Бомонд

София Ротекер, 2020

Каждую субботу в покерном клубе «Роу-роу» собиралось больше всего шулеров и прожигателей, ведь именно в конце недели владелец устраивал крупнейшую вечеринку города. О ней расходились слухи по всем районам, бывало, выходили и за их пределы. Сплетни существовали как хорошие, так и плохие. И лишь один человек знал, сколько грехов было совершено под крышей «Роу-роу». Для многих в третью сентябрьскую субботу случится очередная скандальная история, а для кого-то жизнь уже не будет прежней.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бомонд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Излияние

Глава II

09.15.1928

8:22 pm

Анна сидела в гардеробной, сжимая небольшую бархатную коробочку с металлическим ободком. Она не смогла удержать вредную слезу, и та покатилась по щеке. В дверь постучали, пришлось быстро спрятать маленький предмет за спину. Это был Джон:

─ Теперь я могу видеться со своей родной племянницей только подпольно? Что ты хотела обсудить?

─ Пирс передал новый чек, ─ дрожащей рукой девушка протянула бумажку, проигнорировав первый вопрос. Она уже устала объяснять то, что Майкл против их открытого общения. Люди могут заподозрить подкуп и обман, даже если на самом деле это было не так. ─ Дядюшка, опомнись, я прошу тебя. Разве тебе плевать на свою родню? Средства рано или поздно кончатся, а тетя Сара тебя больше не спасёт! Её больше нет, как ты не понимаешь? Она бы не одобрила…

─ Не смей называть ее имя! Нам всем нелегко, ─ он демонстративно скорчил обиженную мину.

Сара Фридман скончалась незадолго до окончания войны, девушка помнила тетю смутно, ведь на момент последней встречи ей было всего три. Они с родителями переехали в другой город, а через пятнадцать лет случилась трагедия всемирного масштаба. Поэтому когда Джон взял племянницу на попечительство, Сары уже не было в живых. Лишь по рассказам прислуг Анна узнала о прошлом её родных. Тетю всегда описывали как мудрую и справедливую женщину, а дядю считали легкомысленным. Существование мужчины мало кого волновало. Однако, несмотря на благоразумность, Сара заботилась о его шкуре. Наверное, кровная связь не давала покоя ее совести.

Даже Маргарет, близкая подруга семьи, не любила Джона. Настоятельно пыталась убедить, что нужно прекращать помогать ему. Не дай бог, на шею сядет и станет «содержанкой». К тому же флиртующий с ней мистер Фридман, не имеющий ни копейки за спиной, вызывал отвращение, а может, и сожаление. Она никак не могла понять логику действий этого старика.

Любовь Джона к азартным играм появилась давно. Ещё при жизни, сестра выплачивала долги, но после череды проигрышей ее терпение лопнуло. Впоследствии «хвосты» копились и не погашались, его больше никто не хотел прикрывать. На некоторое время пристрастие к картам утихло, пришлось уйти глубоко, скрываясь от кровожадных коллекторов. Зато, в один прекрасный день, Джон получил извещение о смерти Сары и законном наследстве, ведь он остался единственным живым ближайшим родственником. Он был крайне удивлен, что деньги не достались Маргарет. Похоже, завещание сестра так и не составила. Смерть настигла её неожиданно, расшибла себе голову на кафельном полу в ванной.

Получив крупные средства, он не спешил с оплатой, еврейская натура Джона мешала покрыть задолженность полностью. Однажды старик ушёл из дома на два дня. В особняке ходили слухи, что у дяди снова возник конфликт с Майклом Пирсом. Все знали, переговоры с владельцем «Роу-роу» отнимали много времени и сил. За несколько дней до ухода Джон был сам не свой, зато когда страшное испытание закончилось, весь сиял. Похоже, проблема решилась лучшим образом, вход в клуб вновь стал доступен, правда, мистер Фридман так и не сказал, какой ценой. В общем, по сей день Джон продолжает сливать деньги, надеясь отыграть оставшиеся чеки.

