Ночной принц 3. Вызов

Станислав Вячеславович Банул, 2023

Злобная группа неонацистов устраивают беспредел в США, убивая каждого не белокожего человека. Хару Хазуки – японец по происхождение становится жертвой подставы, а позднее оказывается втянут в конфликт. Не желая мириться с несправедливостью, он решает бросить вызов своим обидчиком. Восхищенный легендами про Ночного принца, Хару решает взять на себя эту роль.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночной принц 3. Вызов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

США 2012г. Вашингтон. Школа Каратэ Асихара. 21 апреля. 12.30

Занятия близились к концу. Ученики, услышав команду «отдых», сели на пол. Тренировка оказалась изнурительной. Настолько, что запах пота охватил все помещение. Пока ученики переводили дух и готовились к спаррингу, помощница инструктора обратилась к ним. Это была молодая красивая девушка 19-20 лет. У нее были голубые глаза и длинные каштановые волосы. Фигура была стройная и спортивная. Внешность выдавала ее азиатское происхождение.

— Близится конец месяца. Я не получила оплату за обучение, только у Робинсона и Андерса. — Говорила девушка. — В чем причина задержки?

— Забыли. Завтра принесем.

— А я думала, что опять услышу красивые сказки в качестве оправданий. Хорошо. Ну что ж, ладно. Приготовьтесь к спаррингу.

— Хитоми Сэнпай. — Обратился к помощнице один из учеников.

— Да? — Откликнулась девушка.

— Звонил Хару. Сказал, что не придет.

— Опять? Он уже месяц не ходит. Ладно. Разберусь. Постой. А почему это он тебе звонил, а не мне? У него же есть мой телефон. Эээ… Кажется Сайрус, верно.

— Да, мэм. — Ответил тот же ученик.

Это был высокий мускулистый парень. С виду ему было 23-24 года. Волосы были светло-русыми. Глаза карие.

— Мы снимаем квартиру на Оливер-стрит. Буквально живем вместе. Мы друзья, так почему бы нам не иметь контактные телефоны.

— Снимаете квартиру? — Удивилась девушка. — У него же есть квартира на…

–… на улице Рейвен-крофт. Он сказал, что это квартира его брата. А не его.

— Стоп. Не продолжай. Где сейчас Хару? Ты не в курсе?

— Нет, Сэнпай. Честное слово. Он днями постоянно куда-то пропадает. Приходит вечером. Поест, попьет кофе, обменяемся несколькими фразами, а потом он уходит по делам. И не возвращается до 6 утра. Мы договорились, что я не задаю лишних вопросов и плачу 1/3 коммунальных, а он платит остальные 2/3.

— Понятно. Кохаи, я отлучусь ненадолго. Скоро придет Ханзо Сэнсей. Пока его нет, выполняйте привычную программу. Во время спарринга никаких ударов ниже пояса. Понятно?

И Хитоми вышла из тренировочного зала. Закрыв за собой дверь, она нахмурила брови. Будучи дочерью мастера школы Асихара, Хитоми могла спокойно войти в личную комнату своего отца. Войдя внутрь, она села за стол и взяла в руки рабочий телефон. Набрав номер, она начала слушать гудки. Это продолжалось, пока Хитоми не услышала голос:

— Алло?

— Привет, Тору. — Сказала Хитоми.

— Оу. Привет, Хитоми. Давно не звонила. Обычно ты звонишь, когда случается происшествие. Хотя постой. Не по этой причине звонишь?

— Почти. Это по поводу Хару.

— Хару? Что с ним случилось?

— Это я тебя хотела спросить. Он уже давно зал не посещает. Вот меня и интересует причина. Он же любит тренировки.

— Не посещает тренировки? Ты серьезно?

— А ты что впервые слышишь?

— Да.

— А почему ты не в курсе? Я вот, например, только что узнала, что он с тобой не живет. Что он снимает с каким-то Сайрусом квартиру на Оливер-стрит. И что он шляется бог знает где. Ах да. А еще я узнала, что он платит 2/3 за проживание.

— Что? А деньги у него откуда? У меня он ни цента не взял. А твои занятия смысл ему пропускать? Ты денег с него не берешь. Да и на тебя лишний раз посмотреть — это для него та еще эйфория.

— Я думала, ты мне скажешь. Прости, что лезу не в свое дело. Но Хару мне как брат, за которым стоит приглядывать.

— Нет, нет, Хитоми. — Ответил Тору. — Хорошо, что позвонила. Я сейчас приеду. Ой, мне это не нравится. В последний раз, когда он зарабатывал деньги, это кончилось злоумышленной аварией и…

–… нахождением в больнице. — Закончила Хитоми. — Подъезжай.

Положив трубку, Хитоми вернулась в зал и расспросила у Сайруса адрес, где проживает его товарищ.

Через полчаса в зал вошел мужчина лет 25. На нем была синяя майка и потертые джинсы. Внешне он был строен, подтянут. Глаза были карие. Волосы темные, густые, длинные. И они были завязаны в хвост.

— Хитоми. — Сказал он. — Тебе еще долго?

— Нет, Тору. — Ответила Хитоми. — Отец здесь. И он уже сам закончит. Поехали. Тобиас сказал мне адрес.

— Кто?

— Тобиас Сайрус. Один из учеников и второй квартиросъемщик.

— Поехали.

США 2012г. Вашингтон. Жилой дом на Оливер-стрит. 21 апреля. 14.10.

Феррари Дино припарковался возле жилого дома. Выходя из машины Тору поставил ее на сигнализацию.

— Слушай Тору. — Заговорила Хитоми. — А когда ты обзавелся машиной?

— Через 2 месяца после наших приключений. — Спокойно ответил Тору.

— Ты имеешь в виду…

— Да. Нелегальные бои. Было тогда не до подробностей. Но помнишь план Ночного принца? Ограбить организаторов боев.

— Я знаю, что он удался. Но ведь деньги ушли на лечение Хару.

— Еще сверху осталось. Вот на эти деньги я и купил машину. Правда, я сейчас жалею об этом.

— Почему?

— Надо было самому пойти на лечение. После последних двух боев на арене мое здоровье сильно пострадало. Особенно голова. И правый глаз.

— Да ну. И ты только сейчас об этом говоришь?

— Тихо. Тихо. Давай сперва узнаем, чем занимается мой братец. А потом будешь учить меня жизни. Хе-хе.

Войдя внутрь, они поднялись на третий этаж, и дошли до двери под номером 315. Постучавшись несколько раз, они стали ждать. Однако дверь никто не открыл. И за дверью не было слышно ни единого звука. Было ясно. Дома никого нет.

— Тобиас сказал, что Хару появляется только вечером. А потом снова уходит на всю ночь. — Сказала Хитоми. — Мы можем подождать здесь.

— Давай на улице. — Сказал с улыбкой Тору. — Может это и к лучшему, что придется подождать. Мы сможем пообщаться нормально. Я тебя давно не видел.

— Согласна. И в самом деле, давно. Сколько мы не виделись? Год? Полтора?

— Где-то так. Надеюсь, ты не злишься, что я больше не хожу к вам?

— У тебя есть работа. И достаточно пристойная, чтобы уделять ей внимание. Признаться, я не ожидала, что ты преуспеешь в бизнесе. А что конкретно ты продаешь?

— Запчасти от автомобилей. Ты и представить себе не сможешь, сколько добра уходит на свалку.

— Ты роешься в мусоре? — Со смехом сказала Хитоми.

— Не совсем. — Серьезно ответил Тору. — Я заключил сделку с некоторыми людьми, которые занимаются утилизацией. Они находят старые детали и присылают их мне. Мы их перерабатываем и перепродаем.

— Ты настолько хорошо разбираешься в машинах?

— Ну да. Я и Хару поднатаскал. Но сейчас я нахожу покупателей и убеждаю на заключение контрактов. Машинами и деталями занимается другой человек. Можно сказать, что это его бизнес. А я всего лишь один из немногих преуспевающих посредников.

— А это законно?

— Конечно. У нас и лицензия есть. Правда на ее приобретение уходит много денег. Да и с регистрацией всех этих деталей много мороки. Ну что ж. Такова цена за право иметь чистую и честную работу.

— А Хару этим интересуется?

— Нет. — С грустью сказал Тору. — Он хочет, чтобы работа была у него прибыльная и быстрая, и такая, где не нужно сильно напрягать голову.

— Я не знаю такую работу. — Пожала плечами Хитоми.

— Есть такие. — Опять же с грустью сказал Тору. — И зная моего братца, который после выписки из больницы стал этим интересоваться, я уверен, что он мог за это взяться.

— Что же именно?

— Я не хочу об этом говорить.

Разговор прервал голос приближающегося Тобиаса Сайруса. Он подошел к Хитоми и Тору и протянул руку последнему.

— Вы должно быть мистер Хазуки. Старший брат Хару. — Сказал Тобиас.

— А ты должно быть сосед по комнате моего брата. — Ответил Тору, пожимая руку собеседнику. — Раз ты здесь, значит, мы с адресом не ошиблись.

— Нет. Хотите внутрь зайти? До вечера еще ждать долго.

— Хотим. Мне любопытно посмотреть в каких условиях живет Хару.

И троица вновь вошла в здание. Когда они подошли к двери под номером 315, Тобиас открыл ее ключом и пригласил гостей внутрь.

— Холодильник, к сожалению, не полный, поэтому я могу…

— Кофе будет достаточно. Где комната Хару?

— Вот она.

И Хитоми с Тору вошли в комнату Хару. Комната была бедна, и обстановка ее была очень мрачной. Обои были местами разодраны. Полки и стол были пустыми и покрыты пылью. Единственное, что в комнате находилось в хорошем состоянии — это кровать и маленький шкафчик, где хранилась одежда.

— Кошмар. — Сказала Хитоми. — И как он надеется мне понравиться, если он живет как пещерный человек. Тобиас, он хотя бы моется?

— Если да, то не здесь. Но судя по всему да. Потому что, когда он возвращается, от него не несет как от помойки.

— Во сколько он обычно приходит?

— По-разному. — Ответил Тобиас Сайрус. — Когда в пять, когда в семь. Не знаю. Хоть мы и друзья, но сильно я за ним не слежу.

— Понятно. Ничего если мы у тебя подождем его?

— Будьте как дома.

Прошел час. Тобиас в этот момент сидел на диване и смотрел телевизор. Хитоми c Тору сидели на кухне и говорили о всяких мелочах. Когда на часах малая стрелка указала на пятерку, у входной двери послышался дверной щелчок. Через секунду в квартиру вошел юноша лет двадцати. Его рост составлял 180 см. Телосложение было спортивным. Он был одет в помятую голубую майку и в, потертые местами, синие джинсы. Волосы были темно-каштановые, средней длины. Глаза карие. Лицо у юноши, как у Хитоми и Тору, говорило об азиатском происхождении. Когда юноша снял обувь и вошел в гостиную, он сразу же увидел гостей.

— Хитоми? Тору? — Сказал он. — Черт. Знал бы, что придете, оделся бы приличнее. И вытер бы пыль. Чем обязан вашему визиту?

— Привет, Хару. — С улыбкой сказала Хитоми. — Мда. И ты вот так ходишь по улицам?

— Не смертельно. Я так понимаю, тебя беспокоит причина моего отсутствия на тренировках.

— Это больше беспокоит меня. — Сказал Тору.

— И что же тебя беспокоит, братец? — Спокойно спросил Хару.

— Ты съехал от меня год назад, не взяв у меня и цента. Я думал, что ты живешь в общежитии и кормишь себя за счет стипендии. И ты говорил мне, что тебе иногда помогает Хитоми. Что она регулярно дает тебе деньги.

— Что? — Удивленно спросила Хитоми.

— А что это не так? — Спросил Тору.

— Ну, я предлагала ему помощь. Да только он постоянно отказывался от нее. И я ему денег не давала. То есть могла бы одолжить, если бы попросил. Но Хару не просил.

— Значит, ты соврал Хару? Причем дважды.

–…

— Хару. А какая сумма твоей стипендии в институте?

–…

— Даже двоечник знает сумму своей стипендии.

— Ладно. Ладно. — Сдался Хару. — Хорошо. Я уже понял, что вы распознали. Тоби. Ты не хочешь прогуляться?

— Вообще нет. Но намек понятен. — Сайрус поднялся с дивана, взял куртку и вышел из квартиры.

— Хару. — Начала Хитоми. — Твой друг рассказал, что ты платишь большую часть за проживание. Работы у тебя нет. Ни у меня, ни у брата денег ты не берешь. А сумму стипендии ты не говоришь, потому что не знаешь ее. А не знают ее только тот, кто не получает его. Тебя отчислили?

–…

— Хару. — Сказал Тору. — Судя по твоему суровому взгляду — ты уже готов к нотациям. Что ты учудил?

— Ничего такого, чтобы слушать нотации. — Сказал Хару. — Просто я не хочу вам ничего говорить. А вам не захочется слушать. Может, просто попьем чаю и…

— Хару Хазуки. — Строго сказала Хитоми. — Ты ведешь себя как ребенок. Тебе уже 20 лет. Перед тобой старший брат, который за тебя волнуется. И меня тоже начинаешь беспокоить. Отвечай.

— Ну, хорошо, хорошо. Нет у меня стипендии.

— Отчислили все-таки.

— Нет.

— Нет? — Переспросил Тору.

— Нет. Я забрал документы год назад.

— ЧТО? ЗАЧЕМ?

— Просто. Мне нечего там делать.

— Ты с ума сошел? Ты же понимаешь, что без образования тебе…

–…не найти престижную работу. Знаю, Тору, знаю. Я вовсе не собираюсь плевать на учебу. Я намерен получить высшее образование.

— И как же, если ты сам себя отчислил?

— Не «как?», а «где»?

— В смысле.

— Не догадался? — С усмешкой сказал Хару. — Я же тебе уже говорил о своих планах.

— Опять ты за свое. Все также яро хочешь свалить в Японию?

— В Японию? — Повторила Хитоми. — Тебе что здесь плохо живется?

— Вот только ты, Хитоми, дурой не прикидывайся. — Хмуро сказал Хару. — Я тебе об этом постоянно говорил.

— И чем же тебе плохо здесь?

— Я не хочу об этом говорить.

— Нет. Ты уж скажи. А то опять буду «дурой прикидываться». Да нам японцам сложно адаптироваться в Америке. Но сложно не значит невозможно. Да английский выучить тяжело. Но тоже возможно. И выучили же. Или дело не в этом?

— Не в этом.

— А в чем же? — Спросила Хитоми. — Может у тебя проблемы на личном фронте? Может дело в девушке?

–…

— Да? И она живет в Японии?

