Буря в сердце

Сорейя Лейн, 2013

Нейт Кэлхаун покинул родной Техас и любимую девушку ради службы в армии. Вернулся он через много лет – с искалеченной ногой и раной в сердце. Удастся ли ему привыкнуть к мирной жизни, забыв все, что пришлось пережить? Простит ли его Сара, которую он не переставал любить?

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Буря в сердце предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Нейт вытянул ногу и сделал несколько упражнений, которые, как он полагал, должны помочь ему избавиться от сжимающих его голову тисков. Не сработало. Тогда он оставил в покое постоянно пульсирующую лодыжку, но при этом голова заболела еще сильнее.

Ему следовало найти какое-то занятие, что-нибудь, на чем можно сосредоточиться, но прямо сейчас проще всего было сидеть под деревом и размышлять. Он издали наблюдал за Сарой, но не собирался подходить к ней.

Нейт видел, как она болтала с мужем его сестры, Джесс. Джонни был увлечен лошадьми — это можно было определить, понаблюдав за ним всего несколько минут. Сара облокотилась на перила загона, поглаживая собаку. Нейту хотелось посмотреть, как она садится в седло, ведь в юности Сара была талантливой наездницей. Тогда она управлялась с лошадьми не хуже любого мальчишки.

— Нейт! — Грубый голос отвлек его внимание.

Он повернулся и увидел собственного брата.

— Холт, — приветствовал его Нейт.

Брат пристально вглядывался в даль. Было очевидно — он высматривает Сару.

— Последние несколько дней мы с Сарой видимся чаще, — сказал Холт.

Нейт постарался остаться равнодушным, но на самом деле он был каким угодно, но только не безразличным. Увидеть Сару — значит снова почувствовать что-то, чего он не ощущал уже очень долгое время, в какой-то мере вернуться к прежней жизни. И не важно, как тяжело ему было возвращаться.

— У нее заболела лошадь? — поинтересовался Нейт.

Он знал из писем Джесс, что ее новый муж частенько выполняет обязанности ветеринара, но пока не имел возможности познакомиться с ним поближе.

Холт присел на корточки. Он жевал травинку, стараясь не встречаться с братом взглядом. Это устраивало Нейта. Последнее, чего ему хотелось, — это очередных расспросов.

— Ты ведь не знаешь о том, что произошло между ней и Тоддом, верно? — спросил Холт.

Нейт медленно покачал головой:

— Что я должен знать?

Он ненавидел этого парня, хотя ему не в чем было упрекнуть Тодда. Сара вышла замуж за одного из его лучших друзей, но он никогда не сможет простить их.

— Послушай, Нейт, — начал Холт, вставая. — Тодд уже ни при чем — это единственное, что я могу сказать. А если хочешь подробностей, лучше обратись к самой Саре.

Нейт нахмурился:

— Думаешь, это нормально — говорить о ее отношениях с мужем, но не объяснять, что именно случилось и почему?

Холт вздохнул:

— Нейт, только не надо хватать меня за глотку, ладно? Я считаю, что это не мое дело.

— Мне жаль. — Нейт выдавил из себя извинение, понимая, что ведет себя по-идиотски.

Холт поднял руки:

— Да, мне тоже очень жаль. Я просто думал, что между вами еще не все кончено…

— Это не так, — прервал его Нейт, отмечая растущее внутри раздражение.

Он наблюдал за меняющимся выражением лица брата и ненавидел эту игру, в которой они вели себя как чужие люди. Или, может, для Холта это нормально? Для него, Нейта, точно нет. Когда-то они были очень близки, проводили вместе все дни напролет. Холт всегда был рядом, несмотря ни на что. Но сейчас Нейт настолько изменился, что начал сомневаться, может ли он считать Холта своим братом.

Он обрадовался, когда Холт развернулся и пошел прочь, потому что не знал, как завершить неприятный разговор.

Похоже, у Сары с Тоддом все закончилось. Нейт снова посмотрел на нее и увидел, что она сидит на лошади. Как всегда, элегантная. Изящно и удобно устроилась в седле.

Нет, он не нуждается в ней. Ему не следует видеть ее или разговаривать с ней. У него есть любимая семья, есть братья и сестры, с которыми он еще не виделся, и целый мешок воспоминаний, не дававший спать по ночам.

Но боль усиливалась, от нее некуда было деться, и Нейт, ощущая отчаяние и безнадежность, побрел через поле. Как будто он снова стал томящимся от любви подростком. Так было двенадцать лет назад, когда он впервые увидел Сару, берущую уроки верховой езды, все в том же загоне для лошадей.