Анна была любвеобильна и могла проявить милосердие даже к тем, кто этого не заслуживал. Подумала, что наговорила лишнего, в душе начали скрести кошки, ей вправду стало стыдно за свои слова. С громким всхлипом она бросилась обнимать дядюшку. Выходка племянницы смутила мужчину, не растерявшись, он раскрыл руки навстречу. Прижав к себе, он неуклюже поглаживал её по спине, пытаясь успокоить. Тут его глаза скользнули к скамейке, на которой только что сидела Анна. Не отводя взгляд от странного предмета, Джон легонько отодвинул девушку от себя и взял коробочку в руки. Она напоминала футляр для сигар, только меньшего размера. Краем глаз старик видел, что племянница напряглась. Внутри лежали вытянутые капсулы, напоминающие пилюли. Улыбнувшись, с легкой издёвкой он обратился к Анне:

─ Кайф словить решила, или работа совсем некошерная стала?

─ Ох, что вы, это всего лишь снотворное, от бессонницы, ─ лицо залилось краской. ─ Знакомая медсестра посоветовала.

Джон похлопал девушку по плечу, обменял футляр на чек и вышел.

09.16.1928

11:35 am

Часы на стене громко тикали, прерывая тишину. Анна закончила свой рассказ о вчерашнем вечере и покорно ждала вердикта от детектива. Мистер Пирс предупредил, что Лоренцо тот ещё стервец. Ему удалось вывести из себя самого сдержанного человека, которого когда-либо встречала Анна. Теперь она боялась по-настоящему, а строгий взгляд босса с полотна на стене заставил передернуться. Картина угрожающе покачнулась от сквозняка, проникшего из коридора. В голове девушки пронеслось: «Не дай бог эта громадина рухнет кому-нибудь на голову. Давно пора заменить крепежи. Хотя сомневаюсь, что существуют достаточно крепкие, чтобы удержать ее. Ох, пожалуйста, только сейчас не падай!»

Наконец-то детектив шевельнулся, подошел и навис прямо над девушкой, заставив смотреть ему прямо в глаза. Взгляд был пронзительным, завораживающим. Слеза, норовившая выскользнуть с века из-за наплыва эмоций, словно передумала показываться и высохла. Карие радужки, с золотыми ободками, образовавшими хаотичные узоры, пылко наблюдали за реакцией молодой особы.

─ Почему племянница богатого наследника работала, да еще и обычным крупье? ─ впервые с Анной заговорил мистер Нери, а не его помощник.

─ Дядя всегда говорил: «Нельзя полагаться на кого-то другого, учись зарабатывать своим трудом. Сегодня деньги есть ─ завтра нет». Даже сам подсобил устроиться сюда. Он давно уже знаком с Майклом Пирсом.

─ Вас это разозлило?

─ На что вы намекаете? ─ маленькие кулачки сжались, оставляя следы ногтей на ладошках.

─ Почему вы думаете, что я на что-то намекаю? Разве не расстраивало то, что вас, родственницу состоятельных людей, красавицу, заставили трудиться на плута, владельца казино?

Анна подняла голову, гордо выдерживая паузу. Ей хотелось плакать, нестерпимо, но она не желала показывать эмоций. Нельзя выставлять себя тряпкой перед этим бессердечным негодяем.

─ И вот что интересно, ─ Лоренцо провел рукой по своим волосам. ─ Вы в курсе о сделке мистера Фридмана и Пирса?

─ Да! Да! Да! ─ Девушку переполнил гнев и разочарование, она кричала, но глазницы оставались сухими. ─ Я знаю, какой ценой мой дядюшка вернул пропуск в клуб!

* * *

Вскоре настала очередь Маргарет. Она грациозно приземлилась на стул и с непричастным выражением лица достала из сумочки зеркальце, второй рукой припудрив носик. С этой дамой следователь церемониться не стал:

─ Вы слишком спокойны для женщины, потерявшей мужа.

