Шла. Упала в реку. Ну, не сама упала – подтолкнули. Очнулась в другом мире, на руках у смуглого красавчика. Кто я, говорите? Розовая Жемчужина, жрица Рождающего магию? И что нам это дает? Из плюсов: помолодевшее на пятнадцать лет тело и шанс получить магию. Из минусов – пятьдесят женихов, пятеро из которых должны стать моими мужьями. Нравится не нравится – выбирай, красавица!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отбор в гарем, или Пятьдесят оттенков любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Розовая Жемчужина
Не успела я испугаться и проститься с жизнью, как мои ноги, а потом и попа коснулись дна. «Что-то как-то мелко тут», — мелькнула мысль. А потом чьи-то сильные руки подхватили меня под мышки и под колени, вынули из воды и прижали к голой горячей груди. Сильной. Широкой. Смуглой.
Впрочем, ровный южный загар своего спасителя я заметила чуть позже, когда проморгалась и откашлялась. Водицы все-таки нахлебаться успела…
Разлепила мокрые ресницы. Оценила диспозицию.
Вишу у высокого мускулистого красавчика на толстой бычьей шее, вцепившись в нее руками. Красавчик обнажен до пояса. Только на груди лежит широким ободком колье из металлических пластин медно-красного цвета. На пластинах — непонятные знаки-иероглифы. Как на том перстне, что мне вручила спасенная из воды незнакомка. Красавчик стоит по самые… мужские достоинства в голубовато-прозрачной воде беломраморного фонтана. Вокруг фонтана — еще с полсотни мужчин в красных шароварах, белых тюрбанах и с голыми рельефными торсами. Все на нас пялятся. Брр!..
Сама я вся такая в мокром… тонком… розовом… облегающем… темные ареолы сосков сквозь полупрозрачную ткань просвечивают.
Постойте! Это что — на мне платье той девчонки? Моей копии?
И вообще, где это я?!
Попыталась оторвать голову от широкого каменно-твердого плеча своего спасителя и застонала сквозь зубы. Затылок отозвался острой болью. Это когда же я так приложиться успела?
— Госпожа моя! Вам плохо? — прогудел мне в ухо смуглый красавчик.
— Голова… ушиблась, видимо, — не пытаясь снова пошевелиться, пожаловалась ему тихо.
— Целителя пригласите! Госпожа ушиблась! — Мой спаситель отдал приказ и двинулся к краю чаши фонтана.
Уселся на широкий бортик, устроил меня на своих коленях, по-прежнему прижимая к груди. Бережно, аккуратно — как ребенка или драгоценную вазу!
— Зачем вы прыгнули в фонтан, госпожа? — огорченно спросил он, хлопая длинными черными ресницами. — Неужели вам так неприятна мысль о том, чтобы примерить на себя тунику жрицы Рождающего магию?
— Какой еще жрицы? — Забыв о приличиях, я вытаращила глаза и разинула рот.
— Похоже, моя госпожа ударилась головой сильнее, чем я думал, — печально вздохнул мужчина. — Как вы могли забыть о Церемонии первого выбора?
Ох! Затылок все еще ломило. Размышлять удавалось с трудом. Только даже это не помешало мне сообразить: меня принимают за кого-то другого. Скорее всего, за ту девушку, которая зачем-то столкнула меня в стылые воды осенней реки.
Только вот где я сейчас? И как здесь оказалась?! Что-то подсказало мне: лучше этот вопрос не озвучивать. Постараюсь разузнать ответы позже. Когда меня осмотрит врач. Кстати, что-то он не торопится.
— Где там ваш целитель? — Я недовольно нахмурила брови и кинула на своего спасителя строгий взгляд.
— Уже идет! — Смуглый красавчик глянул через мое плечо, помахал рукой, подзывая худощавого пожилого мужчину, одетого во все белое: тапки без задников и с загнутыми носами, расшитый изумрудной зеленью бурнус и тюрбан.
— Что произошло с моей госпожой? — Местный лекарь приблизился, трижды поклонился, сложив лодочкой ладони перед грудью.
— Госпожа упала с балкона в фонтан. Ушибла голову, — вместо меня ответил мой спаситель.
— Позвольте, повелительница моего сердца, осмотреть вас, — снова поклонился старик.
— Позволяю.
Моего затылка бережно коснулись тонкие, но сильные пальцы. Прощупали череп — цепко, профессионально.
