Магия кувырком

Софи Кинселла, 2018

У Эллы необычная семья… Её мамочка – фея. У мамы есть современная волшебная палочка – Магопульт. С помощью нужной комбинации цифр и магических заклинаний она может наколдовать всё что угодно. Элла мечтает стать феей, но это будет не скоро, а пока она выручает свою мамочку-фею. Ведь мама очень устаёт на работе и ей трудно всё удержать в голове, поэтому она опять перепутала заклинания! И Элле нужно позаботиться, чтобы мама не осталась в облике озорной мартышки, в которую она сама же себя и превратила, а новый волшебный гардероб перестал бросаться колючими свитерами и творить ерунду. Всё это отнимает слишком много времени и сил, но Элла справится, ведь она – будущая фея!

Оглавление

Из серии: Моя мамочка – фея

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магия кувырком предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

МАРТЫШАЙКА

Мамочка-фея и история с мартышками

Однажды я сидела и смотрела, как мама брала урок волшебства по Видеомагосвязи у Фенеллы, своей феи-наставницы. Она разучивала погодное заклинание «Ливеньвызывайка», поэтому я сидела под зонтиком. И мамочка-фея тоже сидела под зонтиком, только волшебным, который парил над её головой сам по себе.

И мне тоже ужасно захотелось иметь вот такой парящий волшебный зонтик.

— Чтобы прекратить дождь, вы можете использовать множество разных заклинаний, — объясняла Фенелла мамочке-фее с компьютерного экрана. — Например, можете попробовать «Нормаляйка», код 4-5-2. Очень полезное заклинание.

Мамочка-фея набрала 4-5-2 на своём Магопульте и произнесла:

— Нормаляйка! — И дождь сразу же прекратился.

Когда мамочка-фея закончила урок и снова стала обычной мамой, я тяжело вздохнула. Мамочка внимательно посмотрела на меня.

— Что случилось, Элла? — спросила она.

— Мне надоело быть будущей феей, — сказала я. — Я хочу быть настоящей феей и творить настоящее волшебство, чтобы всем было хорошо.

Мамочка засмеялась.

— Так думают все маленькие будущие феи, — сказала она. — Но не расстраивайся.

У тебя ещё всё впереди. А сейчас, что бы нам такое сделать, чтобы тебя развеселить?

— Может, пойдём покатаемся на роликах вместе с Ленкой и Томом? — сказала я. — Они сегодня встречаются в парке.

— Ах, солнышко моё, — покачала головой мамочка. — Боюсь, никак не получится. Ведь мы сегодня приглашены на обед к папиному начальнику, мистеру Ли. Но это тоже будет очень весело!

Я не очень-то ей поверила. И тут в комнату вошёл папа.

— Пора собираться в гости, — сказал он. — Не забывайте, нам очень важно произвести на мистера Ли хорошее впечатление, поэтому всё должны выглядеть на пятёрку.

Вот уж теперь я точно знала, что ничего весёлого в этих гостях не будет.

Я надела своё самое нарядное платье, а мамочка взялась меня причёсывать. Она хотела заплести мне косички с лентами, но Олли всё время дёргал её за руку, поэтому она то и дело выпускала из рук нужную прядь.

— Олли, веди себя хорошо! — сказала я, хотя вряд ли Олли знал, что такое «хорошо».

— Ну что, — сказал папа, торопливо подходя к нам в своей лучшей рубашке и синем галстуке в горошек. — Все готовы? Тогда садимся в машину.

Мамочка потянулась за лентой и снова выпустила из рук мою косичку.

— Ой-ой, — сказала она. — Кажется, без помощи волшебства мне не обойтись. — Она трижды топнула ногами, хлопнула в ладоши, покрутила попой, произнесла «маршмеллоу»… и — ПУФ! — сделалась феей.

Когда мама превращается в мамочку-фею, она выглядит так же, как всегда, только ещё красивее. Солнечные блики играют на её крыльях, её платье искрится, а серебряная корона на её голове ярко сияет.

Мамочка-фея взмахнула своим Магопультом, набрала код — блип-блип-блоп — и произнесла: Косызаплетайка!

В следующее мгновение мои волосы оказались заплетены в две самые аккуратные, самые красивые косички, какие мне только доводилось видеть, а на их концах красовались алые шёлковые банты.

