Поток

Софья Андреевна Мироедова

В далеком будущем с одной из планет-колоний Земли исчезает все живое. Ученые не могут объяснить этот феномен, ни одна миссия не находит улик, объясняющих произошедшее. На планету отправляется исследовательница Елизавета с цифровым помощником G4r-I. Девушка обладает редкой способностью, которая может приоткрыть завесу тайны над исчезновением. Заключительная часть трилогии расставит точки над «i» и завершит философское исследование вопроса сознания человека, начатое в первом романе серии «Прилив».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поток предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Лиза
Анри

Гарри

4

Лиза очнулась на закате. Проспала два часа без задних ног. Я понял, что она просыпается по участившемуся пульсу. Признаюсь, в тот момент у меня гора свалилась с плеч. Я подождал, пока она очнется окончательно. Лиза села, потерла глаза и осмотрелась.

— Лу? — позвала она.

Лу была ее подругой в инкубаторе. С чего бы ей ее вспоминать?

— Это Гарри, — напомнил я спокойным голосом.

Она вздрогнула.

— Я что, вырубилась? — Лиза неуверенно потерла глаза.

— Ты помнишь, что произошло? — спросил я, одновременно проводя диагностику ее организма.

— Ну…, — она сладко зевнула, — я помню, что была в комнате, Алек только что ушел и… Так, — Лиза поморгала. — Погоди, я помню, как мы с тобой стартовали со станции на орбите Шаи. Приземлились и взяли пробы. Кажется, анализы показали, что все в норме. В смысле, не отличается от стандартных данных.

— Все верно, — я мысленно выдохнул. Ведь физически я этого сделать никак не могу.

— Мне снилось, что я была в инкубаторе, мне было лет тринадцать, да. Как раз накануне исчезновения.

— Тебе снился сон? — удивился я. — Никаких подтверждающих это волн на твоих диаграммах не было.

— Сон…, — протянула Лиза, поднимаясь, — это было похоже на сон, но очень яркий. Скорее, даже на воспоминание. Или нет, — она задумалась, — у меня было чувство, что я действительно все это переживаю!

— Иногда сновидения бывают настолько убедительными, что обманывают мозг, заставляя его поверить в реальность происходящего.

— Да, — с сомнением кивнула она, пробираясь к навесу рубки. — Все равно, это был не сон. К тому же ты сам говоришь, что, судя по данным, я спала без сновидений.

— Верно.

— Может, это было сродни видениям моих бабушек? Помнишь, родители рассказывали, что одна из них могла видеть будущее, а другая перемещаться в параллельные реальности. Есть вероятность, что моя сверхэмпатия сделала скачок в развитии после соприкосновения с местной водой?

— Такая вероятность очень высока, — иногда люди поражают меня, ведь они биологические организмы, в их мозге недостаточно мощности, чтобы производить мало-мальски убедительные статистические исчисления.

— Значит, это могло быть вновь пережитое воспоминание? — лицо Лизы осветила восторженная улыбка, обычно после этого следует череда необдуманных решений.

— Может, — ну а что мне было еще сказать? Глупо перечить здравому смыслу.

— А может ли это быть путешествием во времени? — в ее глазах заиграли безумные огоньки. Или просто в них отразилось пламя разгоревшегося заката.

— Путешествия во времени невозможны. Тебе необходимы научные выкладки? — конечно, нет. Лиза отлично училась и сдала естественные науки на десятку, она прекрасно знает, как устроена Вселенная.

— Перемещение в альтернативные миры тоже считалось невозможным!

— Эта способность твоего предка до сих пор научно не доказана, — я всегда пытался донести до Лизы, что рассказы ее бабушки о путешествиях в параллельные реальности не могут быть никак научно подтверждены. Она ведь и сама это понимала! Вероятно, ей хотелось верить, что в ее роду был кто-то настолько всемогущий, что превозмог законы Вселенной. Ведь тогда был шанс, что она унаследовала это могущество.

— Брось, научно доказать или хотя бы объяснить невозможно большинство из существующих способностей. Пытаются выжать теории из устаревшей математики!

— В любом случае я рад, что сейчас с тобой все в порядке. Ведь это так? — с виду она казалась здоровой. Возможно, не ментально, но физически.

— Да, я в норме, — Лиза села на скамейку в рубке и вытянула ноги. — Только хочется поесть.

— Таблетку? Или предпочитаешь сухой паек?

— Уж лучше пилюлю, нет сил заниматься готовкой.