Сара слегка пришпорила кобылу. Это была ее первая поездка на Мэдди, но она справлялась отлично, опережая бегущих рядом лошадей. Сара сглотнула, стараясь не думать слишком напряженно о том, что надо делать. Больше всего она боялась разнервничаться и взволновать Мэдди.

Он все еще здесь. Тот парень, которого она когда-то знала, никогда не стал бы задерживаться на одном месте больше минуты. Ему всегда было чем заняться. А сейчас Нейт совершенно бесцельно сидел под деревом — там, где она его оставила. Потом он направился к загону и встал, опершись на ворота и глядя на нее.

Сара не хотела окликать его. Вместо этого она выпрямилась в седле и провела Мэдди мимо Нейта. У Сары было множество причин жалеть себя, но перемены, произошедшие в нем, свидетельствовали о том, что испытания, выпавшие на ее долю, ерунда по сравнению с тем, через что пришлось пройти Нейту.

— Пошли, ковбой, — чересчур бодрым голосом скомандовала Сара, останавливаясь рядом с ним.

Взгляд Нейта заставил ее улыбку померкнуть. Казалось, буря поднималась в его душе и отражалась в глазах.

— Хочешь, чтобы я прокатился?

Сара спешилась и взглянула на привязанную неподалеку лошадку. Джонни говорил, что она спокойная и послушная, значит, Нейту не грозит падение.

— Это будет здорово, — сказала она.

Нейт покачал головой.

— Если ты не заметила, — холодно проговорил он, — я уже не в той форме.

Сара сделала над собой усилие, чтобы посмотреть ему в глаза. Ей не хотелось бояться Нейта.

— Ты хромаешь? Если бы ты не сказал, я не заметила бы. — Руки Сары дрожали, но она не отступала. Это же Нейт, ради всего святого!

— Сара…

— Давай, Нейт! — настаивала она. — Ты сможешь проехаться даже без стремян, и я думаю, тебе это будет полезно.

Он покосился на нее, явно стараясь скрыть раздражение:

— Ты общаешься с моей семьей?

Нейт стоял совсем близко.

— Если ты грубишь им, разве мне обязательно вести себя так же? — парировала она.

Он болезненно поморщился:

— Черт побери, Сара, прости, я…

Она взяла его за руку, заставив замолчать:

— Нам обоим поздно извиняться, Нейт. Сейчас я всего лишь хочу, чтобы ты сел в седло.

Он пристально посмотрел на нее, стараясь унять сердцебиение, потом снял поводья с шеи лошади. В голове Сары мелькнула неожиданная мысль: Нейту повезло, что он повредил правую ногу, иначе было бы тяжело взобраться на лошадь.

— Значит, без стремян? — спросил он, и Саре показалось, что она на мгновение увидела прежнего Нейта.

Она пожала плечами:

— Так будет удобнее всего. Я думаю, мы могли бы прекрасно прогуляться и получить при этом много пользы.

Нейт взглянул на Мэдди:

— Молодая?

— Да, седло на нее надели всего несколько недель назад, но пока все получается отлично, — ответила Сара. — Я взяла ее еще жеребенком.

Нейт вставил ногу в стремя. Она заметила, что его лицо исказила гримаса боли, но он ничего не сказал. Мог хотя бы объяснить, что случилось с ногой.

— Расскажи мне, чем ты тут занималась. — Нейт определенно сделал над собой усилие, подыскивая тему для общения.

Саре не хотелось говорить о себе. Куда безопаснее беседовать о лошадях.

— О, знаешь, ничем особенным.

Он мельком взглянул на нее.

— Ты перестал ездить верхом с тех пор, как уехал отсюда?

— Не совсем. — Нейт положил руку на шею лошади. — Ведь это одна из тех вещей, о которых невозможно забыть. Согласна?

— Но я слышала, что ты…

— Что ты…

И они рассмеялись.

— Извини, — сказала с улыбкой Сара, возобновляя разговор, когда они сели на лошадей. — Поезжай первым.

Нейт как будто бы собрался запротестовать и пропустить ее вперед, но потом передумал.

— Вы с Тоддом расстались?

Сара с шумом вдохнула и выдохнула. Она не ожидала, что ему об этом известно, и понятия не имела, кто мог ему сказать.

— А когда ты успел узнать? Мне казалось, ты все утро просидел под деревом, обдумывая свои проблемы.

Нейт смутился:

— Это, конечно, не мое дело, Сара. Ты права. Но я просто хотел сказать тебе, что мне жаль.