— Мамочка-фея! — воскликнула я. — Они просто чудо! Ты такая молодчина! Папочка, посмотри на мои косички!

Но тут я взглянула на папу и засмеялась. Обычно у моего папы короткие каштановые волосы. Но сейчас у него были две длинные каштановые косы с розовыми бантами. Я ещё никогда не видела папу с косичками. И с розовыми бантами тоже.

И у мамы тоже теперь были длинные косы. И даже у Олли. В общем, мы все оказались с косичками!

— Что? — в ужасе вскричал папа, увидев своё отражение в зеркале. — Что ты со мной сделала? Я выгляжу как девчонка!

— Ой-ой, — сказала мамочка-фея. — Ума не приложу, как это получилось. Я уверена, что использовала правильное заклинание.

Она быстро пролистала меню заклинаний на своём Магопульте, потом кивнула и сказала:

— Ага, вот оно. — А потом набрала код и произнесла: — Причесайка!

И наши волосы вмиг стали нормальными — такими же, как были всегда.

Но папа продолжал хмуриться.

— Этот обед для нас очень важен, — строго сказал он. — И я хочу, чтобы он прошёл гладко. Поэтому на сегодня я объявляю особое правило: никакого волшебства!

— Никакого волшебства? Совсем? — переспросила мамочка-фея.

— Совершенно верно, — сказал папа очень серьёзным голосом. — Никакого волшебства. Совсем!

* * *

За всё время, что мы ехали до дома мистера Ли, мамочка ни разу не притронулась к своему Магопульту. Даже когда наш навигатор испортился и мы заблудились, мамочка не стала искать нужное заклинание, а просто спросила дорогу у одной приятной дамы на улице.

Дом мистера Ли оказался очень большой, а сад при нём был просто огромный, а в его дальнем конце виднелась небольшая роща.

Пока папа и мистер Ли разговаривали, миссис Ли повела нас с мамой и Олли посмотреть их сад.

Позади дома мы увидели деревянную жёрдочку для птицы, но на ней никого не было.

— У вас что, есть ручная птица? — спросила я, и тут миссис Ли вдруг часто заморгала, и её глаза наполнились слезами.

— Ой-ой! — встревожилась мамочка. — Миссис Ли, с вами всё в порядке? Что случилось?

— У меня есть попугай по кличке Бен, — сказала миссис Ли. — И я очень его люблю. Но он взял и улетел! Не знаю почему. Он раньше никогда так не делал. Наверное, ему стало у нас скучно. — Вид у неё сделался совсем грустный. — Наверное, я больше никогда его не увижу!

Миссис Ли высморкалась, покачала головой и отправилась на кухню готовить обед. Я уже чувствовала, какие оттуда доносятся вкусные запахи. И подумала, что миссис Ли — очень славная, и мне стало её очень-очень жалко.

Если бы у меня был ручной попугай, я бы тоже горевала, если бы он вдруг улетел.

— Не хочешь во что-нибудь поиграть, Элла? — спросила меня мамочка.

— Нет, — сказала я. — Я хочу найти для миссис Ли её попугая.

— Верно, — сказала мамочка. — Я тоже. Пойдём поищем его.

Мы осмотрели в саду все клумбы и деревья, но попугая нигде не увидели. А потом мы поглядели на рощу в дальнем конце сада.

— Может быть, Бен где-то в той роще, — сказала я. — Но мы никогда его там не найдём.

— Даже и пробовать не стоит, — кивнула мамочка. — Без волшебства тут не обойтись.

— Но ведь папа сказал «никакого волшебства», — напомнила я.

— Знаю, — согласилась мамочка и немного поразмыслила. — Но, думаю, он имел в виду «никакого волшебства, если только не придётся искать пропавших попугаев». Обещаю, я буду очень осторожна. Никто ничего не узнает.

— Мамочка, а можно я тоже сделаю что-нибудь волшебное? — попросила я. — Ну, пожалуйста!

Мамочка улыбнулась.

— Боюсь, Элла, это никак невозможно. Но ты можешь побыть моим Главным помощником. Прежде всего следует убедиться, что нас никто не видит.

Я очень внимательно огляделась по сторонам, но мы были совсем одни. Тогда мамочка трижды топнула ногами, хлопнула в ладоши, покрутила попой, произнесла «маршмеллоу»… и — ПУФ! — сделалась мамочкой-феей.