— Паек ведь нужно просто регидрировать…

— И? Кто будет этим заниматься? Проще проглотить колесо и запить его водой, — она потянулась за бутылкой.

— Капсулы находятся в нижнем ящике в трюме.

— Знаю, — Лиза махнула рукой, отпила воды и отправилась за питательными таблетками.

Солнце село, на небосводе сиял серп одной из лун. Второй спутник еще не встал. Фиолетовые сумерки разлились над океаном, и из-за штиля было ощущение бесконечного пространства вокруг. Да-да, даже у меня. Лиза сидела на носу лодки, разглядывая невидимый горизонт.

— Я видела только крошечную часть этой планеты, но, кажется, уже понимаю, почему мои предки решили здесь обосноваться. Какая красота!

— Согласен, — подтвердил я, почувствовав, что у Лизы немного участился пульс и углубилось дыхание. Значит, вид действительно был замечательным, и мне не показалось.

— Откроешь карты? — попросила она и постучала по полу.

Я вывел данные на ее сетчатку так, чтобы карты высветились на палубе.

— Здесь вся собранная информация, включая снимки спутников, дронов и схемы местности, созданные для разных целей.

Лиза пробежалась по папкам, извлекая карты, где мы дрейфовали. Информация разных лет, но чертежи были практически идентичными.

— Хм, — она пошлепала пальцем по губам. — Смотри, километрах в трехстах на северо-западе находится точка первой базы колонистов. Любопытно, почему никто так и не построил там города?

— Судя по всему, — начал я, проверив источники, — место было признано непригодным для поселения.

— Но это же бухта, да и уровень радиации там практически равен Земному. Странно…, — Лиза перелистнула несколько карт, открыв те, что принадлежали первой экспедиции. — Здесь отмечено, что посадку они совершили в пустыне, в десяти километрах от воды. Но научная база была перенесена к океану. Думаешь, они начали изучать его? Или дело просто в наличии пресной воды?

— Эту воду нельзя употреблять в пищу, — на всякий случай напомнил я.

— Да-да, но они могли этого не знать, — она приблизила участок с меткой базы. — Они, скорее всего, даже не догадывались, что с океаном что-то не так. Ведь анализ говорит, что это чистейшая вода.

— Это должно было их насторожить.

— Может, и насторожило, — ее пальцы снова изменили масштаб и задали наши координаты, чтобы построить безопасный маршрут с учетом рельефа дна, известных течений и силы ветра. — Думаю, стоит взглянуть на это место, что скажешь?

— Почему нет, — в конце концов, не барахтаться же нам все время в открытом море. — До Дахаб Сити путь в три раза дольше. Это здравое решение.

— Спасибо, — с усмешкой сказала Лиза, разглядывая построенный маршрут. — Я что-то читала о той экспедиции, но, насколько я помню, они не нашли ничего, что могло бы остановить колонизаторскую программу. Верно?

— Если основываться на открытых источниках, так и есть, — я порылся в базе библиотеки, скачанной мной еще на Декарте. А библиотека там самая обширная во всем колонизированном космосе. Нечто вроде печально известной Александрийской в древности. — Однако, если не ограничиваться правительственными файлами, можно найти много любопытного в журналистских расследованиях.

— Желтуха? — Лиза издала короткий смешок. — Помню, ты такое любишь, хотя это довольно странно для цифрового сознания.

— Это не желтая пресса, — вступился я за своих любимых честных детективов. — Это данные, собранные по-настоящему заинтересованными в вопросе людьми. Здесь и интервью с членами экспедиции, и их биографии, и документальные фильмы об истории колонизации Шаи и, конечно, расследования, приуроченные к Исчезновению. Не думаю, что все это демагогия.

— Ладно, валяй, — Лиза свернула карты и уставилась за борт на намечавшиеся волны. — Мне тоже интересно.

— Я рад, — надеюсь, в моем тоне не было саркастических нот. Как говорят люди, «с кем поведешься…». Во многом мои интонации продиктованы длительным контактом с этой юной, острой на язык особой. — Итак, все источники отмечают, что помимо анализов атмосферы, воды и почвы, коллекции кернов и снимков местности, экспедиция поделилась с человечеством подтверждением одной из психологических теорий двадцатого века, так называемой «космической тоской по дому». Напомню, первый тоннель открыли именно для путешествия к этой системе. Поскольку это была первая длительная экспедиция на такие расстояния, люди оказались не готовы к поджидающим их душевным проблемам.