Ему жалко, что ее брак развалился, или жалко, что он бросил ее и позволил выйти замуж за Тодда?

— Все отлично, — солгала Сара, натягивая на лицо фальшиво-радостную улыбку. Она не желала вспоминать прошлое. — Мы с Тоддом совсем не подходили друг другу.

Она опустила ту часть истории, в которой Тодд сбежал с другой женщиной, к тому времени уже носящей его ребенка, разбил Саре сердце своей ложью и оставил ее абсолютно опустошенной.

— Ну а что еще здесь происходило, о чем мне стоило бы знать? — спросил Нейт, стараясь сменить тему.

— Кроме Осеннего праздника? — задумалась Сара. — Ну, в городе поселились несколько новых семей, а так — мы все те же, что и раньше. В Ларквилле все как всегда. Кажется.

Они ехали рядом: достаточно далеко, чтобы не было возможности коснуться друг друга даже кончиками пальцев, и достаточно близко, чтобы можно было спокойно разговаривать. Она заметила, что Нейт не вдел ноги в стремена.

— Кто-нибудь знает что-то о близняшке? — спросил он.

Сара поджала губы и подумала, прежде чем ответить. Джесс, сестра Нейта, раскрыла ей все секреты Кэлхаунов и рассказала о том, что у них случилось, но Сара не ожидала, что Нейт может завести об этом разговор.

— Ты уже давно пытаешься выяснить это, правда? — мягко поинтересовалась она.

Нейт бросил взгляд в ее сторону и отвел глаза, затем посмотрел на Сару в упор:

— Я долго не общался с семьей, и новости доходили до меня редко. Я испытал шок, когда наконец все выяснил.

Сара с усилием сглотнула:

— Я знаю многих членов твоей семьи — в том числе и Элли. Я нашла в ее лице прекрасного друга. Она чудесная, Нейт. Думаю, если ты дашь ей шанс, вы найдете общий язык — если поначалу не как брат с сестрой, то хотя бы как друзья.

Нейт зло рассмеялся:

— Знаешь, прямо сейчас я не способен провести время ни с кем из тех людей, с которыми вырос. Что уж говорить о посторонних…

— Не говори так, Нейт. Не надо. — К глазам Сары подступили слезы, но она усилием воли заставила себя не плакать.

Много лет назад она обещала себе, что больше ни слезинки не проронит из-за Нейта Кэлхауна, и напряженность сегодняшней ситуации ничего не меняет.

— Думаю, нам пора возвращаться, — заявил он, поворачивая лошадь в направлении загона.

Сара помедлила, прежде чем последовать за ним, и попутно свистом подозвала собаку. Перед ней был не тот Нейт, которого она знала. Это обернулось для нее адом — видеть Нейта таким, каким он вернулся домой. Сара пыталась подавить нарастающую внутри злость, но она понимала, что не сможет долго держать эмоции в узде.

Если бы лошадь не была молодой и почти необъезженной, она пустила бы ее галопом и с гордо поднятой головой оставила бы его далеко позади. Но Сара решила не рисковать. Не сейчас.

Она догнала Нейта. Ей очень хотелось задеть его или столкнуть с лошади. Улыбка скользнула по ее губам. Раненым Нейт вернулся или нет, но хорошая пощечина или падение — возможно, как раз то, что ему сейчас необходимо. Она не желает и дальше играть в эти игры.

— Нейт, подожди! — крикнула Сара.

Он и не подумал придержать лошадь, и она заметила, как он пренебрежительно покачал головой.

— Это глупо, — бросила Сара.

— Что именно? — осведомился Нейт, бросив на нее сердитый взгляд.

Его лицо, обветренное, с залегшими в уголках глаз морщинами и с темными, тусклыми рубцами на подбородке, все еще казалось ей на удивление привлекательным.

— Твое поведение. Ты ведешь себя так, словно все вокруг в чем-то виноваты.

Она наблюдала за тем, как его подбородок заострился — потому, вероятно, что он стиснул зубы. Глаза Нейта стали пустыми.

— Это не так. Просто я стал другим, Сара. Я уже не изменюсь.

Сара покачала головой, снова впадая в уныние.

— Я не верю тебе, Нейт, — возразила она. — Знаю, ты видел много страшного, был ранен, но я считаю, что прежний Нейт все еще жив. — Она вздохнула, с усилием заставляя себя продолжить. — Не важно, что там с тобой случилось, но я тебя не брошу.