— ВСЕ ХВАТИТ. — Сказал Хару. — Не в этом дело. Просто мне здесь не нравится и все. Я пытался привыкнуть, но это сильнее меня. Просто я не могу забыть свое детство и свою жизнь в Мариока. Я помню своих друзей из начальной школы. Помню листья сакуры, которая росла возле дома моей мамы. Я…я… Когда меня против моей воли увезли сюда, я себе место не находил. Сперва Нью-Джерси, потом Вашингтон. Место, где мне все чужие и я всем чужой.

— Мне ты не чужой. — Сказала Хитоми.

— Да? — Обиженно сказал Хару. — Когда я пять лет назад признался тебе в любви, ты меня жестоко отвергла, гоняясь за своим американским красавчиком Тонбайком, который тебя продинамил, как последняя свинья.

–…

— Я тебе такой же чужой, как для меня остальные американцы. Я еще не забыл, как американские бандиты сожгли наш дом пять лет назад. Не забыл, как мама горела и как я чуть не погиб, хотя пострадал не меньше, чем она. Уже тогда я понял. Мне здесь не место.

— Хару. — Сказал Тору. — Это было очень давно. А негодяи, которые совершили это злодеяние до сих пор отсиживают свой срок. А тебе давно пора смириться с тем, что случилось.

— Я смирился с тем, что мамы нет. А то, что этого гада, которого ты называешь нашим «отцом» нет меня только радует. Да я помню причину, по которой мы уехали из Японии. Папа был членом якудзы. Да он не поладил с главарем. И ради нашей безопасности увез нас из страны. Но, черт возьми, что нам мешает вернуться домой. Ведь уже прошло много лет с этого момента?

— Теперь наш дом здесь. — Сказал Тору.

— Теперь «Твой» дом здесь. — Поправил Хару. — Мой дом остался в Японии. И я намерен туда вернуться.

— Но там ничего не осталось, что можно назвать нашим. Ни дома, ни имущества, ни родственников.

— Дом можно построить. Имущество приобрести. А родственников… Ты имеешь в виду семью, верно? Семью можно создать.

— Но для того чтобы там построить жизнь нужны деньги.

— Верно. И именно этим я занимаюсь. Я собираю деньги.

— Как? И где?

— А вот это вас не касается. — Уже грубо ответил Хару. — Я скажу, что через несколько месяцев меня будет достаточная сумма для реализации своего плана.

Наступило молчание. Тору нахмурил брови. Хитоми сделала глубокий вдох и снова заговорила:

— Хару. Ты идиот. У тебя есть друзья, семья и дом. Здесь. И ты готов все это оставить только, потому что ты…

— Я взрослый человек, Хитоми. — Ответил Хару. — И за себя решение принимаю я. Тебя устраивает твое положение. Тору устраивает. Меня — нет.

— Ты даже не пытался. — Сказал Тору.

— До той аварии пытался. После — нет.

–…

— Это все? — Уже более спокойно спросил Хару.

— Да, все. — Спокойно и даже холодно сказала Хитоми.

— Пошли Хитоми. — Сказал Тору. — Если Хару так этого хочет, не будем ему мешать.

Девушка, услышав эти слова, вышла из квартиры. Хазуки-старший вышел вслед за ней. Он предложил Хитоми подвести ее до дома. Однако на удивление Тору девушка отказалась. Дойдя до машины, Хазуки-старший обратился к Хитоми:

— Мне очень жаль. За Хару. За его поведение. Клянусь, он раньше не был таким.

— Я знаю. — Ответила Хитоми. — Но не стоит на него обижаться. Хотя даже если забыть про его слова и при этом к нему приглядеться, то можно заметить: Хару ненавидит жить здесь.

— Я думал это временно. Я думал… это уже давно должно было пройти.

— Не у всех проходит. — С грустью сказала Хитоми. — Ты же помнишь, я тебе говорила, что у меня с матерью случилось. Если бы в детстве я лишилась еще и отца, как вы с Хару. Если бы я не встретила хороших друзей. Дэнни, Мэй, тебя, мистера Паувера и… и…

— Кристофера Тонбайка. — Закончил Тору.

— Да. То, наверное, я была бы такой же, как Хару. Нет. Я не пытаюсь сказать, что это плохо. Просто с его восприятием ему будет трудно жить.

— Ты могла бы ему это сказать.

— Я не видела в этом смысла. Но в одном Хару прав. Он взрослый человек и решение принимает он сам. Хотя то, что он назвал Криса свиньей, было перебором.

— Это были эмоции, Хитоми. — Тору положил руку на плечо Хитоми. — На самом деле он уважает Криса.

— Да?

— Он знает, что именно благодаря ему, Хару сделали трансплантацию кожи четыре года назад. И он знает, кем был Крис.

— Ночным принцем?

— Да. До этого страшного инцидента с «темными слугами» он был ярым фанатом Ночного принца. И когда мы смотрели эту ужасную трансляцию…

— Хватит. — Прервала его Хитоми. — Не напоминай мне об этом.

— Прости. Просто я хочу сказать, что Хару не хотел оскорблять Тонбайка.

— Ладно, проехали. Я пойду.

— Ты уверена, что тебя не нужно подвозить?

— Уверена.

— Тогда я поеду.

— Давай. Приходи к нам в свободное время.

Хитоми повернулась спиной к Тору и пошла в западном направлении. Хазуки-старший сел машину и поехал в противоположном от девушки направлении. Японка шла медленно, периодически оглядываясь назад. Она смотрела насколько далеко уехала машина Тору. Когда Феррари повернула направо и исчезла из виду, Хитоми развернулась и подбежала к дому, в котором все еще находился Хару.

— И что же это у тебя за работа такая? — Сказала в пустоту Хитоми.

У девушки возникало много мыслей. Но, увы, воображение всегда представляло худшие варианты. Хитоми очень хотелось бы бросить все эти мысли. Но у нее уже был опыт в таких вещах. Когда люди подобным образом темнят, значит, у них на уме планируется что-то недоброе. Хитоми сделала вывод, что лучше за ним проследить. Но через секунду от этой мысли почувствовала себя плохо. Один раз она уже проследила за человеком, который отправлялся на нелегальные бои. Это кончилось тем, что во время начавшейся суматохи Хитоми и ее подругу схватили и держали в качестве заложниц. И если бы Ночной принц с друзьями не пришли на выручку, это могло бы плохо закончиться. Но Хару — не Ночной принц.

Перестав думать, Хитоми подбежала к ближайшему кусту и спряталась в нем, не боясь ни поцарапаться, ни запачкаться.

А в этот момент из дома вышел Хару. Его сопровождал Тобиас. Они вели разговор.

— Ну, прости, колючка. — Обращался к Хару Тобиас. — Надо было меня предупредить, что они такие любопытные.

— Ты же их обоих знаешь. — Ответил Хару. — Знаешь ведь, какими они могут быть настырными. Хотя я сам виноват. Я сказал тебе не задавать лишних вопросов, но не сказал тебе держать язык за зубами.

— По-моему они за тебя переживают.

— Я знаю. Но мне не пять лет.

— Но тебе надо быть немного честнее с ними.

— Сказал тот, кто подслушивает чужие разговоры.

— Я не подслушивал. — Спокойно сказал Тоби. — Вы очень громко говорили.

— Мог бы и на улицу выйти. — Ответил Хару. — Ладно, проехали. Мне надо идти.

— Опять работать?

— Да.

— А выходные у тебя есть?

— Нет. Но когда я соберу достаточно денег, чтобы решить свою многолетнюю проблему, то будет не важно, есть у меня выходные или нет. Все, счастливо.

И Хару быстрым шагом пошел в южном направлении. Тобиас вошел в здание. Хитоми выбралась из кустов и пошла вслед за Хару.

Глава 1

США 2012г. Вашингтон. Улицы Джорджтауна. 21 апреля. 18.21

Хару шел медленно. Периодически он умудрялся делать остановки и оглядываться. Настроение японца оставляло желать лучшего. Дорога к его пункту назначения была еще долгой. Проще было бы для Хазуки-младшего сесть на какой-нибудь транспорт. Но Хару предпочитал не торопиться. И вот он снова остановился и стал оглядываться. Ему казалось, что за ним следят. Хару мог бы пойти назад и проверить, но он не хотел походить на параноика. Убедившись, что ему показалось, Хару пошел снова.

Спустя полчаса Хару достиг пункта назначения. Это было 2-этажное здание с мрачным оформлением. Внешне оно больше было похоже на храм, однако даже снаружи было слышно, как внутри вовсю гудит музыка в стиле тяжелого металла. Над входом изображалась огромная надпись из неоновых ламп. «DIABLO».

У входа Хару встретили двое мужчин в черных смокингах.

— Я к Френки Мортонсу. — Коротко сказал Хару.

Охранники кивнули и рукой указали на дверь, ведущую внутрь. Хару с невозмутимым лицом вошел внутрь.

Только японец оказался внутри, как его по его ушам ударила звуковая волна от колонок, динамики, которых были настроены на максимальную мощность. И хотя до ночи было еще полно времени, движение в клубе уже било через край. Хару прошел через танцующую толпу. Некоторые молодые красивые девушки подзывали его присоединиться, но японец не обращал внимания и шел в своем направлении. Вскоре перед ним появился мужчина и подозвал его к себе. Хару подошел к нему и повторил, что он к Френки Мортонсу. Тот кивнул и сказал следовать за ним. Хару пошел следом. Вместе они поднялись на второй этаж. Вскоре Хару встал перед дверью, ведущей в личный кабинет. Мужчина предупредил японца, что хозяин не в настроении, а потому гостю следует вести себя повежливее. Затем мужчина ушел, а Хару вошел внутрь.

Кабинет был украшен различным декором в сатанинской тематике. Обои с изображением адского пламени. Лампы с куполами в виде черепа. Даже на потолке было изображение летающего черта.

За столом сидел мужчина 45 лет. Одет он был в деловой черный костюм с синим галстуком. Лицо было суровое, лоб морщинистый. Глаза были серые. Волосы короткие седые. На среднем пальце правой руки блестело золотое кольцо. Мужчина, увидев Хару, заговорил:

— Колючка. Клянусь своими предками, мать их, бог дал тебе дивный дар. Появляться всегда в нужный момент.

— Очередной неплательщик? — Спросил Хару.

— Да еще и наглый, словно вчера родился.

— Кто и где?

— Дэниель Фарен. У него имеется свой бар на Национальной аллее. Этот ублюдок позаимствовал у моего сына денег для создания подпольного дела.

— Для дела? А в банк обратиться он не мог?

— Твое дело выполнять свою работу, а не задавать лишние вопросы.

— Хорошо. Где?

— В своей квартире он больше не живет, только платит за нее. Найти его сейчас проще всего в его пивном баре на Национальной аллее. Вот фотография.

Хару взял из рук своего начальника фотографию и увидел лицо своего клиента.

— Сколько он вам должен? — Спросил Хару.

— 10000$

— Большая сумма. А если я его достану, а денег у него не будет, что тогда? Мы ведь говорим про десять штук.

— С тобой пойдет мой человек, который знает Фарена лично. И его слабости. И он будет знать, куда этот ублюдок может спрятать деньги, когда вы наведаетесь.

— Подождите, а я тогда зачем? Если ваш человек, так хорошо его знает…

— Потому что мой человек не боец. А у Фарена скорее всего будет охрана. А потому, Колючка, без тебя не обойтись. Оплата 500$.

— Берусь.

— Еще бы не взялся. А теперь…

В кабинет вошли люди Мортонса. Их было больше десяти человек. На их лицах были синяки, одежда была потрепана. Трое из них сдерживали, вырывающуюся девушку японского происхождения. Хару узнал ее. Это была Хитоми.

— Босс. У нас тут злоумышленница. Проникла в клуб, применяя грубую силу. Уинтерс без сознания.

На лице Хару можно было прочитать тревогу. Зная своего работодателя, Хару был уверен, что если не принять меры, то Хитоми рискует серьезно пострадать.

— Она одна сюда проникла? — С живым интересом спросил Френки. — Сколько вас понадобилось, чтобы взять ее?

— Да если бы мы ее сзади электрошокером не долбанули, она бы нас раскидала бы. Что с ней делать? Убить?

Хару и Хитоми выпучили глаза. Френки подошел к девушке.

— Красавица, зачем ты сюда проникла? — С усмешкой спросил Мортонс у Хитоми.

— За ним. — И Хитоми указала на Хару.

— Ох, надо же. Колючка. Не знал, что у тебя такие бойкие подруги. И как тебя зовут, малышка.

–…

— Мистер Мортонс, прошу вас, извините мою жену. — Вставил Хару.

Хитоми от неожиданности уставилась на Хазуки-младшего.

— Жену? Я не знал, что ты женат, Колючка.

— Я недавно женился. — Продолжал врать Хару. — У нее сейчас тяжелые дни. Из-за работы я ее практически не вижу. И она меня. Вот и сходит с ума.

— Если бы я знал, что она такая сильная… Она тоже умеет драться?

–…

— Она бы могла неплохо заработать. И с тобой бы больше времени проводила.

— Я против, мистер Мортонс. — Уже более возбужденно говорил Хару. — Она в положении.

Хитоми округлила глаза. Хару же посмотрел на нее суровым взглядом. Он намекал девушке соглашаться с каждым словом.

— Ясно. — Сказал Френки. — Однако тогда встает вопрос. Что же мне тогда делать со злоумышленницей? Она вторглась в мой клуб без приглашения. Да и еще побила часть моих людей.

— Отпустить с предупреждением. — Сказал Хару.

— ЧТО? Колючка, это будет слишком мягко. Тебе не кажется?

— Ну… За нынешнее дело я не возьму ни цента.

–…

–…

— Ладно. Я просто ее отпущу. Если я не буду тебе платить за работу, то ты потеряешь стимул работать. Но я предупреждаю вас обоих. За пределами моего клуба вы можете хоть весь город разнести. Но здесь никакого самоуправства. Это наказывается.

И Мортонс указал на своих охранников. Охранники показали свои пистолеты в кобурах.

— Ясно. — Сказал Хару. — Мы можем идти?

— Идите. — Ответил Френки. — Тебе, Колючка, через час нужно быть на Национальной аллее возле бильярдного клуба и закусочной. Человек обратиться к тебе нашим кодовым словом. А тебе, милая женушка, рекомендую в этот момент не сопровождать своего муженька. Это может плохо сказаться на ребенке.

Хитоми ничего не сказала. Когда охранники отпустили ее, Хару подошел к ней и, взяв ее за руку, повел к выходу.

Снаружи Хару прибавил шагу и заставил Хитоми сделать тоже самое. Они шли подальше от клуба «DIABLO», так как Хару испытывал ощущение, что за ним следят. Когда парочка отошла на приличное расстояние, Хару остановился и развернулся к Хитоми.