— Загрустили? — улыбнулась Лиза.

— Можно так сказать. У всех членов экспедиции были зафиксированы галлюцинации и частичная потеря памяти.

— Так это же первые отголоски океанической активности?

— Так и есть, — согласился я. — Однако ученые тогда этого не знали и списали все на пресловутую тоску по дому. Увы, никаких аудио или видео записей интервью с командой штатного психолога Киры Платоновой не сохранилось.

— Естественно, — покачала головой Лиза. — На этой планете вообще беда с данными, я даже немного переживаю за тебя.

— Благодарю за участие, — приятно, когда о тебе заботятся, хоть в этом и нет никакого смысла. — Продолжим?

— Да, что там еще?

— Сохранился дневник астронома и организатора экспедиции, Татьяны Филипповны Шмидт. Правда, записи в этом блокноте сбивчивы и имеют явный оттенок первых признаков проявляющегося шизофренического расстройства личности.

— Это тогда они так думали, а на самом деле?

— Что в этом дневнике на самом деле, неизвестно. По крайней мере, данных я не нашел. Есть пара статьей, основанных на доказательстве шизофрении уважаемой ученой. Видимо, каких-то не слишком дружелюбных коллег, пытавшихся сместить ее с должности. Тем не менее все психологические проверки были пройдены ей идеально, так что она продолжила заниматься своим делом.

— Погоди, я думала, все члены экспедиции остались колонизировать Шаи?

— Отнюдь. Двое из команды вернулись на Землю. Во-первых, для того, чтобы сдать собранные материалы, а во-вторых, чтобы продолжить работу в ключе открытия новых планет.

— Дай угадаю, одной из них была эта Шмидт?

— Так точно, — поистине невероятная дедукция! — Астроном Т. Ф. Шмидт и капитан К. И. Морри продолжили колонизировать космос. Благодаря Татьяне были открыты тоннели к нескольким другим потенциально обитаемым мирам. Три из них были колонизированы, включая Декарт. Морри же возил научные экспедиции к новым планетам еще десять лет, после чего осел на одной из них. В последнем интервью он сказал, передаю дословно: «Задолбался я дышать корабельным смрадом». И перешел в запас.

— А Шмидт что? Больше не бывала на Шаи?

— Похоже, что нет. По крайней мере, данных о поворотном посещении ей этой планеты я не нашел.

— Что же там могло быть в этих записях? Никто из экспедиции больше не делился? Ведь они остались на Шаи несмотря на все эти глюки и потерю памяти.

— Картограф Анри Л. Мартен и его супруга, вышеупомянутая Кира Платонова, издали сборник воспоминаний «Первые на Шаи», где рассказывают о первых днях пребывания на планете, — я быстро пробежал по содержанию. — Откровенно говоря, абсолютно не информативная книга, чистой воды мелодраматические воспоминания о том, как они встретились, полюбили друг друга и родили первого на этой планете ребенка. Никаких полезных данных. Лишь Мартен вскользь намекает, что тот период сделал из него «другого человека». Пишет, что пережитое им здесь — опыт, достойный отдельного романа.

— Которого он так и не написал?

— Верно.

— А остальные?

— Прочие члены экспедиции вовсе избегали обсуждения этой темы, отделываясь разученным «доказательством космической тоски».

— Может, они ушли из бухты, чтобы не вспоминать о том, что случилось?

— Кто знает, — люблю эту фразу, невероятное сочетание таинственности и чистосердечного признания собственной некомпетентности. — Они отправились на восток, часть морем, часть караваном, и основали небезызвестный Дахаб Сити.

— Все связано, — Лиза продолжала рассматривать горизонт, хотя тот уже утонул во тьме, зажигавшей звезды.

— Чтобы не тратить драгоценное время, предлагаю выдвигаться.

— Да, давай, — она откинулась на спину и вгляделась в раскрывшийся в вышине космос. — Сколько у нас осталось? Часов шестьдесят?

— До закрытия тоннеля осталось шестьдесят три часа и двадцать пять минут.

— Долго мы там ковырялись, — она ткнула подбородком в небо, имя в виду станцию связи, где нам пришлось задержаться. На самом деле она находилась совершенно в другом направлении, но кому это интересно.

— Мы сделали все максимально быстро, сложно было бы управиться раньше. У нас ушло всего лишь полтора часа для подготовки шаттла к входу в атмосферу.

— Ладно, поехали, — Лиза вытянулась во весь рост и вдохнула свежий океанский воздух.