— Кости целы! — объявил целитель. — А вот припухлость на затылке большая. Ну, ничего. Сейчас станет легче.
От ладони старика волной пришло тепло. Проникло под кожу. Защекотало, защипало, даже запекло слегка.
— Чем это он так? — спросила я смуглокожего.
— Так магией же. Эйви Цинь у нас один из сильнейших представителей династии лекарей. Если будет на то ваша милость, госпожа, то его правнук тоже станет сильным целителем.
— Я-то чем могу помочь? — Моему изумлению не было предела!
— Только вы и можете, — терпеливо, как с неразумным ребенком, заговорил смуглый. — Эйви Цинь! Боюсь, наша госпожа еще и память потеряла!
Это я-то?! Ничего я не теряла! Рано мне еще в маразм впадать!
Я уже собралась было возмутиться и заверить мужчин, что с головой у меня все в порядке, но…
Ну, конечно! Амнезия! Вот оно — прикрытие, которое удачно объяснит окружающим все странности моего поведения! И поможет хоть немного разобраться в происходящем.
— Госпожа! Это правда? Вы действительно ничего не помните? — Эйви Цинь присел передо мной на корточки, впился проницательным взглядом в лицо.
— Ничего, — уверенно подтвердила я. И ведь не солгала! — Ни имени своего, ни возраста, ни родителей, ни всего остального…
— Да. Вижу, моя госпожа говорит правду, — сокрушенно кивнул лекарь.
Он что, еще и детектором лжи работать может? Как там это называется в фэнтези? Телепат или менталист?
— Что же теперь делать? — совсем поник мой спаситель. Расстроился. Даже плечи у парня опустились. Но из рук он меня не выпустил!
— Госпоже нужно принять горячую ароматную ванну с эфирами, выпить укрепляющего отвара и полежать, — постановил целитель.
Я взглянула на него с благодарностью.
Да-да! Оденьте меня поприличнее, накормите и дайте время отдышаться и подумать! А то сейчас как натворю дел, не разобравшись в ситуации! Мне же потом и расхлебывать…
— А как же Церемония? — снова заныл смуглокожий красавчик.
Вот зараза! Я-то думала, он меня спасал, потому что не мог бросить девушку в беде, а он… ему, видите ли, Церемония какая-то важнее моего здоровья!
Эйви Цинь тоже взглянул на смуглокожего с укором.
— Стыдись, Сон Бран! Госпожа пострадала! У нее не хватит сейчас сил выслушать приветственные речи пяти десятков претендентов и выбрать самых достойных из них!
Из пылкой речи лекаря я узнала сразу два важных момента. Первый: моего спасителя зовут Сон Бран. Второй: Церемония заключается в том, чтобы познакомиться со всеми полуобнаженными мужчинами, которые так и стояли вокруг фонтана и молча наблюдали за происходящим. Познакомиться — и отправить по домам! Если не всех, то хотя бы добрую половину. Но это все потом.
— Что-то голова кружится… — Я закатила глаза, изображая полуобморочное состояние.
— Вот видишь! — то ли поверил, то ли решил подыграть мне Эйви Цинь. — Быстро неси госпожу в ее покои! Я иду с вами. Прослежу, чтобы о ней как следует позаботились!
Сон Бран послушно встал, по-прежнему прижимая меня к своей груди. Силен! Даже не пошатнулся под моим весом! Зашагал в обход фонтана к двухэтажному беломраморному особняку, обильно украшенному разнообразными архитектурными излишествами в виде остроконечных башенок, резьбы и позолоты.
Нет! Вот не поклонница я всей этой восточной вычурности! Люблю минимализм и лаконичность! Впрочем, выбирать-то, похоже, не приходится…
Сон Бран, совсем не запыхавшись, поднялся со мной на руках по широкой мраморной лестнице на открытую галерею, окружающую второй этаж. Немного смущаясь, вошел в резные-расписные двустворчатые двери, которые распахнули перед ним две женские фигуры в белом, чьи лица были скрыты чем-то вроде паранджи.
— Служительницы храма Дарующего магию позаботятся о тебе, моя госпожа! — провозгласил он торжественно и опустил меня на невысокую кушетку, укрытую мягкой белой овечьей шкурой. — Оставляю тебя под присмотром почтенного Эйви Циня!
