан.

Дама благоговейно вздохнула:

— Сет Маккеллан! Ну конечно! Мы встречались на нескольких благотворительных мероприятиях. Простите, что не узнала вас. Я Амелия Слоан, мама Харпер. Пожалуйста, зовите меня просто Амелией.

Он вежливо улыбнулся.

— Приятно познакомиться, Амелия.

Миссис Слоан просияла.

— Делаете покупки вместе с моей Харпер?

Сет собирался ответить что-нибудь нейтральное, но в этот момент продавец как раз упаковал последнюю блузку и протянул ему счет.

Амелия прищурилась, потом с новым интересом посмотрела на дочь, поняв, что ее покупки оплачивает сам Сет Маккеллан.

— Это не то, что ты думаешь, мама, — подала голос Харпер.

Амелия игриво вскинула бровь.

— А откуда ты знаешь, что я думаю?

Сет видел, что Харпер совсем растерялась и в панике смотрит на мать. Было бессмысленно отрицать, что он покупает ей одежду. Это требовало каких-то объяснений, но Харпер сто раз говорила ему, что не хочет признаваться матери, что разорена.

Был только один способ выйти из ситуации.

— Вот, решил побаловать ее, — сказал он будничным тоном и слегка дотронулся до плеча Харпер.

Миссис Слоан просияла ярче, чем бриллиант на ее пальце, а Харпер, похоже, превратилась в статую. Она была так ошеломлена, что могла выдать себя, и тогда все его многодневные мучения окажутся напрасными. Поэтому Сет решил кинуться грудью на амбразуру. Он опустил руку на талию Харпер.

Амелия почти растаяла от счастья.

— Почему ты не сказала мне, что встречаешься с самым блестящим мужчиной на Манхэттене? Харпер!

— Нет, это не так. Мы не…

Сет привлек ее к себе.

— Мы только начали встречаться.

Амелия прищурилась.

— И вы решили, что моя Харпер одета недостаточно шикарно для вашего круга?

— Нет! — заверил ее Сет. — Ей просто понравилось платье в витрине, и я решил его купить. Мне нравится делать ей подарки.

Хоть это была правда. Сет вспомнил, с какой радостью Харпер смотрела на свое отражение в зеркале, и подумал, что готов купить десять таких магазинов, только бы снова увидеть эту по-детски восторженную улыбку.

— Как это мило! — протянула Амелия и обняла дочь. — Я была бы рада выпить с вами кофе и поболтать, но у меня столько дел! Почему бы вам с Сетом и малышкой не приехать как-нибудь к нам в гости?

Харпер уже просто висела на его руке и даже не пыталась что-то говорить.

— Мне жаль, но мы, наверное, не сможем. Сами понимаете, бизнес, — ответил за нее Сет.

Это, может, и не идеальная ложь, но на какое-то время обезопасит Харпер от притязаний матери.

— Да, конечно. Попрошу своего секретаря позвонить вашему, чтобы они сверили наши расписания и организовали нам совместный ужин!

— Это было бы прекрасно! — ответил Сет, быстро подхватил пакеты и повел Харпер к дверям. — Рад знакомству!

Когда они отошли несколько метров, Харпер застонала и схватилась за голову.

— Ты даже не представляешь, что ты натворил!

— Спас тебя от необходимости объясняться с матерью?

— Да, но теперь она начнет шпионить за нами.

— И что?

Сет вздохнул. Ложь не была его излюбленным методом. То ли дело его отец! Тот использовал ложь, чтобы контролировать, манипулировать, унижать и запугивать всех вокруг — от подчиненных до собственных детей. Именно поэтому Сету было так неприятно ступать на ту же дорожку. Но это был особый случай, и он сказал себе, что цель оправдывает средства. Кроме того, они с миссис Слоан и прежде редко встречались в свете и вряд ли это будет часто происходить в будущем. Так что эта маленькая ложь их не затруднит.

— Ты не знаешь мою мать. Она не отстанет. Мне придется сказать ей правду или и дальше разыгрывать этот спектакль.

— Ну, если мы снова столкнемся, я снова тебя обниму.

Харпер посмотрела на него долгим взглядом.

— Ты не понимаешь? Ты не сможешь ни с кем встречаться, пока она думает, что ты встречаешься со мной. Тебе придется притворяться моим любовником минимум месяц, ты это понимаешь?

Тут до Сета наконец дошло: несколько недель никаких встреч с женщинами и… никакого секса.

Харпер увидела его вытянувшееся лицо и кивнула:

— Вот видишь! Ты даже не представляешь, в какую ловушку нас загнал. Так она еще будет требовать от меня, чтобы я держалась за тебя руками и ногами. Если я скажу, что мы разошлись, она меня живьем съест!

Сет невольно рассмеялся.

— Она же знает мою репутацию. Вряд ли она удивится нашему разрыву.

— Да неужели?

— Конечно. Ты относишься ко всему серьезно. Это всего несколько недель. Что она может сделать за несколько недель?

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайная страсть на Манхэттене предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я