Чтиц крови считают всеведущими, но Юва ненавидит их. Даже несмотря на то, что она сама умеет читать по крови. Но когда её семье начинают угрожать вардари – долгоживущие и жуткие существа, не стареющие и не подвластные болезням, – Юва вынуждена ввязаться в охоту за наследием чтиц. За тёмной тайной, которая однажды изменила мир – и может сделать это снова. Чтобы выжить, девушке придётся вспомнить то, что она изо всех сил пыталась забыть. Тот день из далёкого детства, когда она видела Железного волка… Встречайте новую трилогию Сири Петтерсен ВАРДАРИ: самостоятельную историю, действие которой разворачивается во вселенной знаменитого цикла бестселлеров «Круги воронов», ставшей хитом в 12 европейских странах еще до выхода на английском языке! Книга удостоилась нескольких жанровых премий, восторженных отзывов блогеров, а также началась работа над экранизацией в Норвегии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Железный волк предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Долговечный
Как бы Юва ни ёрзала, стул не становился более удобным. Казалось, другие гости не испытывали таких же проблем, но это были люди, которые много времени проводят в чайных домах. Они хорошо одевались и разговаривали, немного наклоняясь вперёд. Они много смеялись и излучали беззаботность, которую она никогда не испытывала.
Они также были из тех, у кого имеются деньги на визиты к дорогим чтицам крови, и от мысли, что её узнают, Юве делалось нехорошо. Она повернулась ко всем спиной, насколько это было возможно, и напомнила себе, почему она здесь. Не только потому, что Эстер платит, но и потому, что речь идёт о круге Наклы. Здесь пользуются волчьей кровью, и, возможно, отсюда её воруют.
Охотничья гильдия никогда не нарушает свои правила, кровь всегда сдают у моста, и всё же… Раздражающее чувство ответственности грызло её. Она — часть проблемы.
Подойти к камням стоило пятьдесят скаров, даже если ты не собирался переместиться с их помощью, так что сейчас подходящий шанс что-нибудь разнюхать.
Если они когда-нибудь закончат пировать…
Круглый стол перед Ювой ломился от золотистых чайных пирожных, крема морозной ягоды и сладких овсяных хлопьев — это была неприкрытая попытка извиниться за визит Сольде на Шкурный двор.
Каждый раз, ставя кружку на стол, Юва боялась, как бы что-нибудь не вывалилось из тарелок. Но Эстер продолжала заказывать, очевидно, намереваясь превратить жизнь хозяина заведения в испытание, потому что он пытался найти хоть одно опустевшее блюдо, чтобы заменить его на полное.
А не так ли кровь попадает на чёрный рынок? От какого-нибудь хозяина или хозяйки? Или от кого-то другого, кто ведёт здесь дела? Снимать помещение в этом месте недёшево — возможно, кто-то отчаянно пытается увеличить свой заработок?
Отчаявшиеся настолько, что готовы заражать волчьей хворью?
— Удивительно, просто мистика какая-то, — сказала Эстер, вытянув шею в сторону окна; оно будто было сделано из бутылочных донышек.
Мысли Ювы были в другом месте, поэтому она не сразу поняла, что Эстер говорит об Очевидце. Календарь, или часы, или чем он там был. Очевидец стоял прямо в середине каменного круга, и вот он заработал. Весь город судачил об этом. Она бы наверняка сама обсуждала эту новость, но её голова была забита мамой, Сольде, наследством и кровавыми жемчужинами.
Её кружку с кислым пивом заменили на полную, хотя на дне оставалось ещё немного. Она поблагодарила и честно попыталась улыбнуться, а потом сделала большой глоток, чтобы затопить расстройство.
Эстер склонилась к ней над столом, мгновенно подвергнув чайник опасности.
— Как думаешь, отчего это происходит?
Юва посмотрела на каменный круг, который располагался в середине площади. В центре круга стоял Очевидец. Люди говорили, его стены похожи на трёхгранный меч, но ей всегда казалось, что они похожи на раскрытые книги. Три механические книги из ярко-зелёной меди, сплавленные в одну башню, стояли корешками друг к другу.
На каждой стене возвышалась статуя животного, и все они разинули пасти, глядя в никуда. Шары, которые всегда находились у них в пастях, теперь лежали в стенах — так она слышала. Они стали частью машинерии крутящихся дисков, которые никогда раньше не двигались.
Никто понятия не имел, почему шары выпали или как заработали часы в стенах, но многие чтицы крови, естественно, заявили, что предвидели это событие.