— КАКОГО ХРЕНА ТЫ ПРИПЕРЛАСЬ? — Закричал Хару. — ЕСЛИ БЫ Я ВОВРЕМЯ НЕ СПОХВАТИЛСЯ, ТЫ БЫ ОТТУДА НЕ ВЫШЛА.

— САМ ВИНОВАТ. — Закричала в ответ Хитоми. — Не захотел говорить сам, я решила вызнать самостоятельно.

— Дура ты, Хитоми. Любой дурак поймет, что если что-то недоговаривают, то значит это личное.

— Конечно личное. И что же этот… Мортонс тебе поручил? Кого ты должен ограбить?

— Тьфу тебе на язык. Я коллектор, а не грабитель. Да, он мафиози. Но мне он не поручает самые грязные работы. За такие не берусь. Я всего лишь выбиваю долги с должников.

— И каким же способом?

— По-хорошему — достаточно напомнить о долге. По-плохому — я ломаю придуркам кости и забираю деньги. Нету денег, значит, забираю что-то под залог.

— И чем это не грабеж, Хару? — Яростно крикнула Хитоми. — Так вот о каких работах говорил Тору. Черт возьми, знала бы я, во что ты влез, я…

— Ты бы что? Побила бы меня? Рассказала бы Тору? Перестала бы учить Каратэ? Можешь все это сделать прямо сейчас. Но приоритеты останутся такими же.

— Ты можешь плохо закончить, Хару. — Эти слова Хитоми произнесла с волнением, но уже без злобы. — Ты помнишь, я рассказывала тебе про Майкла Тонбайка? Старшего брата Ночного принца.

— Да. Помню.

— Ты идешь той же дорогой, Хару. Конец может оказаться печальным.

–… — Хару ничего не ответил. Он суровым взглядом посмотрел на небо, затем под ноги, а затем он снова посмотрел Хитоми в глаза.

— Я знаю этот взгляд. — Сказала Хитоми. — Ты не намерен останавливаться.

— Я не собираюсь вечно работать на этого мерзавца. Но просто так от него уйти не получиться. Мой план таков. Я уже почти собрал нужную сумму. Еще три-четыре таких поручения, и я без предупреждения валю в Японию.

— Ты можешь раньше концы отдать. — Не сдавалась Хитоми.

— Если это случится — это мой выбор. И это не твоя проблема.

— А Тору?

— И не его тоже.

Хитоми резко, со всей силы нанесла прямой хук по челюсти Хару. Тот от удара даже не смог устоять и упал на землю.

— ТЫ ЭГОИСТИЧНАЯ СВИНЬЯ, ХАЗУКИ. — Крикнула Хитоми. — Делай то, что считаешь нужным, если считаешь себя таким умным. Но если из-за тебя пострадает кто-то из невинных, я тебе собственноручно переломаю все кости.

После этих слов Хитоми развернулась и пошла в сторону переулка. Хару, поднимаясь, наблюдал, как та скрывается в переулке. Когда японка исчезла из виду, Хазуки-младший еще какое-то время стоял и ждал. Он думал, что она могла лишь сделать вид, что уходит, а сама повторно устроить слежку. Затем Хару сам пошел в сторону, куда ушла Хитоми. Войдя внутрь переулка, японец Хитоми не застал.

— Ушла. — Сказал вслух Хару.

Затем юноша посмотрел на часы. Хазуки-младший сделал вывод, что его разговор с Хитоми занял много времени. Выйдя из переулка, он отправился на Национальную аллею.

США 2012г. Вашингтон. Национальная аллея. 21 апреля. 20.00

Хару добрался до нужного места и теперь сидел на скамейке, ожидая своего помощника. Он думал над словами Хитоми. В глубине души было очень стыдно за свои слова. Хитоми действительно не касаются дела Хазуки-младшего. Но Тору. Тору имел и имеет права знать. Ведь для Хару он единственный член семьи, который у него остался. Тем более, что, когда Хару лежал в больнице с тяжелыми ожогами, именно Тору занимался поисками денег на операцию по пересадке кожи. Однако сроки были ограничены, а Хазуки-старший не мог найти даже самую захудалую работу. И тогда он спустился на нелегальные бои. Хару знал, чем его старшему брату приходилось рисковать, чтобы достать деньги. И хотя по словам Тору и Хитоми благодарить надо Кристофера Тонбайка (того же Ночного принца), который и помог Тору с деньгами на операцию, Хару вечно будет обязан своему старшему брату. А сейчас ради своей цели Хару рисковал и рискует своим здоровьем ради скорой наживы лишь бы поскорее уехать в Японию. И при этом не думает, что очень огорчает Хитоми и Тору. Особенно последнего.

— Извини брат, у тебя не будет случайно Джина с тоником?

Перед Хару стоял парень лет двадцати пяти. Он был одет в синюю майку и черные джинсы. На голове у него был ирокез. На лице — небольшие черные усы и черные очки. Хару понял, что это человек Мортонса, так как его вопрос на самом деле был кодовым словом.

— Я сам Джин. — Ответил кодовым словом Хазуки-младший.

— Это тебя зовут Колючкой?

— Да. — Коротко ответил Хару.

— Хм. Я ожидал увидеть накаченного здорового мужика. И белого.

— А я ожидал увидеть парня, похожего на обычного человека, а не подобие панка.

— Мда. В натуре колючка. Зови меня Хорек.

— Хорек так хорек. — Хару поднялся со скамейки. — Ты знаешь, где наш клиент?

— Я уже успел проверить пивной бар, в котором он ведет свои дела. Он там. Идем. Потолкуем по дороге.

И Хорек пошел в южном направлении. Хару пошел за ним.

— Давно работаешь на босса? — Спросил Хорек.

— Нет. — Сухо ответил Хару.

— Нравится работа?

— Могло быть и хуже.

— Оплата нравится?

— Да.

— А как тебе сам босс?

— Слушай, Хорек. Я здесь, чтобы выполнить свою часть работы. Трепаться будешь с Фареном.

— Да что ты нервный такой? С коллегой уже пообщаться для тебя, я гляжу, требуется огромное усилие. Или ты даже с мамой такой?

— День сегодня был дерьмовый. Хуже этого только то, что он еще не закончился.

— Не боись. Все пройдет как надо. Я толкую, ты выбиваешь зубы. А в конце считаем зеленые.

— Как в американских фильмах.

— Точно, Колючка.

И тут Хорек резко остановился.

— Мы пришли. — Сказал он.

Хару посмотрел на заведение, перед которым они стояли. Местами стены были покрыты трещинами. Угол был закрашен рисунком в виде дракона.

«Хулиганов везде хватает. — Подумал Хару».

Не дожидаясь слов Хорька, Хазуки-младший вошел внутрь.

Зал был пуст, не считая бармена, который протирал стаканы. Хорек подошел к нему и заговорил:

— Мы к мистеру Фарену.

— Босс отъехал по делам, сэр. — Ответил бармен. — Я могу дать его визитку, на которой записан его номер.

— Мы не посетители. И мы знаем, что твой босс в подвале.

–…

— Лучше пригласи его сюда. Или мы сами спустимся.

— Я не понимаю, о чем вы.

— Вход за тем телефоном автоматом. Если набрать по нему номер 666, код дьявола, тот слева от аппарата открывается скрытая панель, где находится лестница. Внизу, скорее всего, твой босс играет в покер. На те деньги, кстати, которые он должен мистеру Мортонсу. Ты ведь помнишь его?

— Но его действительно нет. — Сказал бармен.

— Эх. Пошли, Колючка, вниз.

Бармен подошел к стойке. Хару обратил внимание на подозрительное движение рук. Он резко схватил обеими руками за шкирки бармена и перебросил его через себя, заодно вытянув из барной стойки. Это произошло настолько быстро и неожиданно, что Хорек замер от удивления.

— Ничего себе. — Сказал Хорек. Затем посмотрел, что находилось за барной стойкой, и достал оттуда ружье. — Вы всех гостей так встречаете?

Хару в этот момент схватил лежачего бармена за запястье руки и стал заламывать ее.

— Не думаю, что он это сделал по собственной инициативе. — Сказал Хару. — Твой хозяин знал, что мы должны прийти, верно?

— Ах. Да. — Ответил бармен. — Но он говорил только про этого…

Бармен не успел договорить, так как Хару отпустил руку и нанес ему в лицо резкий удар кулаком. Тот потерял сознание.

— Ничего себе. — Снова сказал Хорек.

— Пошли. Ружье возьми с собой.

Пока Хару перетаскивал оглушенного бармена, Хорек набирал три шестерки на телефоне, про которые тот говорил. Все вышло так, как сказал Хорек. Слева от аппарата часть стены вытянулась вперед, а затем сдвинулась влево.

— Запри дверь. — Сказал Хорек. — О, смотри. Повесь эту табличку.

И Хорек указал на табличку, где было написано «Закрыто на спецобслуживание».

— Это же пивной бар. — Сказал Хорек. — Какое, нахрен, спецобслуживание здесь может проходить?

— Задашь этот вопрос Фарену, когда мы заберем деньги. — Ответил Хару. — Пошли.

Хорек начал спускаться вниз по лестнице. Хару последовал за ним.

Через минуту они оказались в подвале. Однако этот подвал можно было скорее назвать залом. Ибо помещение было более широкое, нежели наверху. В центре помещения стоял огромный круглый стол, за которым сидели пять человек и, как и прогнозировал Хорек, играли в покер. Позади каждого игрока стоял телохранитель. Общим счетом еще пять человек.

— Тук-тук. — Сказал Хорек и нацелил на людей ружье. — Здравствуйте мистер Фарен.

Мужчина, которого назвал Хорек, поднялся и уставился на незваных гостей.

— Ах. — Сказал Фарен. — За деньгами притащился? А это что за желтокожий? Твой телохранитель?

— Вообще-то да. И он здесь, чтобы выбить из тебя дерьмо, если ты не отдашь свой должок.

— Я погасил свой долг давным-давно. Твоему Мортонсу я больше ничего не должен.

— Ты отдал ему основную сумму. Однако с тебя еще остались десять процентов. И не вздумай отпираться, я был в тот день вместе с вами, когда ты нагло просил деньги в долг. И не на «вы», на «ты». Я если честно, сильно удивился, что Мортонс тогда тебя не пришиб.

— Твой Мортонс не такой страшный, как тебе кажется. А теперь окажи услугу. Вали со своим приятелем, пока у нас терпение не лопнуло.

— Не наглей, Фарен. — Уже более сурово сказал Хорек. — Ружье-то у меня.

— Бармен тебе сказал, что я знал, что ты явишься?

— И что?

— А то, — сказал Фарен, щелкая пальцами, — что я подстраховался. В том числе и с ружьем.

Телохранители Даниеля Фарена начали медленно подходить к Хорьку и Хару. Хорек нацелил ружье на ближайшего телохранителя.

— Ты что и в самом деле будешь стрелять? — С тревогой спросил Хару. — Стой.

Однако Хорек нажал на курок. Но выстрела не произошло. Только щелчок. Ружье оказалось не заряженным. Телохранители рванули на дуэт.

— Стой сзади и не мешай. — Сказал Хару и налетел на атакующих.

Хару принял стойку в стиле Каратэ Асихара. И начался бой. Телохранители атаковали по очереди. Первый соперник японца попытался схватить смельчака. Однако Хару нанес неожиданный резкий удар в пах. Затем он схватил соперника за голову и нанес в лицо удар коленом. Первый телохранитель был нейтрализован. Второй боец сделал несколько резких выпадов, но Хару их блокировал, а когда оппонент оказался слишком близко, японец схватил его и нанес в живот удар коленом. Боец согнулся от боли. Хару, пользуясь моментом, нанес выпад локтем по спине. Второй боец упал и больше не пытался подняться. Третий и четвертый телохранители атаковали одновременно, но Хару нанес два четких удара в кадык каждому. А потом он схватил их и ударил со всей силы головами друг об друга. Последний телохранитель достал из кобуры пистолет, но Хару резко подбежал и выбил его ногой, а затем нанес четкий сильный удар по челюсти последнему. Пятый боец был нейтрализован.

Фарен был шокирован произошедшим. Хорек резко подбежал и подобрал, утерянный телохранителем, пистолет.

— Этот тоже не заряженный? — Сказал он, нацелив пистолет на игроков.

Однако неожиданно для всех, Хару подбежал к Хорьку и выбил рукой пистолет из рук последнего.

— Какого черта ты творишь? — Зарычал Хорек.

— Мы пришли забрать должок. Никакой перестрелки. — Сказал Хару. — Кто еще раз поднимет оружие — тому сломаю руку. Тебя это тоже касается, Хорек.

— А ты мне нравишься, парень. — Сказал Фарен. — Способный. Стоишь один пяти наших. Только зря ты тратишь свои навыки с такими как он.

— Просто отдайте нам то, зачем мы пришли. — Невозмутимо сказал Хару. — 10000$. Не знаю, насколько вы цените свое здоровье. Но если любой из вас сейчас попытается воспрепятствовать нам забрать деньги, то вы докажете, что цените ее меньше этой суммы. А если окажется, что так и есть, то я побью вас не без угрызения совести.

— Хорошо. — Сказал Фарен. — Забирай.

Остальные игроки встали из-за стола и отошли от него. Видимо они тоже были согласны выполнить требования Хазуки-младшего. Дэниель Фарен тоже отошел от стола. Хару и Хорек наоборот подошли к столу и стали считать деньги. На удивление всех, Хару насчитал нужную сумму за минуту.

— Не больше, ни меньше. — Сказал Хару, держа в руках пачку с деньгами. — До остального мне нет дела. Пошли, Хорек.

Глава 2

США 2012г. Вашингтон. Национальная аллея. 21 апреля. 22.23

Выйдя из бара, Хару передал пачку денег Хорьку. Тот посмотрел на деньги и сказал:

— Ты мог взять и больше, а им сказать, что взял столько, сколько надо.

— Я не вор. По тебе было видно, что ты такое хотел проделать. — Угрюмо сказал Хару.

— Ты сам считал деньги, чтобы не дать мне такое провернуть?

— Именно. Мне плевать, какие аферы ты там проворачиваешь. Мне плевать, чего ты стоишь для Мортонса. Но со мной ты такого проделывать не будешь. У меня и так трудностей хватает. Лишних мне не надо.

— Да не будь ты так таким нудным, Хазуки. — Сказал Хорек. — Ты ведешь себя как старый дед.

Услышав свою фамилию, Хару опешил.

— Как ты меня назвал?

— Брось. — Сказал с усмешкой Хорек. — Я знаю, кто ты такой, Хару Хазуки. Ты думаешь, что если ты в Диабло перед всеми откликаешься только на «Колючка», то твоего настоящего имени никто не знает? Работа у меня такая — все знать.

