Сунь-цзы – китайский стратег и мыслитель, предположительно, живший в VI веке до нашей эры. В течение двух тысячелетий трактат «Искусство войны», написанный Сунь-цзы, остается самым важным военным трудом. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искусство войны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Переводчик М. Михайлов
© ООО «Издательство АСТ», 2023
Введение
Перед вами необычная книга — она была написана две с половиной тысячи лет тому назад на классическом китайском языке и до сих пор включена в список рекомендуемых для прочтения книг Морского корпуса Соединенных Штатов. Помимо этого, она была любимым произведением таких известных фигур, как генерал Дуглас Макартур и Мао Цзэдун. Более того, «Искусство войны» начало новую жизнь вне военных кругов в мире современного делового менеджмента — простой поиск в Интернете по сочетанию «Искусство войны + деловая стратегия» выдаст сотни сайтов, основанных на этом древнем тексте и предлагающих неоценимое коммерческое понимание и применение.
Согласно легенде эта книга — была написана Сунь У, более известным, как Sunzi (Sun Tzu в старом романском стиле, Сунь-Цзы в русской транскрипции) — он был командующим армией и стратегом на службе у князя Хо Люй государства У в период, описанный в анналах периода «Весен и Осени» Древнего Китая (770–476 гг. до н. э.). Точность этой версии является, тем не менее, материалом горячих научных дискуссий — некоторые эксперты полагают, что несовместимости и анахронизмы, присутствующие в тексте, указывают на более позднюю дату написания, а другие оспаривают даже само существование Сунь-Цзы как исторической фигуры. Еще одним спорным моментом является существование более позднего произведения, датируемого второй половиной IV в. до н. э., с таким же названием — «Искусство войны», — написанного человеком по имени Сан Бин, который также известен как Сунь-Цзы.
Окончательного, эталонного текста этой книги не существует — она копировалась столетиями: небольшие изменения так или иначе неизбежно проникали в книгу, как это происходило с большинством древних рукописей. Кроме того, классический китайский язык писался без знаков пунктуации, что еще больше увеличивает количество возможных разночтений.
«…Война — это место, где встречаются жизнь и смерть…»
Есть также множество мест, где текст бесспорно испорчен. Все это, складываясь с потенциальной неоднозначностью классического китайского языка, означает, что двух одинаковых интерпретаций книги «Искусство войны» попросту не существует. Для перевода я использовал одну из наиболее распространенных версий текста периода династии Сонг (960–1279 гг. н. э.), а там, где присутствуют противоречивые интерпретации, я пытался использовать контекст и баланс прозы.
Структура текста обычно не вызывает споров: он разделен на 13 глав, каждая глава посвящена одному аспекту организации или стратегического планирования. Некоторые из этих глав более сложные и завершенные, чем другие, — это тоже указывает на возможные нарушения в тексте. Все они, тем не менее, одного уровня по практичности их применения — особенно что касается интерпретации Сунь-Цзы настроения солдат (как собственных, так и неприятеля) по их поведению. Что примечательно — так это элегантность слога и использование основных принципов даосизма. С точки зрения Сунь-Цзы, командующий не является просто случайным солдатом: он — ученый, джентльмен и философ. Глубокая выразительность в изложении каждого мистического элемента, несомненно, связана с тем, что книга продолжает жить и пользоваться всеобщей притягательностью.
Джеймс Трапп
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искусство войны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других