На площади находились и кое-какие приезжие. Они казались более заторможенными, чем обычно, потому что глазели на крутящиеся диски и тикающие колёсики. Даже те, кто, судя по всему, раньше не встречался друг с другом, обменивались репликами насчёт этого феномена, после чего сдавали свои удостоверения путешественников стражам врат, проходили между камнями и исчезали. Другие люди возникали между камнями и замирали, увидев диковинное зрелище, а потом идущие следом подталкивали их вперёд, чтобы те не заслоняли дорогу.
— Наверное, всё дело в крови, — ответила Эстер на собственный вопрос.
Юва поняла, о чём она думает, но смысла в этом не было.
— Нет, скорее всего, тут что-то новое. Волчью кровь всегда использовали для открытия врат, но стены раньше не двигались. Может, что-то появилось там, между ними.
— Между чем?
— Между камнями.
— Между камнями совершенно ничего нет. И не говори мне, что ты никогда ими не пользовалась, хорошо? Святая Юль, мы должны отправиться в путь при первой возможности! — воскликнула Эстер и швырнула на стол льняную салфетку.
Юва огляделась по сторонам, но на них никто не обращал внимания.
— Да, я пользовалась ими. Мы с мамой путешествовали в Хайену и в Крекнаборк. Но это было давно. Она предпочитает путешествовать в одиночестве или с двумя другими спутницами.
— Кто эти другие?
Юва понизила голос.
— Огни и Маруска из Ведовской гильдии… Ты ведь знаешь чтиц крови? Они каждый год отправляются в Крекнаборк втроём.
Юва помнила эти путешествия как мгновения чёрной пустоты, от которой ей становилось нехорошо. Когда она была маленькой, ей не позволялось взять с собой даже сумку.
— Ну что-то между камнями есть, — продолжала она. — Иначе не было бы правил, предписывающих, что можно брать с собой. Не больше того, что можешь нести сам, и не слишком тяжёлое, потому что иначе может затянуть сквозняком. И те вещи, которые люди теряют или не могут удержать… куда они деваются? Купцы постоянно теряют что-нибудь, и оно должно где-то появиться. Так что между камнями что-то есть.
Эстер опустила руку на трость, прислонённую к столу, посмотрела на неё, улыбнулась, как всегда, поджав губы.
— Ты не любишь загадки, да?
Юва отпила ещё один глоток. Кислое пиво придавало ей уверенности и избавляло от страха, что сердце начнёт колотиться, как дома. Но это зависело прежде всего от того, в чьей компании находишься. С Эстер было хорошо. Старые люди дарили ей ощущение покоя, ощущение, что всё будет продолжаться, что сердце её не остановится.
— Я люблю загадки, — ответила она. — Но я не люблю ту ложь, которую люди сочиняют до того, как они будут разгаданы.
Эстер поглаживала набалдашник трости пальцами, которые были унизаны кольцами.
— Ты не слишком благосклонна к ним, дитя моё.
— К кому? — спросила Юва, хотя сомнений в том, о ком она говорит, не было.
— К твоей матери. И к остальным членам Ведовской гильдии. Но даже то, что болтают люди, может сослужить хорошую службу.
Юва чуть было не фыркнула.
— Хорошую? Стоило мне произнести слово «ложь», как ты сразу подумала о Ведовской гильдии; что хорошего из этого может получиться?
Эстер подняла руку и показала, что хочет рассчитаться.
— Знаешь, я вижу в тебе себя, Юва. Ты молодая женщина, и ты охотница на волков. Я старая женщина, и я торговка. Мы следовали зову своих сердец, и никто нас не остановил.
— А почему нас надо было останавливать?
Хозяин подошёл к их столу и положил на него табличку, где изящным почерком было записано всё, что они съели и выпили. Увидев сумму, Юва подавилась пивом. Уже три года она не жила под именем Саннсэйр и уже забыла, что такое расточительность.
Эстер положила горсть монет на табличку и посмотрела на Юву влажными глазами.
— Они остановили бы тебя, если бы смогли. И меня тоже. Святая Юль, они очень старались. Но страх перед чтицами крови — это страх перед женщинами. Власть Ведовской гильдии дала нам свободу. Если бы не они, то у нас был бы король, а не королева.
Юва хотела спросить, чего стоит свобода, порождённая страхом, но потом вспомнила слухи о том, что Эстер убила своего мужа, и прикусила язык.
Эстер встала, практически не опираясь на трость, Юва забросила мешок за спину, и они вместе вышли на площадь. Было что-то завораживающее в зрелище, представшем перед их глазами. Звуки, с которыми двигался механизм, изумление путешественников. У Ювы мурашки побежали по коже. Кое-кто считал, что это признак конца времён, но в Наклаве признаки конца времён были лишь очередной достопримечательностью.
