1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Стейси Сандерс

Между нами. Долго и счастливо

Стейси Сандерс (2024)
Обложка книги

Гарри и Ребекка счастливы вместе. Спустя долгие годы дружбы между парой зародилась настоящая любовь. Смогут ли они пронести это чувство сквозь все испытания, которые преподнесет им судьба? Или они навсегда останутся лишь в памяти друг у друга?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Между нами. Долго и счастливо» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Обстановка в кабинете шефа, была весьма скромной, я бы даже сказала — обычной. Учитывая, насколько популярна и прибыльна сама компания, мистер Майер знал цену деньгам и предпочитал не сорить ими. Большой, деревянный стол из тёмного дерева, кожаное кресло, несколько шкафов и небольшой диванчик в самом углу комнаты, возле которого стоял пышный зелёный цветок. Пара узких, длинных окна, прибавляли помещению света. Стены были выкрашены в цвет мебели. Такие же темные. Слегка мрачноватые. В самом центре, на полу, лежал небольшой ковёр. Идеальное дополнение интерьера. Именно так и выглядит кабинет самого главного человека в Барклайс. Просто, но со вкусом.

— Вызывали, мистер Майер? — я нерешительно застыла в дверях.

— Не вызывал, а приглашал. Проходите. — шеф указал на стул, стоявший по другую сторону стола.

Джон Майер — мужчина лет сорока восьми на вид. Солидный и всегда серьёзный. Его еще никто и никогда не видел улыбающимся, весёлым, а может, попросту более мягким. Ну, за исключением Пейдж, я так думаю. Внешне он выглядел довольно привлекательно. Светлые волосы, темно-зеленые глаза, прямой, слегка длинноватый и заостренный на конце нос. Едва зауженная линия губ и широкий прямой подбородок с маленькой ямочкой по центру. Неизменными атрибутами Джона, считался широкий галстук тёмно синего цвета. Возможно, шеф и вовсе не изменяет традиции, постоянно и повсюду надевая один и тот же аксессуар, а может всё гораздо проще и в гардеробе столь властного человека их целая дюжина. Одинаковых и несменных. Глупо это всё, и какое вообще имеет значение, ведь Джон владелец компании, её престиж и лицо. Кстати, несмотря на свой уже не молодой возраст, Майер не был женат. Возможно, поэтому Пейдж так крепко вцепилась в него. А что? Быть женой одной из самых богатых и влиятельных персон Лондона — перспектива заманчивая. Но сейчас не об этом.

Я не спеша подошла к стулу, присев на него. Главное сохранять спокойствие и держать марку. Нельзя упасть лицом в грязь и уж тем более, упустить свой шанс. Конечно же, я не могу особо повлиять на ход событий, но постараюсь сделать всё зависящее от меня, чтобы остаться на плаву.

— Миссис Харрис, я пригласил вас не просто так. — мужчина взял в руки моё личное дело. — Вы же помните, что стажировка в нашей фирме для вас подошла к концу?

— Да, сэр. Я знаю и…

— И сейчас мне нужно принять решение. Оставить вас работать в качестве одного из своих сотрудников или же, навсегда распрощаться с вами. — шеф перебил меня. — Я долго думал над тем, как правильно поступить. — мистер Майер открыл папку с моим личным делом, бегло просматривая её содержимое. — Ребекка. Можно я буду так, вас называть?

— Да. Если вам так удобно. — Боже, что я несу? Он же босс, конечно, ему будет так проще.

— А вы мне нравитесь. — вот она, первая лёгкая улыбка на лице"большого"человека. — Ребекка, я долгое время наблюдал за вами и вашей работой. Вы действительно способная молодая особа. Вы полны сил и энергии. Стоит заметить, что с профессиональной точки зрения, вы неплохо справляетесь с любой возложенной на вас работой. Поэтому… — блин, как всегда, во всех киношках и шоу. Мучительно длинная пауза, которая нагоняет интригу. Это всегда бесит и выводит из равновесия. — Я считаю, что такие сотрудники, как вы, миссис Харрис, нужны нашей компании. Поздравляю. — мужчина встал с кресла, протянув мне руку.

— Спасибо, вам огромное, мистер Майер. — я с радостью пожала руку шефа в ответ. Вот же он, момент, которого я так ждала и боялась — одновременно. Похоже, мечты действительно могут сбываться. Стоит только захотеть и приложить усилия.

— Но это ещё не всё. — я словно спустилась с небес на землю. — Я хочу, чтобы вы — заняли место одного из моих сотрудников. Дело в том, что наша всеми любимая, миссис Янг, покидает нас. Бедняга уже не в том возрасте, чтобы гнуть спину, отдавая столько времени и сил, столь тяжелой и напряжённой работе. Поэтому, я предлагаю вам, целиком и полностью возложить всю ношу ответственности на свои хрупкие, но молодые, полные энтузиазма и энергии плечи. Вы назначаетесь начальником отдела продаж. — закончил мистер Майер, присев обратно в кресло.

Что? Я начальник? Мне сейчас, наверное, послышалось. Я, конечно, рассчитывала остаться, но чтобы вот так. Сразу в руководящую должность? Нет, к такому я не была готова. По крайне мере, морально точно.

— Ребекка, вы меня слышите? — мужчина посмотрел на моё перепуганное лицо.

— Да-да. Я…я просто не ожидала. — ну хоть что-то получилось выдавить из себя. Ребе, соберись уже наконец-то.

— Дело конечно рискованное, но учитывая ваши заслуги и то, как вы проявили себя за столь небольшой промежуток времени, думаю, стоит рискнуть. — босс закрыл папку с документами, положив её в один из многих ящиков стола. — А сейчас, найдите, миссис Янг и попросите ввести в курс дела. Она уже ожидает вас.