–…

— И эта девка тебе вовсе не жена.

— ТЫ…

— Расслабься. Мне нет до нее дела. Просто чтоб ты… был женатым… Ты слишком замкнутый, чтобы просто подружку иметь. Не говоря уже про жену. Кстати, кто она на самом деле?

— Тебя это не касается. — Грубо ответил Хару.

— Хехехе. Я и не жду, что ты ответишь, Хазуки. Захочу сам узнаю.

— Ты знаешь, что бывает с теми, кто кладет глаз на запретный плод?

— Ничего не бывает. Главное, кто его…

— Ошибаешься. — Сказал сурово Хару. — Он слепнет.

— Хехехе. Похоже, что она для тебя что-то значит.

— Тебя это не касается. — Повторил Хару.

— А я и не жду от тебя ответа. Меня интересует другое.

— Что бы это ни было — узнаешь сам.

— Когда ты уезжаешь в Японию?

От этого вопроса у Хару по телу пробежались мурашки.

— К чему такой вопрос?

— Что тебе, сложно ответить? — С усмешкой спросил Хорек. — Ты постоянно оглядываешься, чтобы убедиться, что никто ничего лишнего не узнает, но при этом на язык ты слишком прямолинейный.

–…

— Не бойся. Ты ничего не потеряешь, если скажешь мне. Я в любом случае уже знаю о твоих планах. Не знаю лишь когда.

— Скоро. — Ответил Хару. — Я не могу тебе сказать прямо уже точно. Хотя точно бы тебе и не сказал. Но летом меня здесь уже не будет.

— Чем раньше, тем лучше. А, Колючка?

— Да. — Ответил уже более спокойно Хару. — Как поступаем с деньгами?

— Вот-вот должна подъехать машина. По улицам с такими деньгами ходить опасно.

— Наконец-то ты сказал что-то умное.

— А вот и машина.

К Хару и Хорьку подъехал серебристый Мерседес. Хорек протянул руку Хару.

— Рад был с тобой поработать.

Неохотно Хару пожал руку. Затем Хорек сел в машину.

— Приходи за оплатой завтра вечером в Диабло. В 17.00.

— Откуда ты знаешь, когда я должен прийти? — Спросил Хару. — Время встречи и получки мне назначает Мортонс.

— Я же тебе уже сказал. — Ответил Хорек. — У меня такая работа. Все знать. Все, гуляй, Колючка.

И машина уехала в западном направлении.

Хару остался наедине с самим собой. Он прибавил шагу, ибо не хотел надолго оставаться на Национальной аллее.

США 2012г. Вашингтон. Чайнатаун. 21 апреля 23.00

Приехав на такси в Чайнатаун, посмотрел часы.

— Одиннадцать вечера. — Сказал Хару вслух. — Черт. Как я устал.

Японец шел по тротуару, думая о завтрашнем дне. Пока он шел у Хару зазвонил телефон. Это был Тору. Хазуки-младший уже предчувствовал, что его ждет, когда он ответит. Без Хитоми не обошлось. В этом Хару был уверен. Сделав глубокий вдох, Хару ответил на вызов. Из телефона можно было услышать брань и ругань. Все было так, как предчувствовал Хару. Тору узнал о «работе» своего брата и теперь начал читать ему нотации. Периодически эти нотации сопровождались руганью и сарказмом. Когда Тору успокоился, он стал убеждать Хару встретиться. Но до того, как Хару успел дать ответ, телефон разрядился и автоматически выключился. Но японец не переживал. Он все равно бы отказался.

Вскоре Хару увидел трехэтажное здание. Это было малоизвестное общежитие на Чайнатауне. Хотя Хару и платил за жилье на Оливер-стрит, но жил именно в этом общежитии. Причина этого заключалась в том, что работа Хару была не безопасной. И если будет случай, когда на Хазуки-младшего кто-нибудь наточит зуб, то никто из близких или друзей не попадет под удар. И еще: так Хару труднее найти.

Японец часто слышал от Хитоми, что Кристофер Тонбайк, известный как Ночной принц, хоть и поддерживал контакт с близкими, жил он уединённо. Некоторые бандиты охотились за ним, однако скрытность Тонбайка уберегла его, а также его друзей от неприятностей. Хару, узнав об этом, решил взять пример с Тонбайка, когда нанялся на работу к Мортонсу. Однако Хару оказался недостаточно предусмотрителен. Просто изредка приходить на Оливер-стрит для поддержания легенды о своем проживании там было недостаточно. Нужно было придумать красивую сказку для Тору и Хитоми, чтобы те не волновались. Тогда Хитоми не устроила бы слежку. И головной боли было бы меньше. Но уже поздно об этом жалеть.

Перестав думать об этом, Хару вошел внутрь. Консьерж встретил юношу не очень приветливо. Хазуки-младший прошел молча. Поднявшись на третий этаж, он вошел в комнату под номером 302.

По сравнению с комнатой в квартире на Оливер-стрит, комната в общежитии была более удобной и комфортной. Все было чисто, и здесь находилась большая часть вещей Хару. Но главным достоянием для Хару была боксерская груша и гантели с различными весовыми дисками. Любимым занятием Хару была регулярная тренировка с грушей для поддержания формы.

Хазуки-младший разделся и лег на кровать. Перед сном он решил почитать книгу на японском языке. Это было второе любимое занятие Хару в свободное время. Близился тот день, когда Хазуки-младший уедет туда, где, по его мнению, ему будет самое место. И для этого он периодически читал литературу на японском языке, которую он заказывал через интернет. Хазуки-младший боялся, что язык без практики забудется.

Через двадцать минут Хару заснул.

США 2012г. Вашингтон. 22 апреля. 2.32

Мерседес остановился у заброшенного здания, стены которого были разукрашены, а окна разбиты. Внутри этого здания были слышны крики и звуки ударов. Хорек, выйдя из машины, стал пересчитывать деньги. Водитель вошел внутрь здания. Хорек, закончив считать деньги, улыбнулся и тоже вошел внутрь.

Внутри помещения находилось огромная толпа людей, вооруженных различным огнестрельным оружием. Они кричали, ревели и матерились.

— ТИХО. ТИХО.

Это крикнул мужчина лет сорока. Он был одет в камуфляжные штаны и зеленую майку. Телосложение у мужчины было как у атлета. Массивные крепкие руки. Торс был стройный и мускулистый. Короткие волосы подстрижены под полубокс. Цвет волос был пепельным. Большой шрам на левой щеке делал лицо еще более суровым.

— Да. — Крикнул Хорек. — Слушайте, что говорит Хемсворт.

Услышав свое имя, мужчина повернулся к Хорьку.

— Где тебя носило, мать твою? — Сказал он озлобленно.

— Как обычно. — Спокойно ответил Хорек. — Я делал то, что поднимет тебе настроение.

И он кинул Хемсворту пачку денег.

— Хм. — Только и сказал Хемсворт. — Откуда?

— Не важно. Но пойдет на пользу нашему делу.

— Верно. Оставайся, сейчас переходим к сути. Приведите его.

Вскоре к Хемсворту привели связанного мужчину афроамериканского происхождения. Его рот был закрыт скотчем. Двое мужчин насильно вели его к лидеру. И хотя пленный не сопротивлялся, обходились с ним грубо.

— Мои белые братья. — Начал говорить Хемсворт. — Позвольте вам представить нашего гостя. Это Джеймс Торвальд. Один из многих политиков, который не заслуживает особого внимания. Но он ухитряется качать свои права. Ему что мало того, что мы позволяем ему жить на нашей земле и свободно ходить по ней, так он еще смеет говорить об уважении.

— Му. Мммм. — Это единственное, что можно было услышать от Торвальда с заклеенным ртом.

В руках Хемсворта появилась газета.

— Так. Бред. Бред. — Говорил Хемсворт пролистывая газету. — Ах вот. Член американского союза защиты прав свободы Джеймс Торвальд посвятил свою проповедь против… «Расовой ненависти». Так. Бред. Бред. Бред. Ах вот. Зачитаем интересную цитату нашего гостя. Слушайте. — И Хемсворт начал читать. — В Чикаго, в Нью-Йорке, а теперь и в Вашингтоне появились расистские радикалы, которые несут с собой только хаос, кровь и смерть. Причиной этому является их необоснованная ненависть к каждому, кто отличается от них лишь цветом кожи. В США, как и в других странах, хватает проблем с преступностью. А теперь к ним прибавились еще и неонацистские преступники. Что-что, а вот от этой плесени на нашей земле нужно избавиться, пока среди граждан не произошел расовый раскол.

Толпа загудела от последних слов.

— ТИХО. — Крикнул Хемсворт. — Снимите с него скотч.

Один из подчиненных сорвал скотч. Торвальд лишь молча смотрел на лидера шайки, который тоже смотрел на него с недружелюбной улыбкой.

— Очень неосторожные слова, мистер Торвальд. — Сказал Хемсворт. — Плесень на нашей земле. Здесь больше ста человек. На верхних этажах находятся остальные ребята. Учтите, что своей фразой вы оскорбили свыше четырехсот человек.

— Я, по крайней мере, их не похищал и не избивал. — Яро ответил Торвальд. — Что вам от меня нужно?

— Знаете, почему здесь собрались эти люди? — С усмешкой сказал Хемсворт. — Они собрались здесь, потому что они не могут закрывать глаза на то, как чернокожие и желтокожие заполоняют нашу землю, как микроорганизмы, которые за секунды делятся на миллионы частиц, заполоняя все вокруг. Даже здесь, в столице Соединенных Штатов, большинство наших белокожих не могут устроиться на престижную работу, так как место занимаете вы, ниггеры. А «китаезы», походу, уже не могут делить территории в Китае и теперь они переселяются сюда и создают свои семьи здесь. И вот добрые ребята, которым не все равно, решили взять дело в свои руки. И что в итоге? Такие твари как ты, называете их «Плесенью на нашей земле». Чего я хочу, ниггер? Чтобы ты выразил уважение к нашим ребятам, которые в политике разбираются куда лучше тебя. Которые делают свое дело руками, а не языком. Я жду, ниггер.

–… — Торвальд молчал.

— Давай, ниггер. — Повторял Хемсворт. — Прояви уважение к «Плесени». Или боишься, что от этого пострадает твоя репутация?

— А вы своими поступками заслуживаете уважения? — Ответил Торвальд. — А вы проявляете к нам уважение? Уважение нужно всем. Или же оно не нужно никому.

Толпа загудела. Они хором выли и кричали: «БУУУУУ». Кто-то смеялся. Кто-то матерился. Наконец Хемсворт вытащил пистолет из кобуры и выстрелил в потолок.

— Тихо. — Спокойно сказал Хемсворт. — Ну что ж, Торвальд. Тебе был дан шанс взять свои ниггерские слова обратно, а в ответ ты ведешь себя как самый законченный моралист. Ну, ничего. Мы знаем, как выбивать дерьмо из таких как ты. Мои белые братья. Он ваш.

Вскоре перед Торвальдом стояли четыре белокожих бугая, вооруженных бейсбольной битой.

Пока Торвальда избивали, Хемсворт подошел к Хорьку.

— Кажется, я догадываюсь, откуда эти деньги. — Сказал Хемсворт. — Они принадлежат твоему хозяину Мортонсу. Верно?

— От тебя ничего не ускользает, Квентин. — С коварной улыбкой ответил Хорек. — Да. Это его деньги. Но я нашел им более достойные руки.

— А ты не боишься, что он пристрелит тебя, когда он узнает, что он их не получит.

— Он уже знает это. Я сделал так, чтобы босс подумал, что их украл один умник, который решил, что ему нечего бояться.

— То есть ты подставил кого-то. Мортонс серьезная шишка. Не будь он слишком жаден, я бы позволил ему присоединиться к нам. А чем тебе насолил этот умник?

— Мне? Ничем. — Со смехом ответил Хорек. — Разве что своей рожей.

— Он ниггер?

— Узкоглазый япошка.

— Ха-ха. Так с ними и надо.

Глава 3

США 2012г. Вашингтон. Общежитие на Чайнатауне. 22 апреля. 10.23

Хару проснулся от телефонного звонка. Это звонил его «сосед» Тоби Сайрус. Неохотно Хару ответил:

— Чувак, ты где? — Спрашивал Тоби. — Тут кипишь целый.

— В смысле? — Спросил Хару. — Квартплату требуют или что?

— Если бы только это. Сначала ко мне заявился твой старший брат. Он был, мягко говоря, в бешенстве. Сказал, что ты совсем с катушек съехал и ищешь себе неприятностей. Требовал, чтобы я назвал твое место работы.

— Хорошо, что ты не знаешь. Не стоит тебе этого знать. И ему. Он сейчас у тебя?

— Нет. Уехал. Но обещал вернуться. Пригрозил, что, если я тебя покрываю, мне хана. Не то, чтоб мне было страшно. Но он был серьезен.

— Ничего, остынет.

— Постой. — Резко сказал Тобиас. — Тут ко мне несколько минут назад наехали какие-то громилы. Искали тебя и кавардак тут устроили.

— Ты же каратэ изучаешь. — С удивлением сказал Хару. — Не смог справиться с грабителями?

— Я бы попробовал, если бы они не были вооружены дробовиками.

— Ты серьезно?

— И они искали ТЕБЯ.

— МЕНЯ?

— Да. Сказали, что у тебя находится то, что должно быть у их хозяина.

— Они, случаем, не про деньги говорили?

— Они не сказали. Только угрозы и обещание вернуться.

— Успокойся. — Сказал Хару. — Это моя вина и моя проблема. Ты здесь не причем. Я разберусь. Я догадываюсь, в чем дело. И я позабочусь, чтобы тебя больше не беспокоили. Значит так. Если появится Тору, скажи ему, что я не вернусь в квартиру по личным причинам. Пускай меня даже не пытается найти. А если эти громилы вернуться, скажи, что нашел меня. И передай, что если дело касается денег, то они сегодня их получат.

Не дожидаясь ответа, Хару повесил трубку.

— Неужели Мортонс не получил деньги? — Спросил про себя вслух Хару.

Хазуки-младший быстро оделся и с этими мыслями вышел из комнаты.

США 2012г. Вашингтон. Клуб «Diablo». 22 апреля 11.00

Хару стоял у входа в клуб. Вход был закрыт, так как заведение открывалось только вечером. Он стал напористо стучать в дверь. Дневные охранники находились внутри. Хару надеялся, что один из них откроет ему дверь. Неожиданно послышался голос:

— Клуб закрыт. Приходите после 20.00.

— Я по делу. — Ответил Хару. — Впусти меня.

— Ты глухой? Я сказал после 20.00.