— Пока мы идем, тебе лучше поспать. Тебе нужны силы.

— Да я только что валялась в отрубе два часа! — нахмурилась она. — Не хочу я спать, отстань.

— Как скажешь, — ответил я и вывел лодку на построенный маршрут. — Примерное время пути с учетом текущего ветра и гладкой воды — один час и сорок пять минут.

— Мне казалось, у нас быстроходная посудина?

— Это довольно быстро…

— Может, лучше полететь?

— Для этого нужно вновь перестраивать корпус лодки, плюс понадобится больше…

— Да забей, — снова перебила меня Лиза. — Я всего лишь пытаюсь сэкономить наше время!

— Я предлагаю маршрут с учетом временных потерь и затрат ресурсов.

— Знаю, — она так и лежала, уставившись в небо. — Полтора часа это немного.

Я прибавил скорости до безопасного максимума, и мы двинулись к первой базе колонистов. Океан был спокоен, волны не поднимались. Если бы мы были на любой другой планете с предсказуемой водной оболочкой, я бы позволил себе набрать обороты, чтобы добраться до места быстрее. Здесь такое поведение могло оказаться опрометчивым. В чем мы и убедились, дойдя до бухты.

— Отлив? — спросила Лиза, переключив линзы на ночное видение.

— Судя по всему, — надеюсь, она не услышала расстройства в моем голосе. Я ужасно не хотел переводить лодку в сухопутный режим. Это очень большие траты энергии. Лучше было вовсе избежать этого.

— Едем или летим? — ее глаза прищурились, вглядываясь в отсвечивавшие в свете поднявшегося спутника скалы.

— Ехать менее энергозатратно, — ответил я. Действительно, лететь и вовсе было безумием! Конечно, запасов ресурсов у нас было в избытке, но кто знает, какие сюрпризы нас ждут впереди?

— Тогда…, — Лиза запнулась на полуслове, потеряв равновесие. — Что это?

Лодку начало покачивать. Поднялись волны, спокойные, но довольно высокие.

— Ветра же нет? — удивилась она, держась за борт.

— Мы двигаемся, — я заметил, что несмотря на то, что я заблаговременно остановил лодку, боясь сесть на мель, мы продолжали приближаться к скалам.

— Вырубай двигатель! — агрессивно воскликнула Лиза. Не понимаю, зачем сразу поднимать крик?

— Я уже выключил, — ответил я. — Теперь придется включить, чтобы аккуратно подруливать под волну.

— Стой, — махнула она свободной рукой. — Мы идем очень быстро!

Действительно, берег двигался на нас с приличной скоростью.

— Шестьдесят три километра в час, — замерил я.

— На выключенном двигателе? — думаю, Лиза побледнела. По крайней мере, все сенсоры сигналили о панике, да и голос ее был встревожен. Мне тоже не нравилось происходящее.

— Да.

— Какого черта? — она крепко держалась за борт, прильнув к палубе. — Это и есть те самые фокусы океана, о которых все рассказывают, но никак не могут зафиксировать?

— Похоже на то, — мы перестали набирать скорость, и я немного успокоился.

— Мы ведь можем разбиться, — похолодевшим голосом прошептала моя исследовательница.

— Я постараюсь этого избежать, — я прикинул, что в нужное время направлю лодку в обратном направлении, что должно уберечь нас от столкновения.

Однако этого не понадобилось. Мы постепенно замедлились, и очередная волна завела лодку в бухту. Пульс Лизы сильно участился, увеличилось потоотделение, при этом от конечностей отлила кровь, отчего они снизили температуру. Она испытывала серьезный стресс. Даже перестала говорить. Это на нее не похоже.

— Ты в порядке? — поинтересовался я.

— Да, — Лиза сглотнула и ослабила хватку.

— Мы зашли в бухту, — констатировал я.

— Вижу, — раздраженно ответила моя хозяйка.

Лодка аккуратно остановилась в небольшой лагуне. Волны унялись, океан сперва покрылся мелкой рябью, а после и вовсе разгладился, отразив в своей поверхности звездное небо.

— Чертовщина, — Лиза глубоко вдохнула и медленно выдохнула, успокаивая участившееся сердцебиение. — Я думала, что готова к этому. Но, похоже, до конца никогда не верила в те истории.

— Я тоже, — признаю, мне бездоказательные рассказы очевидцев всегда казались сомнительными и едва ли достойными внимания.