— Конечно. Я пойду. Спасибо. — кажется, даже ноги дрожат и сердце, оно вот-вот выпрыгнет из груди. Неужели это всё происходит со мной? До сих пор не верится.

Если в кабинет я заходила неуверенно и не спеша, то сейчас, я, словно на крыльях порхала прочь. И на то была причина. Неужели всё складывается так, как хотелось? Главное не особо радоваться раньше времени и не задирать нос от важности. Самое время — проявить себя в полной мере, доказав свой профессионализм.

— Ну что, тебя можно поздравить? — поинтересовалась Пейдж, ожидая подробностей.

— Ещё и как. Меня назначили начальником отдела продаж, вместо миссис Янг, представляешь? — а что, звучит вполне солидно. Особенно, когда произносишь это сама.

— Учитывая твоё рвение к работе, ты действительно достойна этой должности. Поздравляю! — подруга крепко обняла меня. — Ну, и?

— Что? — я отстранилась от девушки, глядя на вопрос, застывший на её лице.

— Когда и где будем отмечать это событие? — глаза блонди заблестели.

— Не уверена, что в ближайшее время вообще смогу расслабиться. Столько всего нужно успеть сделать: войти в курс дел, познакомиться с коллективом…

— Эй, притормози. Ты ещё даже не приступила к выполнению обязанностей, а уже говоришь, как большой начальник. — Пейдж перебила меня. — Значит так. Я знаю одно классное местечко неподалёку. Там и посидим завтра вечером. Отказы и отговорки не принимаются. — все-таки, она мастер уговоров. Не знаю, как это у неё получается, но это работает.

— Хорошо. Я согласна. А теперь я могу идти, миссис Уолтер? — улыбнувшись, я снова взглянула на подругу.

— Конечно, миссис Харрис. Не смею больше вас задерживать. — ответила блонди, той же дружелюбной улыбкой.

***

Ну вот, я всё-таки сижу на скамейке в"нашем"сквере. Осенью, Лондон особенно красив. Даже, несмотря на обилие дождя и тумана. Все деревья, словно надели свои лучшие разноцветные наряды, красуясь друг перед другом. Резные листочки, шуршат на ветру, вихрем вздымаясь вверх и порхая по улицам. Лёгкая прохлада и запах свежести. Что может быть прекраснее. Особенно, после тяжелого рабочего дня. Побыть наедине с природой и со своими мыслями.

Возможно, я зря согласилась на эту встречу, и мне не стоило приходить, но я не могла иначе. Как бы там ни было, но я всё же люблю Гарри. Точка в наших отношениях ещё не поставлена, а значит, есть надежда на то, что он всё-таки что-то придумал или принял решение. В любом случае — эта встреча необходима нам обоим.

— Прости за опоздание, малыш. В ресторане сегодня был полный завал. — кудрявый присел рядом, чмокнув меня в щеку. — Это тебе. — парень протянул небольшого мягкую игрушку и букет цветов.

— Спасибо. Это мило. — я вздохнула аромат свежего букета.

— Мило — это смотреть на тебя. Ты такая красивая. — шатен запустил руку в мои волосы, подвинувшись поближе. — Я люблю тебя, Ребе. — не дожидаясь ответа, Гарри поцеловал меня. Его горячие, влажные губы легли поверх моих. Этот поцелуй был наполнен нежностью и трепетом. Как раз то, что я испытываю сейчас, находясь рядом с ним.

Через пару минут сладкой пытки, Стайлс всё же отстранился. Его зелёные глаза продолжали внимательно смотреть на меня, изучая каждую деталь до боли знакомого лица. Я знала этот взгляд. Гарри всегда смотрит на меня так, когда хочет сказать, что-то важное. А ещё вот это. И как я могла забыть? Шатен снова вытянул свой мизинец, предлагая сделать мне тоже самое. За столь долгое время нашей дружбы, а теперь и отношений, мы успели поднабрать неплохую фору кое в чем. Понимать друг друга без слов. Это, пожалуй, самое ценное и важное составляющие любых взаимоотношений.

— Между ними. — произнесли мы одновременно, скрестив мизинцы.

Некоторые время, Стайлс всё так же, молча продолжал наблюдать за мной. Будто бы пытался найти или подобрать подходящие слова. Я предполагала, что встреча будет не совсем обычной. Но чтобы настолько.

— Гарри, может уже закончим играть в молчанку? — я решила нарушить и без того затянувшуюся паузу.

— Прости. Просто я впервые не знаю, как тебе сказать. — парень почесал затылок. Он выглядел довольно растерянным.

— Ну, наверное, проще сказать, как есть.

— Да, ты права. — кудрявый сделал глубокий вдох. — Ребекка, дело в том, что я долго думал над словами отца. — начало уже интригует. — В общем, ты же понимаешь, что я не могу отказаться от ресторана и той жизни, которая у меня есть…

— И поэтому нам нужно расстаться? — я не выдержала. Нет, я скорее боялась услышать этих слов от самого Гарри.

— Нет-нет. — шатен присел на корточки напротив. — Я не это хотел сказать. — кудрявый вытер слезу, скользящую по моей щеке. — Я придумал, как сделать так, чтобы отец передал мне ресторан и при этом, мы смогли остаться с тобой вместе. — боюсь даже представить, что сейчас предложит Стайлс. Ведь зная его, как никто другой — это может быть нечто рисковое или слишком глупое.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Между нами. Долго и счастливо» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я