— Я пришел не пить и танцевать. Я к Мортонсу.

— Ха. Хочешь сказать, что ты друг Мортонса?

— Ты что новенький? Или отмороженный? У Мортонса нет друзей.

— Придурок. — Послышался голос другого охранника. — Это Колючка. Босс его со вчерашнего дня ждет. Живо впусти его.

Дверь открылась и Хару вошел. Японец не ожидал услышать извинений, но услышал лишь приказ поторапливаться, мол, Мортонс чересчур нервный. Хазуки-младший шел в кабинет своего «начальника». Неожиданно вслед за Хару пошли три человека. Это были помощники Френки. Те самые, которые привели Хитоми, когда та проникла в клуб без приглашения. Войдя в кабинет, Хару увидел перед собой Френки.Тот сидел за столом напротив японца и пристально смотрел на него.

— А ты смелый, раз заявился сюда. — Сказал Мортонс. — Что можешь сказать в качестве оправдания?

— А за что я должен оправдываться? — Ответил Хару.

— Ты что прикалываешься или хочешь надуть меня? — Повысил голос Френки. — Куда ты спрятал мои 10000$?

— Я? Спрятал? Постой. Хорек вам не принес денег?

— Какой еще Хорек?

— Ваш человек. Мой напарник, которого ты приставил ко мне вчера.

— ЧТО? Вот твой вчерашний напарник. Которого ты должен был сопровождать.

Хару мельком глянул на указанного человека и тут же снова уставился на Мортонса.

— Нет. Со мной был другой человек. Тем более он знал пароль. И знал о моей цели. Я был уверен, что он твой человек.

— Ты хочешь сказать, что к тебе пришел самозванец?

— Получается так.

— Знаешь, что я думаю, Колючка? Насчет всего этого?

— Думаю, что среди вас есть аферист. И у него есть сообщник.

— Я не дурак, Колючка. — Завопил Мортонс. — А вот ты самый, что ни на есть, дурак.

–…

— Аферист тут действительно есть. И этот аферист — ты.

— ЧТО?

— По-моему твои амбиции вскружили тебе голову. Ты придумал способ быстрого заработка за один раз. Я тебе доверил большие деньги. Ты просто взял их себе. Спрятал в каком-то тайнике. А мне сейчас плетешь историю, будто нас всех надурили. Мы, мол, ищем эти деньги. А ты в этот момент спокойно забираешь их и по-тихому сваливаешь. Ибо 10000$ тебе надолго хватит. Я тебя раскусил, Колючка.

— Просто блестяще. — С сарказмом ответил Хару. — Наверное, Хорек это предусмотрел. Слишком хорошо он знает вас, ваших ребят. И про меня копал что мог. И видимо он предусмотрел этот сценарий. Ваш вывод не лишен смысла. Но он абсолютно не верный.

— Хотя с другой стороны… — продолжил Френки. — Ты бы не стал так рисковать. Ведь у тебя есть друг на Оливер-стрит. И жена. Может мне их «пригласить в гости», пока ты не вернешь мои деньги?

Хару нахмурил брови и сжал кулаки.

— Если ты это сделаешь — это будет страшной ошибкой в твоей жизни.

Мортонс щелкнул пальцами. Хару не успел среагировать, как получил по голове чем-то тяжелым. Японец упал на колени. В глазах потемнело. Сознание померкло.

США 2012г. Вашингтон. 22 апреля. 18.01

Хару пришел в себя. Он понял, что сидит на стуле связанный веревкой. А руки были примотаны скотчем к перилам. Хару оглянулся и увидел, что он находится в подвале клуба. Хару был в этом подвале лишь один раз. Здесь набирали лед для напитков. А также здесь можно было делать все что угодно и никто ничего не услышит, даже если музыка не будет гудеть.

Перед Хару стоял мужчина с бейсбольной битой. А рядом с ним стоял сам Френки.

— Порой нашатырь творит чудеса. — Сказал Мортонс. — Ну что все еще собираешься играть в крутого или ты скажешь, куда девал мои деньги?

— Деньги у того, кто именует себя Хорьком. — Ответил Хару. Ситуация была опасная, потому Хазуки-младший решил обойтись без грубости и угроз.

— Опять та же пластина.

И Мортонс щелкнул пальцами. Человек с битой нанес удар по корпусу Хару. Тот сжал зубы и постарался не издать не единого звука. Затем Хару получил еще один удар по ногам. После нескольких ударов Френки приказал остановиться и снова задал японцу тот же вопрос. Хазуки отвечал то же самое. И все началось сначала. Избиение продолжалось около часа. Пока Мортонс не сказал сделать перерыв. И вышел. Мужчина с битой пообещал вернуться после того, как он справит нужду и смочит горло в баре. Через несколько минут Хару остался один.

Юноша задумал над своей ситуацией. Она предвещала плохой конец. Он осознал, что он стал козлом отпущения. Причем обман Хорька оказался настолько хорошим, что он вышел сухим из воды. Вместе с деньгами.

«Все совершают ошибки. — Подумал Хару. — Нужно было держать у себя эти деньги. Нужно было взвешивать слова при разговоре с этим уродом Мортонсом и его бабуинами. Но самое главное нужно было прислушаться к словам Хитоми и Тору».

И тут Хару расширил глаза.

«О нет. Этот ублюдок не шутил, когда говорил, что позовет их сюда. Не сразу, но они найдут Хитоми и Тору. И тогда они могут попасть под удар. Какими бы хорошими каратистами они не были, насколько тренированными и быстрыми они не были, пуля все равно окажется быстрее. Нужно выбираться отсюда».

Хару напряг мышцы и поднялся вместе со стулом. Затем, сделав глубокий вдох, прыгнул в воздух вместе со стулом. В воздухе он принял горизонтальное положение спиной вниз и рухнул на спину. Стул треснул. Такое Хару проделал еще два раза. Когда стул от таких падений разломался, веревка ослабла, Хару смог выбраться. Размотав скотч, японец начал думать, как ему уйти. Не будь охрана вооружена, он бы ушатал всех, кто стоит на пути. Значит, придется играть в прятки.

И тут Хару услышал шаги. Японец выключил свет и встал, прислонившись к стенке. Дверь открылась. Это был тот самый головорез, который избивал Хазуки бейсбольной битой.

— Мать твою. — Сказал головорез, — кто выключил свет?

Только он подошел к выключателю, как Хару схватил бандита за голову и потянул на себя и нанес коленом удар затылку. Негодяй упал на землю. Делая легче шаг, японец вышел из подвала. Шел юноша медленно и тихо. Вскоре он оказался в танцевальном зале. Ему оставалось всего лишь пройти через контрольный пункт, где посетителей проверяют на трезвость и возраст.

Только Хару стал думать, как расправиться с охраной снаружи, как вдруг послышался голос Мортонса, который стоял на втором этаже возле лестницы:

— Далеко собрался, Колючка?

И через несколько секунд Хару окружили 10 человек. Оглядываясь, Хазуки заметил, что каждый из них вооружен оружием для ближнего боя.

— Если мы тебя застрелим, то плакали мои 10000$. — Сказал Френки. — А ты хорош, Колючка. Но преимущество всего равно у меня. Взять его.

И началась драка. Несмотря на травмы и побои, Хазуки не хромал и двигался быстро и безошибочно. Не прошло и двадцати секунд, как уже пятеро лежали на земле. Очередной противник хотел нанести японцу удар электрошокером, однако тот ловко заломил нападающему запястье и выхватил оружие. Оттолкнув ногой оппонента, Хару нанес очередному противнику удар тем же шокером с такой силой, что разломал надвое сам шокер. Оставшиеся бойцы уже не нападали так уверенно. Мортонс, видя расклад, крикнул, чтобы подбежали остальные. Подмога подбежала с улицы и из комнаты охраны. Один боец сделал выстрел, но попал в своего же человека. Френки закричал еще громче, чтобы не стреляли, так как японец нужен был живым. Бандиты Мортонса попытались зажать его в круг, используя численное преимущество, но Хазуки-младший перепрыгивал через них акробатическими прыжками. Мортонс, видя, что его люди не могут справиться с одним человеком, начинал закипать от злости. А Хару к этому моменту оглушил уже половину охраны.

Бой продлился еще двадцать, от силы, тридцать секунд. Оставшиеся бандиты лежали на земле избитые и ошеломлённые. Хару смотрел на лежащих мерзавцев. И тут он призадумался.

— Такого шанса у меня может и не быть в следующий раз. — Сказал Хару вслух.

Он развернулся и пошел к лестнице. Теперь он хотел разобраться с Мортонсом. По дороге его встретили уже пришедшие на работу сотрудники. Видя кровь и синяки на лице японца, они сразу дали ему пройти.

Дверь кабинета Хару выбил ногой. Френки стоял перед ним с пистолетом в руке.

— Больше не шагу. — Запыхтел Френки. — Ублюдок. Ты что удумал, а? Решил, что ты здесь самый…

Хару сделал резкий рывок и выбил ногой пистолет из руки Френки. Затем он одной рукой схватил Мортонса за горло и прижал к стене.

— Заткнись. — Сказал Хару. — Я мог это сделать давно. Просто не было причины. А теперь ты только что ее дал. Теперь ты готов слушать?

— И что же ты хочешь мне сказать?

— Что я не лгал тебе, когда ты спрашивал про деньги. Я действительно их забрал у Фарена вместе с этим Хорьком. Он выдал себя за своего. Он знал о моем деле. Он знал кодовую фразу. Любой бы повелся. Неужели за все то время что я здесь пробыл я не доказал тебе, что я беру только честно отработанные деньги?

— Ты…

— Заткнись. Тебя провели. А меня сделали козлом отпущения. Так что это тупик. Мой тебе совет. Потрать свое время и мозги на то, чтобы найти крысу, которая у тебя прячется, потому что если он один раз тебя провел, то в скором времени он сделает это снова. А про свои 10000$ забудь. Найдешь ты крысу или нет, у тебя уйдет достаточно времени, чтобы деньги ушли в пруд.

— Хватит мне полоскать мозги. — Сказал Френки. — Я понял, все понял.

— Отлично. А теперь спать.

И Хару со всей силой нанес удар головой в лицо Мортонса. Тот без сознания упал на землю. Японец же повернулся к окну. С разбегу Хазуки-младший выпрыгнул из окна наружу.

Через несколько минут Френки открыл глаза и поднялся. Он вышел из кабинета и увидел своих людей, которые еще приходили в себя.

— Найдите его. — Сказал Мортонс. — НАЙДИТЕ ЕГО.

Глава 4

США 2012г. Вашингтон. 22 апреля. 18.32

Хару бежал по улице спринтом. Он осознавал, что он сделал и понимал, что униженный Мортонс не оставит его в покое за такую выходку. Хазуки был зол на Хорька и расстроен, что не может до него добраться. Все это мешало японцу сосредоточиться на текущей цели. Пробежав два квартала, Хару увидел лестницу, ведущую в метро. Спускаясь вниз по лестнице, Хазуки-младший решил позвонить Тору, чтобы предупредить, чтобы тот держался от Хару подальше. Но тут он обратил внимание, что его карманы пусты. Мортонс наверняка опустошил карманы, пока японец был без сознания. Теперь у него с собой ничего не было. Ни денег, ни телефона, ни проездного, ни ключей от квартиры, ни ключей от комнаты на Чайнатауне. Хазуки сделал вывод, что ему придется добираться до квартиры Тору на своих двоих.

США 2012г. Вашингтон. 22 апреля. 18.54

Хорек сидел на скамейке в парке и курил сигарету. К нему подъехал серебристый Мерседес, из которого вышел Хемсворт.

— Опять бездельничаешь, Хорек? — Спросил Хемсворт.

— Я за твое дело, чувак. — Ответил тот. — Но предпочитаю, вести переговоры или просто проворачивать авантюры. А дела, где требуется грубая сила, я уступаю тебе и твоим белым братьям.

— Попробовал бы хоть раз. Тебе бы понравилось.

В кармане у Хорька зазвонил телефон.

— Это, наверное, Гарольд звонит. — Сказал с усмешкой Хорек. — Хочет сообщить, что этого лоха японца забили до смерти. — И Хорек ответил. — Да?… Ну что, Гарольд? Это дерьмо долго мучилось?… ЧТО?… КАК?… И где он?… Понял. Ничего не делай.

И Хорек повесил трубку.

— В чем дело? — Спросил Хемсворт.

— Этот японец сбежал.

— Что? Один лох ушел прямо из-под носа Мортонса.

— Не из-под носа. Он вырвался, побил всех ребят Мортонса на месте. И самому Мортонсу сломал нос.

— Ха-ха. — Сказал с маниакальной улыбкой Хемсворт. — Похоже твой друг настоящий сорвиголова. Не боишься, что он найдет тебя и вынудит вернуть деньги.

— А ты позволишь этому случиться?

— Ха-ха-ха. На эти деньги я покупаю средства борьбы с такими, как он. Мне уже любопытно. Познакомишь меня с японцем, который может дать сдачи?

— С Хазуки? Не вопрос чувак.

— Ну, так говори.

— Я могу тебе сказать, где он проживает и где тренируется. Правда, по моим источникам, он бросил тренировки, потому тебе достаточно знать его жилье.

— Не тяни.

США 2012г. Вашингтон. Жилой дом на Оливер-стрит. 22 апреля. 19.10

Тобиас спокойно сидел на диване и пил пиво. Через несколько минут зазвонил дверной звонок. Парень поднялся и посмотрел в дверной проем. Это был Тору. Без лишних слов. Тоби открыл дверь. Хазуки-старший вошел в дом с возбужденным видом.

— Где он? — Спросил Тору.

— Хару? — Сказал Сайрус. — Его нет. Он так и не пришел. Но я дозвонился до него.

— Он в курсе, что ко мне наведались несколько горилл от какого-то Мортонса? Говорят про деньги и про долги.

— Сюда они тоже заходили. Сегодня утром. Вы не пострадали?

— Я нет. А вот этим лизоблюдам нужны услуги травматолога. Так что Хару?

— Он в курсе. Сказал, что разберется. И просил передать вам, чтобы вы держались подальше от него.

— Во что он влип? — Спросил Тору уже самого себя.

— ЭГЕЕЕЕЕЙ. ХАЗУКИ. — Послышался голос снаружи.

Вслед за голосом послышались другие мужские голоса, которые бранились и проклинали носителя этой фамилии.

Тору глянул в окно и увидел, группу людей, которые были вооружены огнестрельным оружием. Трое из них держали огромный деревянный крест. Еще один человек копал яму. Вскоре он закончил и в эту яму посадили крест.

— Поджигай. — Крикнул один из крикунов.