Сложив ладони перед грудью лодочкой, мой спаситель трижды поклонился и вышел в те же двери, через которые внес меня в помещение, названия которого я не знала.
По размерам комната тянула на просторную гостиную. По обстановке — напоминала будуар благородной дамы времен викторианской Англии, но с учетом местного колорита. Красное дерево, белый мрамор, позолота и тяжелые блестящие ткани исключительно белого или красного цвета — на окнах, на стенах, на мебели.
— Принесите госпоже чистый сухой халат и подготовьте купель с эфирами ментилои, лемонтуры и мелассии! — приказал Эйви Цинь укутанным в белое женщинам.
Те сразу же бросились врассыпную: одна — направо, другая — налево. Та, что помчалась направо, почти тут же вернулась, неся в руках отрез ткани и плотный, но мягкий халат… розового цвета!
Р-р-р!.. Ненавижу розовый!
Но сидеть мокрой курицей, с которой течет вода, ненавижу еще больше!
Девушка в белом с помощью раздвижной ширмы быстро отгородила меня и кушетку от прогуливающегося по комнате целителя. Помогла избавиться от мокрого платья, состоявшего, как мне показалось, из одних лоскутков и лент.
Вместо полотенца мою кожу и волосы просушили сложенным вчетверо отрезом мягкой ткани, похожей на хлопковую. И наконец я смогла закутаться в халат, который, к счастью, оказался плотным и непрозрачным.
Девушка убрала ширму, и я увидела целителя, который встал у одного из двух окон, выходящих на террасу, и о чем-то задумался.
— Господин Эйви Цинь! — окликнула я мужчину.
— Да? Ты уже переоделась, госпожа? — обернулся он.
Я кивнула и тут же задала вопрос — может, не самый важный, но зато вызывающий больше всего раздражения:
— Почему меня снова нарядили в розовое?!
Оказалось, вопрос был не так уж и глуп.
Эйви Цинь принялся рассказывать:
— Напоминаю, моя госпожа, раз уж ты потеряла память. Белый — цвет Рождающего магию и его служителей. Красный — цвет Принимающих магию. Розовый — цвет первородной магии, лучи которой не преломились в призме души Принимающего. Рождающий магию избрал тебя своей жрицей, Розовой Жемчужиной.
— И что это значит? Что я должна делать в качестве жрицы? — Я насторожилась. Ох, как-то мне не нравится взгляд лекаря! Слишком уж он требовательный!
— Тебе предстоит выбрать среди пяти десятков Принимающих пятерых мужчин, которые станут твоими мужьями, — пристально наблюдая за мной, проговорил целитель. — По милости Рождающего магию ты передашь магическую силу своим мужьям и рожденным от них детям.
Я где стояла — там и села. По счастью, стояла я подле все той же кушетки, так что моя пятая точка удачно опустилась прямиком на мягкую белую овчинку.
Кажется, я понимаю, почему несчастная девочка, которую я выудила из реки, сиганула с галереи в фонтан. Я бы, пожалуй, сделала то же самое. Подумать только — пять мужей! И рожать пять раз!
Когда-то я мечтала, что у меня будет своя семья: муж и пара детишек. Но тут мне целый мужской гарем навязывают!
Меня так и подмывало возмутиться. Расшуметься. Объявить, что никаких Церемоний я проводить не стану и замуж за пятерых никогда не пойду!
Но, пока я пыхтела и подбирала слова, явилась вторая прислужница в белом и объявила, что купель с эфирами готова.
И тут во мне включился наработанный годами и опытом прагматизм.
Помыться мне надо? Надо! Поесть, переодеться во что-то приличнее розового халата. А если начну спорить и возмущаться, то меня или выгонят взашей, или запрут. Вон как серьезно тут все!
Нет уж, Эвелина, надо быть хитрее!
Встала, пошла следом за кланяющейся на ходу прислужницей. Ее голос показался мне молодым и звонким. Небось девчонка совсем. Надеюсь, она останется помогать мне при омовении. Попробую у нее еще что-нибудь полезное выспросить. Может, есть способ избежать пятикратного замужества? О возвращении в родной город я пока предпочла не думать. Принимают меня за свою? Вот и хорошо! Кто его знает, как тут к попаданцам относятся… а в том, что я попала в другой мир, уже не сомневалась!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отбор в гарем, или Пятьдесят оттенков любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других