Миссис Фридман испепеляюще посмотрела на него и снова принялась поправлять растёкшийся макияж и причёску. Она совсем не жалела о выпивке, которую продолжала в себя вливать, даже когда места в желудке совсем не осталось, а голова пошла кругом. Выпить женщине хотелось, но вот вкусняшки-закуски, последнее время, не могла себе позволить. Решила сесть на диету после того, как ей показалось, что она набрала пару фунтов.

Майкл и впрямь оказался хорошим компаньоном на вечер. Настоящий джентльмен, знает, чего желает леди, почтителен, сдержан, умеет выслушать. Он либо очень щедр, либо пытался напоить женщину, однако она совсем не была против. Ежедневная рутина ─ сиделка, жена, медсестра ─ хоть на время не беспокоила душу.

Как уже сказано ранее, перед «Фараоном» Маргарет с Майклом поднялись в ложу, повыше от толпы и ближе к бару. Добровольцев оказалось много, девушки-крупье разрывались, начался настоящий балаган, ведь чем ниже солнце заходило за горизонт, тем пьянее становились клиенты. Игру пара так и не досмотрела. Дождались окончания партии, которую вела Анна, и ушли. Пирс любезно донес Маргарет до номера, надеясь, что та хотя бы дверь сможет открыть. Увы, он ошибся, пришлось достать из сумочки ключи, на поиски ушла вечность. Как вообще женщины разбираются в этом бардаке, невозможно! Успешно отперев дверь, уложил тушу на диван, боясь разбудить спящего Джона.

Маргарет смутно помнила, как оказалась на софе, зато позывы желудка быстро привели в чувства. Она ринулась в туалет, пока еда была ещё по пути наружу. Очищение и душ заняли около получаса, совсем измотанная, дама побрела к кровати. Хорошо, Джон догадался открыть окно. День и так выдался жарким, а духота, в её-то состоянии, усугубила бы ситуацию. Сделав глубокий вдох свежего воздуха, миссис Фридман плюхнулась на кровать, наткнувшись на вытянутый металлический предмет. Прокляв мужа за то, что снова курил в кровати, забыв прибрать мундштук, поворочалась и провалилась в сон.

* * *

─ Как вы считаете, кто из вас его убил? ─ детектив задал вопрос сразу после истории Маргарет.

Такой выпад явно ошарашил Итана, а женщина оставалась спокойна. Не повела ни одним мускулом. Привычным плавным движением достала сигарету и закурила.

─ Считаете, произошло убийство?

─ О, миссис Фридман, знаю, что вы не так просты, как пытаетесь казаться, может, даже умнее. Отвечаю на ваш вопрос: если бы это было самоубийство, то пистолет остался бы в руке жертвы. И чтобы не тратить вашу лишнюю энергию, дам ответ на следующий вопрос ─ выстрел был, но убийца использовал глушитель, поэтому услышать хоть что-либо могли только в радиусе пары метров. Ну а в вашем вчерашнем положении вряд ли возможно отличить звуки…

─ Тогда как вы объясните порез на плече Джона, детектив? ─ Она загадочно улыбнулась.

─ Это еще предстоит выяснить, как и все остальное.

Закончив с допросом, Лоренцо тяжело выдохнул, потирая виски круговыми движениями. Итан сосредоточенно бегал глазами по записям, иногда делая паузы, что-то бурча под нос, затем прервался.

─ Знаете, мистер Нери, эта женщина напомнила мне о моём путешествии в Ригу. Ох, как же мы с друзьями напились тогда, даже пошевелиться не могли. Если бы вы хоть раз заглянули в «Альгамбру», то не стали… ─ помощник заметил укоризненный взгляд детектива и осёкся на середине предложения.

─ Каракули тебе не помогут, бросай это дело, ─ проигнорировав, произнес детектив.

─ Но, сэр, как же тогда запомнить информацию?

─ Учись слушать. Пока ковыряешься со своими листочками, упустишь что-то важное.

Грустно посмотрев на блокнот, парень спрятал его в пиджак.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бомонд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я