И вооруженная банда людей подожгли крест. Пока крест разгорался, обжигая вокруг землю, лидер группы вышел из толпы и закричал:

— ЕЩЕ ОДИН ПАРАЗИТ ХОДИТ ПО НАШЕЙ ЗЕМЛЕ. НЕГРЫ И АЗИАТЫ. ОНИ ПОДОБНО ГИДРЕ. ОТРУБИ ОДНУ ГОЛОВУ, НА ЕЕ МЕСТЕ ВЫРАСТАЕТ ДВЕ НОВЫЕ. НО ЕСЛИ ЕЕ ИСТОЩИТЬ, ТО ГИДРУ МОЖНО УНИЧТОЖИТЬ. И ЭТИМ МЫ ОСВОБОДИМ НАШУ ЗЕМЛЮ ОТ ЭТОЙ «ГРЯЗНОЙ РАСЫ».

Все остальные бунтари воодушевленно закричали.

— ЭЙ, ПСИХИ. — Крикнул из окна Тору. — ВЫ СОВСЕМ БОЛЬНЫЕ ИЛИ ЭТО ШУТКА ТАКАЯ? УБИРАЙТЕСЬ ОТСЮДА.

— А ТЫ СМЕЛЫЙ, ХАЗУКИ. — Крикнул в ответ лидер группировки. — ХОРОШО, ЧТО ТЫ САМ ПОКАЗАЛСЯ. ОГОНЬ.

И толпа навела автоматы в окно, где находился Тору. Японец пригнулся. Вскоре на него посыпались осколки оконного стекла.

— Вызывай полицию. — Сказал Тору Тобиасу. — Быстрее.

Тому не пришлось повторять дважды, и он пополз к телефону.

А обстрел дома продолжался. Лидер кричал «не беречь патронов!». И банда продолжала обстрел. Когда обоймы от М-16 опустели и бунтари начали перезаряжаться, лидер остановил их.

— Выкурите его из дома.

И бунтари начали окружать дом.

Тобиас дозвонился и вызвал полицию, как Тору и просил. Вскоре послышались выстрелы и грохот выбитых дверей. Затем послышались крики. Это бунтари обыскивали квартиры. Затем послышались выстрелы, а вслед за ними звуки падения тел. Вскоре добрались до квартиры, где находились Сайрус и Хазуки-старший. Когда дверь выбили, Тору резко бросил кухонный нож в бандита. Лезвие попало прямо в живот. И бандит упал на пол, пытаясь вытащить вонзившийся нож.

— Вот он. — Крикнул другой бунтарь.

Тору подбежал к поверженному бандиту и схватил автомат. Началась стрельба. Тору пытался отогнать их выстрелами, но делал это не долго. Так как вскоре у японца кончились патроны. Поняв это, бандиты смело ворвались в квартиру. Они уже были готовы застрелить Тору и Тоби, как вдруг один бунтарь сказал:

— Нам надо выкурить его, а не убить. Хемсворт хочет с ним разобраться сам.

— Руки за голову, живо! А ты, урод, оставайся здесь, если хочешь жить.

Понимая, что выхода нет, Тору подчинился. Он убрал руки за голову и, будучи под прицелом, последовал к выходу.

На улицу, помимо Хазуки-старшего, насильно выпроводили других жильцов афроамериканского и азиатского происхождения. Пока Тору молча шел к лидеру банды, неонацисты начали на ровном месте избивать остальных не похожих на них людей. Когда Тору встал напротив лидера, тот заговорил:

— А ты кое-что можешь. Вот только ты неправильное место нашел, чтобы выделяться. Тебе здесь не место, Хазуки. Как и остальным японцам.

— А кто ты такой, чтобы решать за других? — Сказал Тору.

Бандит позади Тору хотел нанести удар прикладом автомата за такие слова. Однако японец ударил его ногой в живот раньше. Тот упал на землю. Остальные расисты нацелили свое оружие на японца.

— Крутые, да? — С усмешкой сказал Тору. — Конечно. Любой будет смелым, когда у него есть дружки за спиной и оружие, против безоружного.

— Хм. — Лидер ухмыльнулся. — А ведь верно. Что ж, Хазуки, действительно. Это не честно. Давай устроим бой. Один на один. Ты и я. Посмотрим, действительно ли в бою ты так крут, как языком. Мои белые братья. Я обращаюсь к вам публично. Я, Квентин Хемсворт, буду драться с этой ходячей грязью прямо сейчас. Мне никто не помогает, а ему никто не мешает. И вот еще что, Хазуки. Если ты побеждаешь, мы не только тебя отпустим, но и оставим тебя в покое.

Шайка, окружившая Тору, опустила оружие. Тору посмотрел в глаза Хемсворта. В его глазах он увидел безумие и жажду насилия. Квентин встал в боевую стойку. Тору сделал тоже самое.

И начался бой. В стиле каратэ Тору делал резкие и четкие атаки. Хемсворт даже не пытался их отразить. Он игнорировал боль, как будто ее не было. Хазуки-старший подпрыгнул в воздух, чтобы нанести воздушный удар с разворота, но тут Квентин резко нагнулся и сделал подсечку. Тору упал на землю, но тут же поднялся. Теперь атаковал Хемсворт. Он стал наносить быстрые, точные, сильные удары. Атаки были техничны, что говорило о хорошей подготовке. Тору же наоборот был не в форме. И в бою это было видно. И вот Квентин нанес удар ногой по ребрам Тору и тот слегка согнулся.

— И это ты побил Мортонса и его лохов? — Сказал Хемсворт.

Тору ничего не ответил. Он просто сделал рывок в сторону, но тут же получил очень быстрый удар в левой висок. Парень упал на землю. Хемсворт крикнул боевым кличем, а наблюдающая за поединком банда поддержала его. Тору попытался встать, но заметил, что мало того, что у него не получается пошевелиться, так он еще не видит левым глазом.

— ПОЛИЦИЯ ЕДЕТ. — Крикнул один из неонацистов.

Хемсворт, услышав это, сказал:

— Жаль тебя нельзя убить на глазах у полиции. Но не думай, что мы боимся блюстителей закона. Просто есть границы, которые мы не пересекаем. Пока.

Затем он пнул Тору ногой. Японец не издал не единого звука.

Банда стала разбегаться. Хемсворт спокойно подошел к ближайшей машине и с одного удара пробил боковое стекло. Открыв дверцу машины, он сел в салон и завел машину.

Тору не мог подняться. Он не мог даже повернуть голову, чтобы посмотреть, что происходит.

США 2012г. Вашингтон. Квартира Тору. 22 апреля. 20.32

Хару звонил в дверной звонок. Однако никто не открывал дверь. Хазуки-младший хотел позвонить, но опять вспомнил, что его карманы пусты. Ему нужно было войти, чтобы воспользоваться домашним телефоном. Он уже был готов выбить дверь, как вдруг услышал голос:

— Хару?

Это была Хитоми. Она была явно удивлена визиту Хару. Тот же лишь посмотрел на нее и снова стал звонить в дверь.

— У тебя что, ключей нет? — Спросила Хитоми.

— И телефона тоже. — Ответил Хару. — Не спрашивай почему. Если у тебя есть номер Тору на телефоне, то позвони и скажи, что я здесь.

— Что в неприятности попал? Неужто без крыши и денег остался?

— Все колкости потом. Похоже, твой прогноз начинает сбываться, но я боюсь, что взяться могут не только за меня. Звони Тору и скажи, что ему может угрожать опасность.

Не успела Хитоми ничего сказать, как у нее в джинсах зазвонил телефон. Она вынула его из кармана и ответила на вызов:

— Алло. Кто говорит?… Тобиас Сайрус?… В чем дело?… Что случилось?… ЧТО?… В какую больницу его повезли?… Кто это с ним так?… Какие еще неонацисты?… Стоп, стоп. Больше не слова. Хару здесь со мной. Мы скоро будем. Пожалуйста, никуда не уезжай. Дождись нас.

И Хитоми повесила трубку.

— Твоего брата избил какой-то больной психопат. Расист на Оливере-стрит. Его забрала скорая.

— Психопат-расист? — Сказал Хару. — Это что-то новенькое. Клянусь, Хитоми. Я во многом сейчас провинился, но я не привлекал внимания никаких…

— Заткнись. Сейчас нет время. Поехали к твоему брату. По пути встретим и заберем Тоби. Ему тоже досталось.

Хару побледнел. Его опасения сбылись. Теперь оставалось столкнуться с последствиями. Он молча кивнул.

Глава 5

США 2012г. Вашингтон. Больница Джорджа Вашингтона. 22 апреля. 21.12

До того, как приехать в больницу, Хару с Хитоми заехали и забрали Тобиаса. Пока они ехали на такси, Сайрус рассказал вкратце, что случилось. Хитоми встревожилась, а Хару нахмурил брови. Хазуки-младшего переполнял гнев. Ему бы хотелось увидеть этого… Квентина Хемсворта.

Когда они приехали, Хару скривил лицо. Он был уверен, что больше никогда не вернется в госпиталь, в котором пролежал полтора года. Он сразу вспомнил те дни, когда его с Тору отец связался с местным ростовщиком, но долг не вернул. И за это подожгли дом, где он с семьей жил. Он вспомнил, как на его глазах мать пылала жарким пламенем, и как он пытался ей помочь. Он вспомнил, как загорелась его одежда, а затем он сам. А потом он помнил только больничную палату, где лежал с ожогами, пока ему не сделали трансплантацию кожи.

Из транса Хару вышел, когда к нему прикоснулась Хитоми.

— Идем. — Сказала она.

Всю инициативу на себя взяла Хитоми. Она пошла в регистратуру узнавать, где лежит Тору. Тобиас подошел к Хару и заговорил:

— Я решил не говорить это мисс Хизаши. Но, по-моему, они приходили за тобой?

— За мной? — Повторил Хару. — Ты же сказал, что помимо Тору побили и запугали еще тех, кто не был белым.

— Этот мудак, Хемсворт обращался конкретно к Хазуки.

— Хазуки? Он назвал Тору по фамилии? А имя?

— Нет. Только Хазуки. Я спрашиваю тебя потому, что именно тебя утром искали громилы и пыт…

— Это другое. И с этим я уже разобрался. Мне пришлось иметь дело с бандитами, ростовщиками и шулерами. Но с расистами не сталкивался. Это что-то другое.

К этому моменту подошла Хитоми.

— Нам на третий этаж. — Сказала девушка.

Троица поднималась наверх на лифте. Никто из них не произносил ни слова. Когда они вышли из лифта, то встретили медсестру, которую попросили показать, в какой палате лежит Тору Хазуки. Медсестра провела их, а затем удалилась. Хитоми постучалась в дверь и вошла. В след за ней вошли Тобиас и Хару.

Тору лежал на кровати. Его осматривал врач. Когда он закончил и увидел троицу, он подошел к Хитоми.

— Вы родственница мистера Хазуки? — Спросил врач.

— Нет. — Ответила Хитоми и указала пальцем. — Вот его младший брат.

Тору, услышав это, повернул голову и посмотрел на Хару.

— Я думал, что это у меня талант искать неприятности. — Сказал Тору. — Но, похоже, это наследственное. Отец, я. Теперь и ты, братец. Встань, пожалуйста, вправо. Я хочу тебя увидеть.

— Но я стою прямо перед тобой. — Ответил Хару.

— Левый глаз у меня ничего не видит. А вот от правого глаза тебя заслоняет врач и твой друг.

Хару подошел ближе к Тору и опустился на колени.

— Тору. — Глаза Хару заблестели. — Этого не должно было случиться. Я был готов ко всему, но только не к этому.

— Доктор, — обращалась к врачу Хитоми, — вы его уже полностью осмотрели?

— Височная черепно-мозговая травма, три сломанных ребра, лопнувшие сосуды, что и является причиной того, что его левый глаз не видит.

— Ты запомнил, как выглядит это Квентин Хемсворт? — Спросил Хару у Тору.

Услышав это имя, Тору посмотрел здоровым глазом в глаза Хару.

— Хитоми, Тоби. — Сказал Тору. — Оставьте меня с братом наедине.

— Что? — Спросила Хитоми. — Зачем?

— Это личное. Это касается только Хару.

Хитоми и Тоби переглянулись. Врача позвала медсестра и они вышли. Тоби подчинился и тоже вышел. Хитоми же настойчиво требовала объясниться.

— Пускай остается. — Сказал Хару. — А то опять начнет за мной следить и опять попадет в беду.

— Ладно. — Сказал Тору. — Учитывая, что здесь лежат другие больные и не все тут спят, то будем говорить на-японском. Чтобы нас никто не понял.

— Расскажи об этом уроде Хемсворте. — Сказал на японском языке Хару.

— Что ты хочешь о нем услышать? Разве ты не знаком с ним?

— Если бы я был с ним знаком, я бы тебя не спрашивал. Он только что совершил самую страшную ошибку. Он причинил тебе вред. Ему надо вернуть долг.

Хитоми замахнулась кулаком, но Хару поймал кулак.

— СЕЙЧАС НЕ ВРЕМЯ ДЛЯ ВОСПИТАНИЯ. — Крикнул Хару.

— СЕЙЧАС НЕ ВРЕМЯ ДЛЯ ТВОЕГО ЭГО. — Крикнула Хитоми.

— Если тебе на меня не наплевать, Хару. — Спокойно сказал Тору. — То ты меня выслушаешь. Хорошо?

— Ты хочешь о чем-то меня попросить? — Сказал Хару.

— Попытайся понять. Что этот гад сам по себе опасен. Но он не один. В его окружении целая группа диких вооруженных мерзавцев, которые только и жаждали пристрелить всех, кто отличается цветом кожи. Однако есть одна вещь.

— Какая?

— Он искал тебя.

— Меня?

— Здесь только двое Хазуки. Ты и я. Он сказал, что я, мол, побил некоего Мортонса. А поскольку я не знаю, кто это. То, скорее всего его знаешь ты.

— Это так. — Сказала Хитоми и со злобой посмотрела на Хару. — Я недавно имела счастье познакомиться с этим мерзавцем. Это начальник Хару.

— Бывший начальник. — Сказал Хару. — Кажется, до меня начинает доходить. Этот Квентин знаком либо с самим Мортонсом, либо с его человеком. Видимо после моей выходки, кто-то из них позвал этого урода. А учитывая то, что он расист, а я не белый, это соответственно убедило Хемсворта согласиться. Но почему досталось тебе? Потому что он принял тебя за меня. Но как он нашел тебя на Оливер-стрит? Кто-то подсказал ему.

— И кто же?

— Либо Мортонс, либо Хорек.

— Хорек? — Переспросили Тору и Хитоми.