— В любом случае мы на месте, — она осмотрелась и перекинула ноги через борт.

— Подожди, я заведу лодку ближе к берегу, чтобы тебе не пришлось мочить…

Лиза спрыгнула в воду. Неглубоко, по колено. Однако после случившегося ранее соприкосновение с этой жидкостью виделось мне нежелательным.

— Прохладная, — отчиталась она и вышла из воды.

— Как ты себя чувствуешь? — на всякий случай спросил я, ведь мои данные заканчиваются на физиологических показателях, мыслей читать я не умею.

— Нормально, — махнула она лодке, будто я остался там.

— Уверена, что стоит начинать сейчас? Может быть, лучше дождаться рассвета?

— Слушай, — громко выдохнула Лиза. — Я просто осмотрюсь, ясно? Какой смысл отсиживаться на лодке, когда у нас так мало времени?

Честно говоря, если бы она была цифровым сознанием или роботом, я, конечно, согласился бы. Но люди так хрупки физически и ментально, особенно такие, как она — эмпаты. Ей лучше не перенапрягаться, чтобы не перегореть и не выдохнуться раньше времени. Жаль, я не могу в достаточной степени сильно злиться, чтобы возненавидеть Совет, разрешившей ей лететь на эту шальную планету, еще в одиночку! Думаю, можно развить такую способность несмотря на установки разработчиков. Скачаю пару пресетов, когда вернемся на Декарт.

— За последние сутки ты спала всего пять часов, включая те два часа после посадки. Этого мало для нормального функционирования организма.

— Гарри, отстань. Я просто пройдусь.

А ведь она уже валилась с ног! Стресс нашего водного приключения выжал из нее последние соки. Тем не менее ее тонкая фигурка продолжала продвигаться по вязким пескам.

— Там какая-то постройка, — Лиза указала на одну из окружавших бухту скал.

— Это модули первых колонистов, — постановил я, сверившись с данными.

— Они до сих пор здесь? Почему они не разобрали их и не увезли на новое место, когда переезжали?

— Судя по отчетам, им не пришлось. После передачи данных на Землю они получили снабжение. Был выслан еще один корабль для более глубокого исследования. Его высадку запланировали в окрестностях будущего Дахаб Сити. Пионеры собрали оборудование и двинулись по указанным координатам. Перевозить модули было лишней тратой сил. Они были им не нужны.

— Какое расточительство! — поразилась Лиза, поднимаясь на скалу.

— Середина двадцать первого века известна и не такими тратами. Что поделать, земляне впервые получили возможность добывать ресурсы на новых землях. Это вдохновило второй виток эпохи потребления.

— Только вот не надо уроков истории, — попросила Лиза.

Она уже стояла возле одного из модулей. От него остался лишь металлический каркас. За сто семьдесят два года иссушающей радиации и шквальных ветров виниловая материя превратилась в труху. Внутри было пусто, лишь несколько хромированных столов и пара шкафов с разбитыми стеклами створок.

— Почему никто не убрал это после? — она провела рукой по пыльной поверхности хромого на одну ногу стола.

— Это достопримечательность.

— В таком виде? — фыркнула Лиза.

— Десять лет назад здесь были тропинки и таблички. Туристический совет решил оставить все как есть, поскольку реставрация, по их мнению, могла стереть налет шарма, идеализирующего эпоху космических пионеров.

— Тем лучше для меня, — задумчиво сказала она, проходя между брошенных лабораторных шкафов.

— Что-то чувствуешь? — ее способность позволяла ей заглянуть в прошлое некоторых людей, если она касалась вещей, принадлежавших им.

— Пока пусто, — печально ответила Лиза. — Какое-то неправильное место. Покинутое, лишенное жизни. Вряд ли я смогу что-то ощутить. Все-таки прошло почти двести лет с тех пор, как они здесь побывали.

— Я могу как-нибудь помочь?

Она вышла из модуля и подошла к краю скалы, легкий бриз откинул с лица ее короткие волосы.

— Можешь, — она закивала, будто что-то обдумывая. — У нас ведь есть дрон?

— Конечно, — мы вообще прекрасно экипированы, если не брать в расчёт возраст оборудования.

— Подними его и просканируй местность на предмет захоронений, — скомандовала Лиза, не отрывая взгляда от океана.

— Что-то почувствовала? — спросил я, активируя дрон на лодке.

