Приплывший дом

Снежана Каримова, 2022

Затопленный в прошлом веке город Молога окружен легендами и тайнами. Он никак не выходит из головы Дары – десятиклассницы, которая мечтает поступить на исторический факультет. Дара с семьей отправляется в Рыбинск, где еще остались дома из Мологи, которые сплавили по Волге при переселении мологжан. Как будущий историк, она не может удержаться и решает самостоятельно посмотреть на один из таких домов. Внешне заброшенный, тот оказывается жилым. Дару встречает Ива – молодая хозяйка приплывшего дома. Она переносит гостью в прошлое и показывает ей, как на самом деле произошло затопление Мологи, чем жил этот город раньше и как люди спешно покидали место, которое было их домом долгие годы. Дара настолько поглощена историей, разворачивающейся у нее на глазах, что не замечает, как уходит на дно вместе с воспоминаниями, а Ива не спешит вернуть ее в настоящее. До рассвета остается совсем мало времени: если Дара вовремя не вынырнет из истории, она навсегда останется в Мологе среди затопленных улиц и разрушенных домов. Автор книги, Снежана Каримова, – победительница литературных премий. Её книги публиковались в крупнейших издательствах с 2018 года, а роман «Приплывший дом» в 2020 году вошел в лонг-лист премии Крапивина. Вместе с Дарой читатель узнает реальную историю Мологи, рассказанную через сложное, местами запутанное, но интересное прошлое большой семьи.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приплывший дом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Заруцкие ведьмы

Рыбинское водохранилище. Рыбинское море.

Автомобильная дорога прижималась к берегу рукотворного водоема, похожего издалека на поле цветов, искрящихся на солнце. Великая тетя затормозила на обочине, и все вылетели из машины, как семечки из бешеного огурца.

Дара глубоко вдохнула, пытаясь уловить запах «моря», но пахло только дорожной пылью.

— Можно вниз? — спросила Майя у великой тети и, получив разрешение, поползла по откосу. Чечевица, конечно, бросилась следом.

Склон порос пижмой, полынью, репейником. Дальше начиналась серая, кажется, асфальтовая дорожка, в трещинах которой, словно пенка на супе, скопился буро-коричневый лишайник. Сотнями крохотных маракасов трещали кузнечики. Чеви пыталась осторожно приблизиться к ним, но кузнечики взметались вверх и, будто дразнясь, усаживались на травинки почти у самого собачьего носа. Над водой кричали чайки.

Великая тетя задержалась у машины, полезла в багажник и вскоре присоединилась ко всем, неся плетеную корзинку.

— Сюрпризный пикник! — воскликнула она.

Майя с восторгом поглядела на великую тетю. Выражение лица девочки было таким, словно на день рождения ей устроили неожиданную вечеринку.

Александра Константиновна вытащила из корзины бутылку с компотом и поставила на бортик, отделявший дорожку от воды. Потом жестом фокусника извлекла хлеб и нарезку грудинки.

— Я подумала, что неправильно это — ехать на природу без бутербродов, — сказала великая тетя, подцепляя прозрачную пленку на упаковке с грудинкой.

Дара принялась вытаскивать из пакета хлебные ломти, а великая тетя накрывала их розово — белыми, с тонкой коричневой шкуркой, мясными кусочками. Путешественники расхватывали бутерброды.

Последний Дара сделала для себя. Обычно она такого не ела, но этот бутерброд у воды показался неожиданно очень вкусным.

— М-м-м, — мычала от удовольствия Майя. — Спасибо, тёть! Спасибо за пикник!

— Ты же мечтала, а мечты должны сбываться, — улыбнулась Александра Константиновна, стряхивая хлебные крошки с джинсов. — Свежий воздух — лучшая приправа к еде. Только Чеви не давайте грудинку, у меня есть для нее сухарики.

Дара жевала бутерброд, с восхищением поглядывая на великую тетю. Все-таки порадовать ближнего часто совсем несложно. У великой тети был талант — создавать маленькие праздники. Поэтому ее все любили. Даре хотелось бы походить на нее, но словно что-то мешало, какая-то внутренняя преграда, которую она не знала, как преодолеть. А казалось, что может быть легче? Просто взять из дома хлеб и упаковку нарезки. Но ведь можно попробовать…

И Дара, пока не растеряла запал, повернулась к Олесе.

— Сделать тебе еще бутерброд?

Лес глянула на нее недоуменно и даже испуганно, а потом благодарно улыбнулась.

— Да, пожалуйста!

— Кому еще? Лис, будешь?

Дара вдруг почувствовала себя не обособленно, как обычно, а частью этого спонтанного пикника, членом семьи. И даже будущая жизнь с великой тетей и Лисом больше не казалась такой пугающей.

— В детстве мы любили бывать на водохранилище, — поделилась великая тетя.

Она подняла с земли пустую ракушку.

— Занимались поисками сокровищ. Однажды мне попался осколок блюдца — белый с красной земляничиной. Я долго его хранила, представляя, как раньше чаевничали в Мологе. А Галя мне завидовала, пока однажды не нашла косточку. Наверное, тот позвонок принадлежал какому-нибудь утонувшему зверю, но Галя утверждала, что это человеческая кость. Волнующие были поиски.

Дара печально улыбалась, слушая рассказ о своей бабушке Гале. Она еще не могла без боли в груди вспоминать о ней, но уже ощущала, что горечь утраты перерождается в светлую грусть. Ей нравилось, когда великая тетя рассказывала о своей старшей сестре.

Дара глубоко вздохнула, пряча в сердце эту маленькую историю, песчинку воспоминаний о человеке, который был уже не здесь, но, кажется, все еще рядом. А потом сделала всем по второму бутерброду, не забыв и себя. Дара жевала и смотрела на длинное серое здание впереди, как будто построенное прямо на мосту. Оно напоминало вокзал или железнодорожное депо.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приплывший дом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я