Чтобы приблизиться к камням, нужно было иметь удостоверение путешественника, поэтому им пришлось довольствоваться тем, что они обошли вокруг площади на большом расстоянии от камней. Юва воспользовалась возможностью поискать слабые места в охране. Их оказалось немного.
Круг Наклы был неприступной крепостью. В тёмном кольце стены имелось трое ворот, которые выходили на разные стороны. Металлические двери, закрывавшие ворота, вполне могли претендовать на звание самых больших в мире. Использовать их по назначению было невозможно, поэтому в них прорезали двери поменьше для ежедневного прохода. Они хорошо охранялись.
Трёхэтажную стену опоясывали галереи. Полукруглые отверстия сделали позже, это было заметно по маленьким аккуратным кирпичам. Только верхний этаж сохранился с прежних времён нетронутым. Его пронизывали узкие бойницы. Они были направлены внутрь, на каменный круг, и это всегда казалось Юве забавным. Как будто путешественники однажды представляли собой угрозу.
Крыше было всего лет двести-триста. От величины купола захватывало дух, его конструкция намного превосходила строительные способности людей тех времён, когда воздвигли стену. Деревянный купол состоял из тысяч бороздок и был похож на нижнюю часть золотистого ядовитого гриба. Отверстие в центре усиливало это впечатление: казалось, кто-то вырвал ножку гриба, чтобы запустить внутрь неяркий дневной свет. Так что перелезть через стену тоже было невозможно.
В любом случае Стража врат охраняла круг как снаружи, так и внутри. Кроме того, у каждой пары камней стоял дополнительный охранник. Восемь стражей, и это только там.
По спрятанным под землёй трубам кровь текла прямо к камням. Возможно, до неё можно добраться, если вскрыть одну из труб, но как это сделать в таком оживлённом месте? Скорее всего, это невозможно. Но где-то должно иметься слабое звено, например продажный служащий Стражи врат.
Кто-то добывает волчью кровь для вардари, а они перепродают её людям вроде матери и не думают о том, что всё это может вызвать волчью хворь.
Волки. Повсюду волки.
Взгляд Ювы привлекла фигура волка на вершине Очевидца. Он казался таким живым в столбе падающего из купола света. Зверь выгнул спину, шерсть вздыбилась, и он исподлобья взирал на проходящих сквозь камни людей.
Почему вы ожили? Почему сейчас?
Она вспомнила волка из леса, пенную пасть над своим лицом, и отвела взгляд. Здесь не место для учащённого сердцебиения.
Эстер сдала у ворот гостевой пропуск, и женщины разошлись в разные стороны. Юве больше всего хотелось отправиться прямо на Шкурный двор, но она пошла в сторону Фонарного переулка. Три стакана кислого пива придали ей оптимизма. Всё, что ей нужно, лежало в заплечном мешке, и одну ночь можно вытерпеть, чтобы выслушать всё, что мама хочет ей сказать.
Настроение ухудшилось, как только она зашла в дом. Место, где она выросла, не было похоже на другие. Дом казался живым. Воспоминания сидели в стенах и дышали. Чувствовали. Выжидали. Чёрный зал был похож на вход в Друкну. Здесь лежало её личное царство смерти, где все её желания подавлялись, а всё, что она презирала, поощрялось. Ложь, неуверенность, стыд. И страх…
Кошмары, потные руки и учащённое сердцебиение — всё это сопровождало её с семи лет. За последние дни Юва выпила больше клыкарышника, чем обычно за месяц, потому что она знала, что должна вернуться сюда. Клыкарышник успокаивал сердце, но не мог изменить прошлое.
Юва заглянула в слуховое окошко, ведущее в приёмную. Там сидели двое, мужчина и женщина. Дверь в комнату чтения крови была закрыта. Хорошо: по крайней мере Сольде занята.
В камине под чёрной лестницей горел огонь, открытые галереи по обе стороны вытяжной трубы вели в библиотеку. Там Юва всегда чувствовала себя в большей безопасности, чем где бы то ни было. Книги были наполнены судьбами, некоторые — хуже чем у неё, другие — лучше, и в них всегда можно было найти утешение после истерических приступов и вспышек маминых фантазий.
Юва зашла в вытянутое помещение, где книги заполняли обе длинные стены от пола до потолка. Выступающие части тёмных полок складывались в небольшие кабинки, где она любила прятаться. Они выходили на море, как ют корабля.