Нейт не ответил, а Сара не могла больше говорить. Так они и ехали в молчании, а рядом с ними носился пес, не заботясь ни о чем на свете. Так же молча они завели лошадей в конюшню.

* * *

Нейт отдавал себе отчет в том, что был груб с Сарой и что она этого не заслужила. Но единственным его желанием было остаться в одиночестве — в своем собственном аду.

Он прочистил горло, понимая, что должен сказать хоть что-нибудь, прежде чем утратит свой последний шанс. Однажды он уже оттолкнул Сару и теперь не хотел получить еще одно темное пятно на своей совести.

— Сара, — начал он, запуская пятерню в волосы.

Она остановилась и повернулась к нему, чтобы посмотреть прямо в глаза. Сара выглядела хрупкой и миниатюрной. На самом деле она была высокой и гибкой, но в туфлях на плоской подошве казалась ниже, чем помнил Нейт.

— Я… Я не в себе сейчас. Я не думал задеть тебя и обязательно исправлюсь, ладно?

Это трудно было назвать извинением, но ничего лучше он придумать не смог.

— Я знаю, что тебе больно. — Сара дотронулась до его руки.

Нейт заглянул в ее глаза, в ее глубокие, янтарного цвета глаза, которые не давали ему покоя уже много лет… Он видел их во сне и наяву, в часы редкого отдыха, когда в голову невольно приходили мысли о том, чем он пожертвовал, решив выбрать путь служения своей стране.

— Нейт… — Сара по-прежнему держала его за руку.

Он высвободился, у него не было другого выбора. Прикосновение Сары было слишком реальным, а Нейт не собирался выяснять, какого рода чувства она испытывает к нему, зная, сколько боли он ей причинил.

— Нейт, если хочешь поговорить, если нуждаешься в чем-нибудь — не отталкивай меня.

Глаза Сары так и лучились добротой, а улыбка была настолько светлой, что ему захотелось заключить ее в объятия и больше не отпускать, прижать Сару к груди, вспомнить, какими они были, каким был он сам, перестать чувствовать себя сломанной игрушкой и снова стать человеком.

— Спасибо, — с трудом выговорил Нейт.

Пальцы Сары соскользнули с его руки, и она вышла из конюшни. Нейт наблюдал за ней, пока она не скрылась из вида.

Обтягивающая майка, потертые джинсы, которые она, очевидно, находила удобными для верховой езды, эта ее чертова, вечно крутящаяся рядом собака…

Сохранила ли она свою девичью фамилию? Нейт заставил себя выкинуть эти мысли из головы и постарался сосредоточиться на лошади, которую следовало почистить.

«Итак, она снова одна? Но какая мне разница?» — мелькало у него в голове. Он сделал свой выбор шесть лет назад и готов подтвердить, что не собирается его менять. Не сейчас. Никогда.

Сара отодвинула стул от стола, встала на него и заглянула в высокий сервант. Затем она открыла дверцу, пытаясь отыскать то, что было там спрятано. Спокойнее было бы ничего не ворошить, но встреча с Нейтом вызвала поток воспоминаний, от которых Сара не только не могла избавиться, но даже стремилась возвращаться к ним снова и снова. Когда они с Тоддом поженились, ей почти удалось оставить прошлое позади, но теперь…

Сара улыбнулась, открыв первую страницу небольшого альбома. Сердца, нарисованные розовым фломастером, и имя «Нейт», написанное красивым шрифтом. Их общие фотографии на ранчо — вдвоем и с друзьями. Записки, которые Нейт посылал ей в школе. Сара сохранила их все — даже когда вышла замуж за Тодда и они переехали, даже когда она поняла, что должна забыть обо всем этом. Она добралась до последней страницы, и ее улыбка померкла. Сара вспомнила, почему они расстались.

В тот день, когда он уходил в армию, они обещали друг другу найти способ остаться вместе, вне зависимости от обстоятельств. Она не пыталась удержать Нейта, он сам обещал вернуться домой. Однако вместо этого он разбил ей сердце и заставил понять, что ждать его было бы большой ошибкой.

Сара пролистала потрепанный альбомчик, закрыла его и положила на стол. Она любила Нейта всем сердцем и, наверное, никогда не перестанет любить.

Сара отправилась на кухню за пирогом, который испекла чуть раньше. Она собиралась отнести его Джонни, чтобы поблагодарить за помощь с лошадью, но нужно было еще посыпать его сахарной пудрой.

Уже не в первый раз Сара подумала о том, что не очень-то ей хочется быть близким другом семьи Кэлхаун.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Буря в сердце предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я