— Одна шестерка и подлая тварь, которая создала всем неприятности. И это из-за него у меня произошли разногласия с Мортонсом. Во время общения с ним он показал себя проницательным сукиным сыном. Я почти уверен, что это он. Он будет вторым, кем я займусь после Хемсворта.

— Хару. — Сказал Тору. — Ты еще не услышал мою просьбу.

— Какую?

— Ты годами мечтал свалить отсюда. В Японию. Я не одобрял твоего решения и пытался убедить тебя передумать и остаться. Сейчас наоборот. Я прошу тебя забыть о моих словах. Уезжай отсюда. И чем скорее, тем лучше.

— Не поняла? — Удивилась Хитоми.

— А что тебя удивляет, Хитоми? — Продолжал Тору. — Сейчас я частично согласен с Хару. Здесь ему не будет нормальной жизни. И в этом он виноват частично, но не полностью. Хару, я знаю, что ты большинство проблем решаешь силой. И твой кулак редко тебя подводит. Я знаю, что ты обошел меня в навыках владения Каратэ. Я даже знаю, что ты способен побить многих гадов, будь они хоть вдвое старше тебя. Но послушай: когда тебя окружат двадцать человек и все они наведут на твою голову свои автоматы — каратэ не поможет.

— То есть ты просишь меня бежать. — Сказал Хару.

— Да. И сейчас я настаиваю на этом. Посмотри на меня. Я не только плохо выгляжу, и я чувствую себя плохо. Плюс ты же не хочешь сюда вернуться как пациент?

–…

— Вдобавок, если твоя теория верна. И кто-то навел на тебя этого Хемсворта, то он даст этому больному на голову уроду знать, что он побил не того. И тогда он уже возьмется за тебя.

–…

— Хитоми. Я бы и тебе посоветовал куда-нибудь свалить. Хотя бы на время. Не обязательно в Японию. Хотя бы в соседний город.

— А с отцом как поступить? — Сказала Хитоми. — А со школой? Там 2/3 учеников…

— Делай, как хочешь. — Перебил ее Тору. — А ты, Хару, собирай вещи и уезжай. И не спорь со мной.

–…

— Ты слышишь меня, Хару?

Хару ничего не ответил. Он молча посмотрел на Тору и кивнул. Затем он молча повернулся к двери и вышел из палаты. Хитоми же продолжила разговор.

— Ты был прав. — Сказала она. — Хару связался с плохими ребятами.

— Чем бы он ни занимался — это другое. — Сказал Тору. — Этому мерзавцу было все равно, кого он избивал. Фамилия Хазуки лишь предлог.

— А упоминание про Мортонса? Это же босс Хару.

— Я думаю, что это просто совпадение. Или тоже предлог.

Хару в этот момент говорил с Тоби.

— Я в любом случае уеду отсюда. — Начал разговор Хару. — Но, черт возьми, я бы хотел перед отъездом кое-что сказать этому Хемсворту.

— Не дури. — Ответил Тоби. — Я был там и видел этот фарс. Тебя подстрелят, стоит им только увидеть твое лицо. А даже если подберешься к этому психу, то он тебя с дерьмом съест.

— Он настолько опасен?

— Они с автоматами ходят и гасят всех чернокожих и желтокожих. Пока ты беседовал с Тору, я зашел в нет на телефоне.

— И что?

— Вот смотри.

И Тоби показал Хару последние новости в интернете. Там говорилось о фанатичной группе расистов, которые устроили несколько радикальных нападений на людей, которые отличались цветом кожи. Причину этой расовой ненависти никто не напечатал. Ниже были перечислены жертвы нападений. Список начинался с обычного продавца в магазине и заканчивался чиновниками. Последней жертвой оказался Член американского союза защиты прав свободы Джеймс Торвальд. Его привезли в больницу с многочисленными переломами и травмами от побоев. Там же он и скончался. Причина смерти — черепно-мозговые травмы.

— Вот черт. — Сказал Хару. — И мой брат стал жертвой этих животных?

Тоби не ответил. Из палаты вышла Хитоми и подошла к Хару.

— Держи. — Хитоми протянула Хару ключи. — Тору сказал, что у него в квартире остались вещи, которые ты хочешь или должен забрать. Езжай сразу.

— Угу. — Хару взял ключ и сунул его в карман. — Я пошел.

— Я с тобой.

— Исключено. Тебе лучше…

— Я сама не хочу с тобой нянчиться. Но Тору просит тебя сопроводить, хотя бы до аэропорта.

— Не боишься, что это может затянуться?

— А ты планируешь с этим повременить? — Со злобой спросила Хитоми. — Вот сейчас тебе реально нужно уехать. Ты же этого хотел. Или кровь вскипела, и ты хочешь потягаться с этим…

— Нет. — Тихо ответил Хару. — Ты права. Хорошо, проводишь меня. Но, Хитоми.

— Что?

— Если ты хочешь ехать на транспорте, то тебе придется оплатить две поездки. За нас обоих.

— Черт. Нашел время думать о мелочах. Поехали.

Но перед тем, как пойти, Хару обратился к Тоби.

— В съемную квартиру пока не приезжай. Там, скорее всего, будут меня поджидать люди Мортонса. После того, что произошло там находиться для тебя также опасно, как и для меня.

США 2012г. Вашингтон. Квартира Тору. 22 апреля. 22.01

По дороге в трамвае Хару пересказал Хитоми на японском языке, чем кончилась последняя встреча с Мортонсом. По лицу японки было видно, что сейчас она переживала не только за Тору, но и за Хару тоже. Когда Хазуки-младший закончил рассказ, Хитоми молча кивнула. На этом разговор прекратился.

Сейчас Хару находился в квартире брата и собирал вещи. В своей бывшей комнате, японец нашел свой старый телефон, который устарел на несколько лет. Но он еще был исправен, и мог послужить своему хозяину. Нужно было лишь купить SIM-карту.

Хитоми ждала снаружи. Она сказала, что ей нужно позвонить подруге и что-то попросить. Когда Хару вышел на улицу, Хитоми уже закончила разговор.

— Нужно съездить еще в одно место. — Сказал Хару. — В Чайнатаун, в мое тайное логово.

— Что?

— Тоби тебе и Тору мог сказать, что я делю с ним квартиру на Оливер-стрит, но появляюсь лишь один раз в день на час и исчезаю. Верно?

— Так и было.

— Так вот. Я там никогда по-настоящему не жил. Мое настоящее жилье — общежитие в Чайнатауне. Там остальные вещи и все мои накопления, которых хватит на какое-то время.

— Зачем такая таинственность? — Спросила Хитоми.

— Чтобы скрыться от людей, подобных Мортонсу. Это на тот случай, если я уйду, а он меня не отпустит. И чтобы меня не могли найти какое-то время. И, заметь, это сработало.

— Ночной принц делал что-то подобное.

— И я тоже решил попробовать. Твой Тонбайк на редкость хитрый и умный парень. То есть был. Извини.

— Да-да. Он такой. — Сказала спокойно Хитоми.

— Я не хотел… то есть… я знаю, что он был…

— Все нормально Хару. Не переживай насчет этого.

США 2012г. Вашингтон. Чайнатаун. 22 апреля. 22.34

Хару привел Хитоми в свою комнату в общежитии и тем самым раскрыл свое убежище. Японка была крайне удивлена. Она ожидала, что комната будет такой же пустой и грязной, как на Оливере-стрит. Однако здесь было куда комфортнее и чище. Японка была рада, что ошиблась. Однако комнату она разглядывала не долго, так как Хару уже шел к выходу с полной сумкой.

— Я бы попрощался с консьержем. — Сказал Хару. — Но он меня постоянно называет бельмом на глазу. Меня это не обижает, но зачем быть вежливым с тем, кто тебя, сколько не пытайся, будет…

— Зря ты так. — Сказала Хитоми. — Ты должен уметь проявлять уважение к людям. Даже если они не проявляют его в ответ.

— Смысл?

— Ты читаешь японскою литературу, верно? Ты читал Бусидо?

— Одна из моих любимых книг.

— Там, вроде, пишут, что если уважительно относишься даже к самым черствым личностям, то к тебе поневоле будут проникаться уважением. Не все и не сразу, конечно. Но все же такое возможно.

— Я это проверю. В Японии.

Неожиданно у Хитоми зазвонил телефон. Девушка ответила:

— Алло?… Тоби?… Что случилось?… Да, Хару рядом.… А что?… ЧТО? — Хитоми прикрыла рот рукой. — Ты что шутишь?… Нет-нет… Кто это сделал?… О господи. Нет, я сама ему скажу. Пожалуйста будь там. Я скоро приеду. — И Хитоми повесила трубку.

— Что случилось? — Взволнованно спросил Хару. — На Тоби Сайруса напали?

— И это тоже.

— В чем дело? Что ты мне должна сказать? Куда ты должна ехать?

— В больницу. Обратно к Тору.

— Что с ним? Ему стало хуже?

–…

— Черт. ХИТОМИ, ЧТО С ТОРУ?

— Он мертв. Этот Хемсворт вернулся…. и убил его.

Хару выронил сумку. Его карие глаза остекленели. Тело словно онемело. Через секунду он повернулся к девушке спиной и подошел к кровати. Японец, ни слова не сказав, сел на кровать и посмотрел на Хитоми. Японка увидела, как заблестели у Хару глаза. Она хотела подойти к нему и по-дружески обнять. Ведь именно это делают друзья, когда в горестную минуту нечего сказать, но нужно хоть как-то утешить товарища.

— Не подходи. — Сухо сказал Хару. — Не подходи. Не подходи.

Эту фразу Хару сказал еще несколько раз. Хитоми молча стояла и смотрела на парня. Хазуки наконец не выдержал и, закрыв лицо руками, зарыдал. Он хотел, что-то сказать, но не мог. Слова не подбирались. Только что Хару узнал, что его единственный родственник, человек, которого он любил, умер. И умер он от руки подонка, которому ничего не сделал.

Хитоми стояла молча. Она ждала, когда Хару выпустит свои эмоции. Через пять минут Хару успокоился и сказал:

— Поехали в больницу. Думаю, что сейчас я нужен там.

— Думаю, тебе лучше…

— Я ЕДУ ТУДА.

Глава 6

США 2012г. Вашингтон. Больница Джорджа Вашингтона. 23 апреля 00.01

Возле больницы стояло пять полицейских машин. Вход был обмотан ограждающей лентой. Хару хотел ворваться внутрь, применяя при необходимости силу, но Хитоми его удержала. Полицейские не стали ничего говорить. Через несколько минут на глазах у Хару и Хитоми появился Тоби Сайрус. Он подбежал к японцам и заговорил:

— Они вернулись через полчаса после того, как вы уехали. Это был Хемсворт. Он приходил конкретно к твоему брату.

— Он знал, кого он убивал? — Спросил Хару.

— Он обращался к нему по фамилии. Хазуки. Не конкретно к Тору Хазуки. Но и не к Хару.

–…

— Это не все.

— Что еще?

— Помимо твоего брата убили еще 20 человек. За то, что они не белые.

— Ужас. — Сказала Хитоми.

— Ты видел, как это случилось? — Спросил Хару.

— Нет. — Ответил Тоби. — Я был там. Но я не мог ему помочь. Я… я испугался. Чтобы выжить, мне пришлось спрятаться. Их было много. Они были вооружены. И…

— Ты ни в чем не виноват. — Сказала Хитоми. — Этого никто не ожидал.

— Что-то не так. — Неожиданно сказал Хару.

— Э?

— Как они так быстро нашли Тору? Это не единственная больница в Вашингтоне. Они определенно не следили за нами. Иначе бы и с нами могло случиться тоже самое.

— Я не понимаю о чем ты? — Сказала Хитоми.

— Просто странно это. Вот что.

— Поехали отсюда. Сейчас мы все равно не увидим Тору. И тут очень много…

–…

— Мы вернемся завтра. Тебя по любому могут вызвать для…

— Знаю. — Раздраженно сказал Хару. — Знаю, Тоби. Езжай домой.

— Может мне лучше с вами? — Спросил Тоби.

— Нет. Для тебя это большой риск. Мы же японцы. Если и до меня дойдут эти расисты, то тебе рядом со мной лучше не стоять.

— Ладно.

— Хитоми, вызывай такси. Сейчас я не в состоянии долго ходить.

США 2012г. Вашингтон. Чайнатаун. 23 апреля. 01.03

Хару и Хитоми зашли в комнату, где, как Хару думал, они находились в последний раз. Из одной из сумок Хазуки достал деньги за проезд и вручил их Хитоми. Девушка молча приняла деньги, хотя по лицу было видно, что она не собиралась их требовать.

— Твой отец за тебя не волнуется? — Спросил Хару.

— Нет. — Ответила Хитоми. — Он не в курсе насчет всего этого. И я сейчас живу в квартире своей покойной матери. Вернее уже в своей.

— Можешь переночевать здесь. Сейчас уже довольно поздно и ты наверняка устала.

— Да. Это так. Но тут одна кровать. Получается…

— Она твоя. Я на диване вздремну.

США 2012г. Вашингтон. Чайнатаун. 23 апреля. 09.23

Хитоми проснулась первой. Сразу после того как она поднялась и оделась, она набрала отцу и сказала, что не придет. Объяснив, что у ее друга умер брат, японка избавилась от лишних вопросов, на которые Хитоми не хотела отвечать. Затем она стала готовить завтрак.

Хару проснулся от запаха яичницы. Он поднялся и посмотрел на Хитоми, которая стояла у маленькой электроплиты.

— Аппетит есть? — Спросила Хитоми, не поворачиваясь.

— Нет. — Ответил Хару. — Но есть буду. Сегодня у меня будет тяжелый день. И, наверное, если ты свободна, я попрошу тебя о помощи.

— Слушаю.

— Деньги, которые я скопил на своих работах. Их достаточно, чтобы я перебрался в Японию, снял временно комнату, и потихоньку раскрутился. Но сейчас, боюсь, планы изменились. Деньги понадобятся на похороны.

— Тебе помочь их организовать?

— Да. Я не знаком с друзьями Тору. Кроме тебя и еще левых ребят с твоей школы, которые бог знает куда пропали. Если… ты их знаешь… ну…

— Обязательно позову.

— Спасибо. Я тогда обращусь в ритуальные услуги. И посоветуюсь с работниками, что и как. Просто я никого никогда не хоронил. И, наверное, все будет по-американски. Верно?

— Да.

После того, как японцы позавтракали, Хару не сказав ни слова, вышел из комнаты и ушел только ему известно куда. Хитоми же достала мобильник и набрала номер.

США 2012г. Вашингтон. Кладбище. 26 апреля. 16.04

В этот день шел дождь. Небо покрылось серыми тучами, предвещая грозу. На кладбище собрались люди, чтобы проводить в иной мир умершего Тору Хазуки. Хитоми, как и обещала, позвала на похороны общих с Тору знакомых, которые отдавали дань памяти и уважения. Гроб уже закопали.