Дрова из мёртвых деревьев пылали в открытом очаге посреди комнаты. У очага стояли кожаные диваны, пара стульев и лакированный барный шкаф. На спинке стула аккуратно висело незнакомое пальто из грубого сукна, в остальном же всё было как всегда.
Даже идиотская машина судьбы — на месте. Она стояла у трубы между дверными проёмами. По форме машина напоминала шкаф и была на голову выше Ювы. Нижнюю часть машины украшали руны: пустые слова, которые можно купить на любом рынке, где продаются так называемые мистические предметы. Верхняя часть представляла собой стеклянную клетку, в которой было заключено чучело ворона, местами плохо набитое. Большое, чёрное, изъеденное молью. Глаза слегка выпучились, и все слуги были уверены, что птица следит за ними взглядом; и, конечно, Лагалуна пальцем не пошевелила, чтобы развеять это заблуждение.
На передней части машины имелся приёмник для монет, и за десять скаров птица двигалась и переворачивала чашу с руническими кубиками. Дешёвое предсказание общего характера в доме одной из самых дорогих чтиц крови в городе. Ирония судьбы в буквальном смысле. Лагалуна обожала машину, потому что воображала себе, что между тем, что делает она, и тем, что делает птица, есть разница. Юва не любила машину, потому что знала, что разницы нет. Но птица требовала платы не большей, чем цена буханки хлеба. Сколько Лагалуна сейчас берёт за свою работу, Юва даже не знала.
Юва услышала, как хлопнула дверь, и голоса из коридора разлетелись по библиотеке. Мама и какой-то мужчина. Юва поняла, что раньше уже слышала его голос.
Это он!
Осознание волной страха прокатилось по её телу. Беспокойное сердце забилось неравномерно и стало подскакивать в груди. Воображаемое ощущение, что она контролирует ситуацию, бесследно исчезло.
Нафраим! Долговечный!
Вардари в доме… Гады, которые давали маме кровавые жемчужины и наверняка жировали, потому что снабжали ими весь город, не думая о волчьей хвори.
Юва рефлекторно спряталась за вороньим шкафом, как будто снова стала ребёнком. Заплечный мешок впечатался в трубу.
–…не важно, как долго, это не меняет неоспоримого факта, что мы приближаемся к концу, Лагалуна, — голос был напряжённым, опасно сдержанным.
— Решаю не я — на самом деле нас несколько.
Мама. Её слова были более уверенными, чем голос.
— Как ты сам думаешь, что они скажут, Нафраим? Это у нас в крови, мы занимались этим всю жизнь!
— По моей милости. Волк наш, и всегда был нашим.
Голоса приближались, собеседники шли по коридору к залу.
— У нас нет никаких гарантий. Мы должны нарушить традиции и разорвать пакт, просто поверив твоему слову? Взгляни на это с нашей точки зрения. Насколько мы знаем, ты мог организовать переворот. Другим долговечным известно, что ты здесь?
Юва широко открыла глаза. Это не просто смелый вопрос, это опасное обвинение. Тишина стала настолько плотной, что Юве стало трудно дышать. Друкна их побери, они услышат биение её сердца. Должно быть, оно разносится до самого Наара!
— Как грубо! Ты в любом случае должна дать ответ. Да или нет, Лагалуна?
Снова наступила тишина. Звук вдыхаемого воздуха — Лагалуна затянулась сигарой.
— Нет.
Юва прикрыла рот рукой. К страху примешался неожиданный восторг. Кто осмелится сказать нет долговечному, глядя прямо ему в глаза?
Лагалуна Саннсэйр.
Внезапно Юва сообразила, что это его пальто висит на стуле.
Чёрт!
— Мне не остаётся ничего другого, как выразить сожаление, — произнёс Нафраим.
Эти слова прозвучали страшнее всего остального, что он сказал, и Юва могла поклясться, что он не лжёт.
Юва стала пятиться назад в зал. Она чуть не упала на лестнице, но успела сделать пару шагов вверх по ступенькам до того, как мама с Нафраимом вошли в библиотеку и заметили её. Юва замерла, держась за перила, как будто она только начала спускаться.
Дыши ровно. Считай ступеньки.
Но сейчас она не смогла бы досчитать и до десяти, даже если бы это был вопрос жизни и смерти. На запястье быстро и неравномерно билась вена. Юва пристально смотрела на долговечного. Если бы она ничего о нём не знала, она бы дала ему лет пятьдесят. Немногочисленные морщины на его лице остались такими же, что она видела в детстве. Возможно, и мама видела их в своём детстве?