Она набрала код на своём Магопульте — блип-блип-блоп — и произнесла: Бенопопугайка! Отыскайка! Полетайка! И крепко схватила меня за руку.

В следующий миг мы взмыли в воздух и полетели. До этого я ещё никогда не летала и теперь чувствовала, какой, оказывается, холодный воздух и как он громко свистит в ушах.

Земля оказалась далеко-далеко внизу, так что я изо всех сил держалась за мамину руку. Мы полетели прямо к роще и приземлились под деревьями. А потом услышали чей-то громкий скрипучий голос.

ЦВИИИК!

— Попугай там, на дереве! — сказала я. — Мы нашли его! Но как нам теперь его достать?

— Его ни в коем случае нельзя спугнуть, — сказала мамочка-фея, — а не то он опять улетит. Давай я подлечу к нему медленно и осторожно и попробую изловить его.

Она стала плавно подниматься в воздух, а я смотрела на неё. Тут я снова услышала тот же звук:

ЦВИИИК!

— Бен меня заметил, — сказала мамочка-фея с высоты, — и перелетел на другую ветку. — Вот ведь вредный попугай! Элла, на этот раз вся надежда на тебя. Ты готова помочь мне?

— Да! — сразу же сказала я. — А что мне нужно делать?

— Думаю, тебе следует взобраться на дерево. Тогда попугай окажется между нами, и мы сумеем его поймать.

Я задрала голову и поглядела на дерево. Оно было очень высокое, с широкой раскидистой кроной.

— Не бойся, Элла, — сказала мамочка-фея, и её глаза заблестели. — Я помогу тебе волшебством. Тебе ведь понадобятся суперсильные ноги.

— Здорово! — сказала я, очень обрадовавшись. Может, я пока и не могу творить волшебство заклинаниями, зато я могу помочь маме поймать Бена и принести всем пользу.

Мамочка-фея набрала код на своём Магопульте — блип-блип-блоп — и крикнула:

Вышезалезайка!

Я поглядела на свои ноги — вдруг они уже изменились? И они в самом деле изменились. И стали бурыми и очень-очень мохнатыми. Тогда я поглядела на свои руки и увидела, что они тоже стали бурыми и мохнатыми. Что же это со мной? Может быть, я уже и вовсе перестала быть девочкой?

Потом я поглядела на мамочку-фею и вскрикнула, потому что она превратилась в мартышку. Что же это значит — что я теперь тоже выгляжу как мартышка? Олли таращился на нас снизу большими голубыми глазами.

— Мамочка-фея! — сказала я очень мартышкиным голосом. — Ты превратила нас обеих в мартышек!

— Ой-ой, — сказала мамочка-фея тоже мартышкиным голосом. — Ума не приложу, как это получилось. — Она сбросила вниз Магопульт, перепрыгнула с ветки на ветку и повисла на хвосте.

— Эй, смотри, как я теперь умею!

— Я тоже хочу так попробовать! — сказала я. — Мартышайка! — Я тоже прыгнула на соседнюю ветку, и мы вместе закачались на собственных хвостах.

Я вскарабкалась на самую верхушку дерева и осмотрела сверху всю рощу, но попугая Бена нигде не было видно. Тогда я перескочила на соседнее дерево и снова закачалась на хвосте. Быть мартышкой оказалось очень весело.

А потом мы вдруг услышали звон колокольчика, и я ахнула.

— Мамочка, это звонят к обеду! — сказала я. — Скорее, преврати нас обратно в людей.

— Но куда же подевался мой Магопульт? — сказала мамочка-фея. — И где Олли?

И тут мы его увидели. Олли уползал прочь из рощи, сжимая в руке мамин Магопульт.

— О нет! — воскликнула мамочка-фея. — Скорее, давай его догоним!

Мы помчались следом за Олли, хватаясь нашими мартышкиными лапами за ветки, и мамочка-фея уже почти догнала его… как вдруг из-за деревьев показалась миссис Ли. Мамочка-фея сразу нырнула в кусты и потянула меня за собой. Я никак не могла отдышаться и очень боялась, что миссис Ли нас заметит.

— Привет, молодой человек, — сказала миссис Ли, обращаясь к Олли. — И что же это вы делаете здесь в полном одиночестве?