— Точно не знаю, — ее глаза были прикрыты, она больше не всматривалась в даль. — Как будто бы да…

Я поднял дрон в воздух и проложил маршрут для геологического анализа местности. Лиза опустилась на песок, вытянула ноги и прикрыла веки в ожидании результата. Хотелось бы, чтобы она вздремнула, но как только через семнадцать минут дрон отчитался об окончании работы, она встрепенулась и вскочила на ноги. Я вывел итог на линзы, и ее брови сошлись на переносице.

— Вот тут, — она ткнула пальцем в воздух, указывая на какую-то геологическую аномалию. — Видишь? Явно чья-то могила.

— Действительно, совсем недалеко. Предлагаешь извлечь тело?

— Давай попробуем, — в голосе зазвучало хладнокровие. — Могила неглубокая и совсем недалеко.

— Используем дрон, или предпочитаешь справиться сама? Вижу, ты полна энергии.

— Гарри, ну хватит! Давай отправляй дрон, пусть начинает, я как раз подойду, — и она стала спускаться со скалы.

Захоронение действительно оказалось близко к поверхности. Не уверен, намерено ли тело так плохо закопали, или же повлияло выветривание, но раскопки продолжались недолго. Все это время Лиза стояла над могилой и сосредоточенно следила, чтобы я копал максимально аккуратно. Оскорбительно! Кто может быть педантичнее цифрового сознания? Мы ведь неслучайно признаны лучшими хирургами! Через тридцать три минуты скрупулезных раскопок перед нами появилось иссушенное тело. Оно было закутано в какую-то рассыпавшуюся на глазах ткань, руки были сложены на груди, что говорило о том, что умершего похоронили. Значит, это не был несчастный скиталец по пустыне, потерявший веру в спасение.

— Естественная мумификация, — Лиза присела на корточки, чтобы лучше рассмотреть останки. — Оно могло лежать здесь десятки лет. На первый взгляд, похоже на женщину, — она указала на темные волосы чуть выше плеч и на широкий таз. — Лабу взял?

Дрон расположил перед Лизой небольшой кейс. Она открыла его и достала тонкий цилиндр наподобие тех, что мы использовали для проб воды и воздуха. Этот нужен был для органики.

— Надеюсь, оно не рассыпется, — шепотом, будто боясь, что колебания воздуха могут разрушить тело, сказала Лиза и аккуратно помесила пробирку на свободное от ткани плечо трупа.

Взяв пробу, она вернула цилиндр в лабораторию, а я запустил анализ. Пришлось подождать. Если суммировать все время ожидания сегодня, вышло бы не меньше пары часов. Было бы здорово, если бы Лиза могла отключаться в эти моменты, чтобы восполнить силы. Жаль, что человеческие тела столь несовершенны.

— Неожиданно, — доложил я по окончании теста.

— Показывай, — Лиза сфокусировала взгляд на результатах, выведенных мной на ее сетчатку. — Не может быть! — подтвердила она мой диагноз. — Я так и знала! — голос снова зазвенел восторгом.

— Откуда ты могла это знать? — удивился я, подобные предположения беспочвенны. — По всем данным, Татьяна Ф. Шмидт покинула Шаи и продолжила колонизацию. Ее тело с почетом было захоронено на Земле. Она никак не может быть здесь. Это какая-то ошибка, — я полез в отчеты, чтобы найти ее. Не мог я ошибиться, у меня самая полная база данных!

— Нейросети не мажут, — улыбнулась Лиза. — Это она. Думаю, там, на скале, я как-то ее почувствовала. Черт-те что! — весело подытожила она. — Это правда ее тело! — тонкие пальцы потянулись к трупу.

— Я бы не стал этого делать, — посоветовал я.

— Конечно, не стал бы! — хмыкнула Лиза, дотрагиваясь до материи, чтобы откинуть ее с тела. — У тебя же нет рук!

Она коснулась ткани и потянула. Это оказалась куртка. Судя по отличительным знакам, часть гардероба ученой экспедиции. Внезапно я заметил, что сердечный ритм Лизы снова начал изменяться замедляясь. Я переключил все внимание на нее.

— Я чувствую, — прошептала она, ее качнуло, она оперлась на песок. На этот раз у меня не было страховочных ремней, чтобы поддержать ее. — Я помню! Да… Помню, — все тише говорила она, обнимая рассыпавшуюся в руках старую куртку. — Вспоминаю…

Ее глаза закрылись, и Лиза мягко упала на песок. Показатели снова свидетельствовали о глубокой фазе сна, но без сновидений.

Анри
Лиза

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поток предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я