Соберись, Юва! Все смертны.
Легенды говорили, что у них, у долговечных, есть клыки. Но это была неправда. Нафраим выглядел обманчиво обыкновенно. Это был стройный, хорошо одетый мужчина с короткими тёмными волосами. Смотрел он напряжённо и с любопытством. Молодо. Если бы она встретила его на улице, то подумала, что он хорошо выглядит и что он начитанный человек. Возможно, учитель.
Но Нафраим не был учителем. Это из-за него мама употребляла кровь, и его тень всегда нависала над их домом. Он приходил сюда перед тем, как умер папа, и являл собой суть вардари: смерть, несчастье, кровь.
Юву затошнило. Она замерла, стоя на лестнице, а он бросил взгляд на карманные часы — мало у кого такие были. Его рука будто онемела и не сгибалась, как надо. Он был в перчатках. Серое суконное пальто, которое она видела в библиотеке, висело у него на руке.
— Могу я подать вам пальто? — услышала Юва собственный голос. Она не была уверена, почему задала ему этот вопрос. В лучшем случае, это была отчаянная попытка сделать вид, что она только вошла в библиотеку. В худшем — неуместное чувство верности по отношению к маме. Способ выпроводить его.
Нафраим удивлённо посмотрел на неё.
— Оно у меня с собой, но спасибо за предложение, Юва, — он произнёс её имя протяжно, как будто пробовал на вкус.
Лагалуна стояла у него за спиной с тонкой сигарой в руке. На пол падал пепел, но мама, казалось, этого не замечала. Уголок её рта дёрнулся, и в её взгляде Юва прочитала целое море предостережений.
Нафраим надел пальто, оглядывая при этом чёрный зал так, будто никогда раньше его не видел. Его глаза вновь остановились на Юве.
— Искренне надеюсь, тебе не придётся… пережить всё это, — сказал он.
Потом он поправил застёжки, кивнул им обеим и вышел. Дверь за ним захлопнулась. Юва осела на лестнице, тяжело дыша. Смотреть, как он стоит там… На том самом месте. В памяти возник кошмар. Она надеялась, что забыла свой детский сон. Было темно, и она знала, что должна спать. Но она вроде бы что-то услышала?
Она спустилась с лестницы — да, вот тут она и сидела. А там, на полу перед ней, где только что стоял Нафраим, находился ржавый железный ящик. Ей очень хотелось посмотреть, что лежит внутри огромного сундука.
Нет! Этого никогда не было. Мама сказала, мне всё приснилось!
— Юва? — Лагалуна подошла к лестнице.
Юва влажной ладонью схватилась за балясину. Отец… В тот вечер он умер. И это её вина. Её позор. Она призвала волка, который забрал его. Призвала дьявола. Мама сказала, что об этом дьяволе она никогда не должна говорить. Потому что это всего лишь сон. Сказка.
Лагалуна потянулась к ней, Юва подняла руку, чтобы заслониться. От чего? Воспоминания перетекали друг в друга до тех пор, пока она не перестала отличать фантазии от действительности. Мама права: она сочиняет. Выдумывает. Всегда.
Юва развернулась и вскарабкалась по лестнице на четвереньках, как зверь, волоча за собой мешок, а потом побежала по длинному коридору в спальню, которой не пользовалась несколько лет.
Она зажгла масляную лампу. Языки пламени лизали пожелтевшее стекло, пока Юва дрожащими руками вынимала из мешка альбом и листала его. Назад, назад, к оторванным листам, к самым старым своим рисункам.
Она отыскала картинку — такую наивную, что ей не могло быть меньше десяти лет. Мужчина с острыми зубами, похожий на зверя. Юва свернула лист и засунула в колбу лампы. Пламя резко вспыхнуло и плюнуло сажей. Юва перевернула лист и оставила его гореть до тех пор, пока пламя не коснулось пальцев. Только тогда она бросила лист.
Последний уголок рисунка полетел на пол. Он свернулся в хрупкий, чёрный, искрящийся шар, а потом потух.
Юва вынула из кармана ягоды клыкарышника и принялась жевать их. Ей казалось, её саму пережевали. Чувство вины пожирало её с детства, оно вгрызлось в тело и застряло. Она поступала так, как велела мама, и делала вид, что ничего не случилось. Ей сказали, что отца ранили на охоте. Он умер от лихорадки. Но это не так. Отца убили здесь, в зале, потому что она выманила волков. Они были повсюду.
В лесу, в крови, в снах, на стенах… Даже между камнями круга Наклы. И они скоро проснутся.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Железный волк предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других