Хару стоял над могилой и смотрел на надгробие. Сзади к нему подошла Хитоми.

— Думаю, тебе стоит кое с кем познакомиться. — Сказала японка.

— Здесь? Сейчас? — Спросил Хару.

— Некоторых тебе следует знать. Поймешь, когда познакомишься с ними.

Хитоми повела Хару к группе людей, которые еще не разошлись.

— Хару, — начала Хитоми, — это Дэнни Уилмор. В свое время он был лучшим другом Ночного принца.

Перед Хару предстал парень афроамериканского происхождения. Он молча пожал руку.

— А это Ренди Джонсон. — Хитоми указала на мужчину негра, крепкого телосложения. — Он был участником нелегальных боев, как твой брат. И как Ночной принц.

— Я слышал о вас. — Сказал Хару, пожимая Ренди руку. — Тору называл вас Черным железом.

— Там все носили псевдонимы. — Сказал Ренди. — А твоего брата звали…

–… Желтый кулак. Из-за желтого кимоно.

— А это Карл Паувер. — Хитоми подвела к Хару мужчину лет сорока со светлыми волосами и массивным телосложением.

— И о вас я слышал. — Сказал Хару, пожимая руку Карлу. — Большой кошмар. Суперполицейский под прикрытием. Один из немногих честных полицейских. Друг Ночного принца.

— Было дело. Тебе Принц сказал? — Сказал Карл.

— Нет. С чего вы взяли, что он мог мне…

— Они не встречались. — Сказала Хитоми. — После того, как Крис покончил с ареной и внес деньги на операцию Хару, он перестал видеться с Тору. Тору хотел познакомить их, но Крис жил слишком… уединенно из-за своего альтернативного эго.

— Вот как? — Удивился Ренди. — Тонбайк столько усилий потратил, чтобы убедить Тору сойти с арены. Отдал большие деньги за человека, которого не знал. И при этом они даже не познакомились? Охренеть.

— Еще должна была быть здесь Мэй. — Продолжала Хитоми. — Но она год назад улетела в Китай поступать в университет Гонконга. Я написала ей вчера про Тору. Сегодня она написала ответ. Тебе просила передать свои соболезнования.

— Спасибо. — Ответил Хару. — С Мэй я и так знаком. И хорошо, что она уехала. Любой иностранец сейчас здесь как на ладони.

— Ты про неонацистов? — Сказал Карл. — Черт. Вот и насыпал соль на рану.

— Кстати об этом. Полиция собирается ими заниматься?

— Конечно, что за глупый вопрос. Психов надо ловить и сажать за решетку.

— А какие меры приняли конкретно вы?

— Никаких.

— Не понял? — Удивился Хару.

— Меня уволили год назад. Прости, Хару, но как полицейский я тебе бесполезен.

–…

Пока Хару говорил с Карлом, Дэнни и Ренди подошли к Хитоми.

— А он в курсе насчет Принца? — Спросил Дэнни.

— Нет. — Ответила Хитоми. — А что это ему даст? Его всего равно нет. Уже три года. И от него ни слуху, ни духу.

— Насколько у него все плохо? — Спросил Ренди.

— Что за вопросы, Рен? Его брата убили. Также беспощадно, как и брата Криса. Больше родных у него нет.

— А что он планирует делать дальше?

— Он хотел улететь в Японию. Раньше я хотела его убедить остаться, но сейчас я сама готова купить ему билет.

— Ты мне рассказала, о том, что этот малец повздорил с Мортонсом… ты серьезно?

— С его слов, да. А что?

— Детка, любой, кто имеет знакомых с улиц, знает кто такой Френк Мортонс. Хитоми, твоему другу нельзя уезжать прямо сейчас.

— Почему? — Спросила с удивлением Хитоми.

— Мортонс не прощает подобные выходки. И он будет пытаться за них наказать. А по слухам, какой-то парнишка азиатского происхождения в одиночку побил восемь человек и самого Мортонса унизил. Да и в придачу деньги свистнул.

— Все правда, кроме последнего. — Сказал Хару, подошедший к Рену. — Так почему мне нельзя уезжать сразу?

— Он использует связи и будет контролировать пути отхода. Аэропорты, и другин отправные пункты. Тебе нужно просто укрыться где-нибудь на неделю. А когда все поостынет, тогда и вали.

–…

— Может они правы, Хару. — Добавила от себя Хитоми. — В смысле, тебе говорит человек с реальным опытом.

— А что бы сделал Ночной принц? — Неожиданно спросил Хару.

Все замолчали. Это был хороший вопрос. Но ответа никто не мог дать.

— Ну… — Первым заговорил Дэнни. — Если бы кто-то из нас… пострадал… он бы устроил им неприятности. Но просто так, он не стал бы в это лезть.

— Если бы Ночной принц был жив, он бы сейчас мог им переломать кости. Тору ведь был ему другом. Но его нет. Справедливости ждать — все равно, что плевать в океан.

— Хару, успокойся. — Сказала Хитоми. — Если ты не в курсе, у Криса тоже был брат. И его тоже убили.

— Я знаю эту историю. Он мстил своему врагу.

— Он хотел отомстить. Но он остановился. Потому что понял, что месть принесет еще больше бед.

–…

— Я думаю. Нам пора расходиться. Хару, тебе лучше вернуться в квартиру Тору. Завтра мы с тобой съездим к нотариусу. Тебе нужно будет подать заявление на право наследства.

— Ты про квартиру и машину? Нахрен мне это надо, если я уеду скоро в Японию?

— Ты можешь продать и то, и другое, чтобы в Японии ты мог какое-то время держаться на плаву.

— Вы лучше решите завтра все это. — Вмешался Рен.

Разговор между собой продолжался еще 20-30 минут. Затем люди начали расходиться. Последними кладбище покинули Хару и Хитоми. Когда Хазуки попрощался с японкой он ушел в южном направлении. Хитоми стояла у главных ворот, ведущих на кладбище. Через пару минут к ней подошла девушка лет 20-ти с карими глазами и красными волосами в стиле каре.

— Как долго? — Спросила она у Хитоми.

— До завтра, пока я к нему не приеду. — Ответила японка. — Кто знает, что он может учудить, будучи без присмотра.

— Понятно. Кстати, у него ведь тот же случай, что и у Принца, верно?

— Почти. Я думаю, у Хару случай потяжелее будет.

— А он знает правду?

— Про то, что Ночной принц на самом деле не погиб? Нет. Да и есть ли смысл говорить, если с ним нельзя связаться? Все иди, пока не пропал из виду. Буду тебе должна.

— Расслабься. Мы же подруги. — И красноволосая девушка пошла в южном направлении.

Глава 7

США 2012г. Вашингтон. Бар на Национальной аллее. 26 апреля 22.23

Хару сидел за барной стойкой и пил виски под названием «Bourbon». На его счету это был уже четвертый тумблер. В обычные дни Хазуки никогда не выпивал, но сегодня у него был особый случай. И бар он нашел подходящий. Выпивка есть, а людей нету. От силы три четыре человека, не считая бармена. У японца в голове крутилось много мыслей о том, что случилось. О том, что происходит. И о том, что его ждет. Насчет последнего Хару не мог даже представить. Осушив четвертый тумблер, Хару попросил повторить. Бармен, даже не глядя японцу в глаза, налил еще виски.

Только Хазуки взял в руки тумблер, как в бар громко вошла группа из пяти человек. Внешне они были солидно одеты. Но поведением походили на пещерных людей. Они кричали, гудели, свистели.

— А ВОТ И МЫ. — Проорал один из шумевших.

— А ГДЕ МУЗЫКА, ЧЕГО ТАК ТИХО? — Кричал второй.

— А ГДЕ ТЕЛКИ, Я ХОЧУ ДИКОГО СЕКСА. — Крикнул третий.

Хару услышав голос третьего, сразу же насторожился. Медленно он повернул голову в сторону шума и увидел людей Мортонса. Причем одного из них он знал лично. Третий шумевший был ростом с Хару худощавого телосложения. Одет он был в дорогое красное пальто. Обувь была из змеиной кожи. Лицо было молодое, без отметин. Волосы короткие, темного цвета.

Хару Хазуки узнал этого человека. Это был Нейтон Мортонс. Сын Френка Мортонса. Тот, несмотря на попытку Хару скрыть лицо, тоже увидел японца.

— Ох-хо. — Сказал Нейтон. — Вот кого я не ожидал увидеть, так это Колючку.

Затем он подошел к Хару справа. Двое остальных встали позади Хазуки.

— А где наша выпивка? — Спросил Нейтон у Хару. — Не притворяйся глухим, Колючка. Я тебя спрашиваю.

–…

Нейтон ткнул рукой в плечо Хару.

— У тебя видно мозги из носа вытекли, раз после своей выходки остался еще в Вашингтоне.

–…

— Что, язык проглотил? Правильно. Мало тебе было ограбить отца, ты еще решил на него руку поднять? На того, с чьих рук ел. А? Ну теперь ты будешь считаться.

— Собираешься позвать его сюда? — Наконец заговорил Хазуки.

— Что? Позвать? Его? Сюда? Ты будешь отвечать передо мной.

— Тобой?

— Да, сука. Мной. — Нейтон в этот момент сделал хищный оскал. — А начнешь ты с того, что купишь нам всем выпивку. Сколько мы решим.

— Сколько мы решим. — Повторили за Нейтоном его свита.

— Классное эхо. — Ответил Хару. — А твои дружки, могут что-то от себя добавить или только повторяют за тобой последние три слова?

Ухмылка исчезла с лица Нейтоном. Позади себя Хару услышал, как кто-то хрустнул суставами.

— Очень смешно, узкоглазый. — Сказал Нейтон. — Дома перед зеркалом отрепетировал? Слушай сюда, умник. Ты не в том положении, чтобы с нами шутить. Ты влип. И крупно. И тебе не повезло, что ты попался мне на глаза. Я и не таких как ты держу в узде. И если ты сейчас…

— Ты? Держишь в узде? — Хару повернул голову к Мортонсу-младшему. — Кончай трепаться. Твой отец держит своих псов на поводке. Да, да. Именно твой глупый папаша. И из-за его недалекости и глупости его и обокрали. И еще не раз обкрадут. А ты всего лишь мажор и бездельник. И перед тобой отвечать — это всего равно, что в баре купить пустую бутылку от виски по цене полной.

— А НУ ЗАКРОЙ СВОЙ ГРЕБАНЫЙ РОТ, УБЛЮДОК.

Нейтон схватил поблизости бутылку и замахнулся ее на Хару. Японец одной рукой выбил бутылку из рук противника. Нейтон отошел назад и достал из-за пояса пистолет.

— Может у тебя сильные и быстрые руки. Но не быстрее пули.

Люди Нейтона схватили Хару и повалили на пол, а затем начали пинать его. Бармен хотел вызвать полицию, но на него навел пистолет Нейтон. Он стал угрожать расправой на месте, если тот прикоснется к служебному телефону. Хару в этот момент пытался закрыть лицо руками. Он был не настолько пьян, чтобы совсем не обращать внимания на удары, но и защищаться он не мог. Ему не давали подняться.

— Ну что ж. — Сказал Нейтон, наблюдая как Хару бьют. — Выпивку не купил. Значит, будешь грушей.

— А сам попробовать не хочешь? — Сказала подошедшая сзади красноволосая девушка.

Не успел Нейтон отреагировать, как красноволосая нанесла сзади удар ногой в пах. Мортонс-младший согнулся. Он ослабил хватку, и девушка выхватила из руки пистолет. Затем она навела его на Нейтона.

— Убери своих горилл. — Скомандовала она.

Люди Нейтона остановились. Тот поднялся и уставился на девушку. Хару пользуясь моментом поднялся.

— А ты кто такая?

— Та, кто любит выбивать спесь с таких как вы. — Ответила красноволосая. — Выход вон там.

— Ты хоть знаешь, кто я? — Вскричал Нейтон.

— Очередной мажор, который не ходит дальше вытянутой руки своего папочки. Ты меня плохо услышал? Вали отсюда, пока я тебе одно место не прострелила.

— Ты об этом пожалеешь.

Нейтон жестом приказал своим ребятам последовать за ним. Вскоре группа вышла. Хару отряхнулся и сел за барную стойку, чтобы допить виски.

— Если ты хочешь напиться до беспамятства, то лучше бы ты делал это дома. — Сказала красноволосая, сев рядом.

–…

— Эй, я вообще-то тебя сейчас спасла от беды. Мог бы хотя бы спасибо сказать.

— Спасибо. — Ответил Хару. — Но кто ты такая? И зачем ты полезла туда, куда тебе нет смысла лезть?

— Меня зовут Мира Анджелс. Это действительно не мое дело. Но одна наша общая знакомая попросила присмотреть за тобой.

— Хитоми. — Хару произнес это имя монотонным голосом. — Бармен, налейте еще…

— Налейте ему колы. — Сказала Мира. — Ему хватит.

— Я сам за себя решу, когда мне хватит.

— Ты сейчас лучше проси счет и собирайся к выходу. Этот урод может вернуться.

— Пускай. Кулаки при мне. А при тебе ствол.

— Ты совсем с головой не дружишь? Хитоми мне сказала, что ты можешь вести себя как козел, но она мне сказала, что ты способен здраво мыслить, когда это необходимо. А сейчас самое время вынуть свою голову из задницы и начать соображать.

— Отстань от меня. — Раздраженно сказал Хару. — Если Хитоми тебе рассказала про меня все, тогда ты в курсе, что у меня случилось.

— Да. Ты остался без родных. Думаешь твоему брату на небесах понравиться, когда он увидит, как ты бездумно лезешь в неприятности. Вот сейчас твоя неприятность могла стоить тебе здоровья, а может и жизни.

–…

— И что б ты знал, у меня тоже нет родных. А Тонбайк черт знает где.

— Э?

— Что «Э»? Давай рассчитывайся и пойдем отсюда.

— Что значит «А Тонбайк черт знает где»? — Спросил Хару, глядя Мире в глаза.

— Эээ… а ты…

— Ты сейчас говорила о Кристофере Тонбайке. Сперва на похоронах слышу фразу: «А он в курсе насчет Принца?». Я был не в том состоянии, чтобы проявлять любопытство. А сейчас я слышу от тебя, что он черт знает где.

— Не бери в голову.

— Нет. Ты не просто так про Тонбайка ляпнула.

— Ну… я была его девушкой. И что?

— Не дури мне голову. — Не сдавался Хару. — Тут есть какая-то тайна. Связанная с Ночным принцем. И ты знаешь ее.

–…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночной принц 3. Вызов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я