Она огляделась, высматривая нас с мамой, но мы по-прежнему прятались в густых кустах.

— ГИЗИ-ГИЗИ-ГИЗИ! — сказал Олли и показал пальчиком на кусты, но миссис Ли не поняла, что он имел в виду. А я про себя очень порадовалась, что Олли ещё не умеет говорить.

— Какой хороший телефон, — сказала миссис Ли, забирая Магопульт у Олли. К счастью, он сам собой отключился и теперь выглядел как самый обычный телефон. — Должно быть, его обронила твоя мама. Пойдём-ка лучше обедать. — И она унесла Олли туда, где в саду уже стоял накрытый стол.

Мы с мамочкой-феей посмотрели друг на друга. Вот ужас-то! Что же нам теперь делать?

Мы — мартышки, а мамин Магопульт у миссис Ли.

— Нам нужно непременно вернуть Магопульт, — сказала мамочка-фея. — Иначе мы так и останемся мартышками навсегда. Элла, держись за мной и не отставай. А если кого-нибудь встретим, притворись настоящей мартышкой. То есть веди себя как нормальная обезьяна. Безобразничай, шали и никого не слушайся.

— Безобразничать? И никого не слушаться? Нарочно? — переспросила я.

— Да, — сказала мамочка-фея, и её мартышкины глаза блеснули. — На этот раз можно безобразничать — сколько тебе захочется.

Мы осторожно прокрались через сад и подобрались к обеденному столу. Миссис Ли первой заметила нас и вскрикнула.

Мамочка-фея запрыгнула прямо на стол.

Ух-ух-ух-ах-ах! — закричала она, швырнув в мистера Ли куском рулета. Потом она сунула свои мартышкины пальцы прямо папе в нос, и тот вскочил и отбежал от стола. Мистер и миссис Ли громко вопили.

Я тоже запрыгнула на стол и завизжала, а потом стала бегать среди еды и приборов. Я потеребила волосы миссис Ли и показала ей язык. Потом мистер Ли вскочил и попытался меня поймать.

НА ПОМОЩЬ! — закричала миссис Ли. — Откуда взялись эти обезьяны? Может быть, сбежали из зоопарка?

— Или из цирка? — сказал мистер Ли.

Я раскидала по всему столу салат. Оказывается, это очень здорово — быть мартышкой и вволю безобразничать. А потом я обратила внимание на папу. Он смотрел прямо на меня. А потом перевёл взгляд на лежащий на столе Магопульт.

А потом — на мамочку-фею.

Он понял, что мартышки — это мы.

Ух-ух-ух-а-а-а, — сказала я ему и показала своей мартышкиной рукой на Магопульт. Этим я хотела сказать: «Папочка, скорее дай мне Магопульт!»

И папа сразу меня понял. Он взял Магопульт и замахал им на мамочку-фею, как будто пытался прогнать её со стола.

— Кыш отсюда, несносная мартышка! — сказал он. — Убирайся!

Мамочка-фея выхватила у него Магопульт и убежала.

— Эта обезьяна украла ваш телефон! — заволновалась миссис Ли.

— Не беспокойтесь, пожалуйста, — сказал папа. — Сейчас я её догоню.

Мы с мамочкой-феей побежали к роще, а папа погнался за нами. Вид у него был очень сердитый.

— Я же сказал — никакого волшебства. Я думал, мы договорились. Я всего лишь хотел провести приятный, самый обычный обед в гостях. А теперь взгляните на себя — вы обе выглядите как мартышки.

— Мне очень жаль, что так вышло, — сказала мамочка-фея. — Мы просто хотели вернуть миссис Ли её любимого попугая, который улетел. Сейчас я превращу нас обратно. Никаких проблем.

Она взмахнула своим Магопультом, набрала код — блип-блип-блоп — и произнесла:

Размартышайка!

Я сразу почувствовала, что заклинание сработало. Мои мохнатые ноги лишились шерсти, и я стала расти всё выше и выше. Намного выше. И вдобавок толще.

— ЧТО? — вскричал папа.

Я глянула вниз и ахнула. Да уж, я перестала быть мартышкой — я стала слоном! И мамочка-фея тоже.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Моя мамочка – фея

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магия кувырком предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я