Остров Краба

Сергей Юрьевич Ростовцев, 2019

Это приключения со счастливым концом. Самолет падает в Тихий океан. Отец и дочь вываливаются из него. Течение приносит их на маленький необитаемый островок. Потом приносит на этот островок ещё пятерых, спасшихся с того же самолёта. Им нужно выжить. Вся компания хорошие люди. Будут приключения, страхи, удачи, победы, находки, флирт… Шпионские интриги, дипломатические хитрости, сделают окончание истории непредсказуемым. Писалась история не для читателя. Я устал от чернухи, порнухи, политкорректности, злодеев, антигероев, подлостей, гнусностей. Но где такое взять??? Пришлось написать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров Краба предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Инструктаж.

День 003

На следующее утро, Марк устроил подъём в семь часов.

Бурча, но послушно все встали. Ольгу он разбудил раньше, и она испекла оставшуюся с вечера рыбу и ту, что Марк принёс утром. Все пошли на завтрак в тоже место, где ели вчера.

Завтрак был лёгким — каждому по небольшой рыбке или одна большая, на двоих.

— Ну что, господа, перекусили? Прошу прощение за скудость завтрака, но мы не знали, что нас будет столько. А потому, прошу начать действовать так, чтобы на ужин нам хватило.

Пока идёт прилив, давайте начнём разбираться с чемоданами, которые нас сюда привезли. Но предупреждаю! Серьёзно предупреждаю. Ваш чемодан или чужой, сейчас всё наше общее. А потому, любой алкоголь, духи, одеколон, кремы, таблетки, зубные пасты и прочая химия, парфюмерия, а также любая еда или жвачки, употребляться не должна.

Всё что вы должны делать, это сортировать. Это складывается в отдельный чемодан. Оля, переведи сказанное Майку.

— Майклу.

— Майку. Спорить не надо. Называй его, как хочешь главное, чтобы он всё хорошо понял. Мы ищем любые инструменты. Любая твёрдая пластмасса, металл или даже дерево. А так же, нужны очки, спички, зажигалки, заколки, бриллиантовые украшения, запонки, пояса, веревки, карандаши и ручки, маникюрные наборы, электроприборы….

— А это зачем? — спросил Иван. — Тут же электричества нет?

— Нет, Ваня. К сожалению, электричества нет. Но в электроприборах, могут оказаться части которые вполне пойдут на рыболовные снасти.

— Ясно.

— Хорошо, что ясно, но мы с тобой будем заниматься другим. Но продолжу. Смотрите теплую одежду ваших или больших размеров. Легкие синтетические или ситцевые блузы, спортивную обувь и спортивные костюмы. Ваня, у тебя какой размер обуви?

— Сорок пять. Но и сорок шесть подойдёт.

— А у меня сорок один, сорок два. Сортируйте и складывайте плотно. Мне нужно освободить три небольших чемодана, поставить их рядом с тем, где была камбала, которую мы съели, и налить их морской водой, оставив открытыми.

— Открой секрет, а это зачем?

— Я тут пока не видел залежей соли. А соль нам понадобиться. Выпаривание….

— Ясно, ясно. Я понял, что у тебя уже всё продумано, обещаю больше не перебивать.

— Напрасно. У меня нет желания быть непререкаемым. Возможно, я где-то ошибусь. Чтобы мы могли понять, где ошибка, спрашивайте. Но если я отдаю распоряжение в тоне приказа, моя дочь знает, что это происходит не часто, действовать нужно быстро, точно и не раздумывая.

— Ты был офицером?

Марк засмеялся.

— Сержантом.

— За всю нашу жизнь, сколько я себя помню, папа отдал приказ два раза. — Сказала Ольга — Потом я понимала, что он был прав.

— Продолжим инструктаж — Марк улыбался. — Вещей, лежащих не в чемоданах, быть не должно. Но все вы, Валя, Зоя, Оля и Майк постарайтесь запомнить, где что лежит. Это всё. А мы с Ваней займёмся стратегическими вопросами. Да, кто-нибудь из вас знает, как плести корзины?

— Это я знаю. — Сказал Иван. Родители на привоз плели.

— Совсем замечательно. Но потом тебе придётся научить этому девочек. И господа…, ребята, напоминаю об алкоголе, сигаретах и таблетках. И найденные телефоны, если такие найдутся, не включать.

— Ну, тогда пользуясь твоим разрешением, задаю вопрос. Почему? По пунктам.

— У нас медпункта нет, а травмы и болезни возможны. В табаке никотин и другие алкалоиды.

— А телефоны.

— Блока питания, тут может не быть. Хотя маленькая солнечная батарея имеется. А если будет сигнал, так он будет скорее, если залезть наверх, на скалу.

Есть ещё вопросы? Нет? Тогда за работу. А мы с тобой Ваня, немного пройдёмся.

Марк повёл Ивана к тому месту, где он обнаружил выемку в скале.

— Ваня! Мне нужно задать тебе несколько вопросов.

— Ну?

— Вы выплыли из самолёта, или вас тоже выбросило, а самолёт полетел дальше?

— Нас выбросило от удара…, а может от взрыва. Оторвало кабину, и мы вылетели через место, которая она занимала. Точнее говоря, мы все сидели на первом ряду бизнес класса. Потом и кабина и то, что осталось от самолёта пошло ко дну. Мы болтались на волнах минут десять, когда выплыл аварийный трап.

— Никаких плавающих обломков?

— Как ничего и не было.

— Хочу рассказать тебе, то, что говорить другим пока не хочу. Обвыкнутся, тогда поймут сами. Шансов, что нас найдут, практически никаких. Тут мы нашли бинокль…

— И бинокль, и штык нож, который на тебе, вы нашли в моём чемодане, но это не важно.

— Так это я на твоём чемодане сюда доплыл?

— Может быть. Но продолжай.

— Когда возьмёшь бинокль увидишь сам, но можешь поверить мне. После отлива, поверхность моря покрыта острыми рифами. Это не судоходная зона. Вероятность что нас найдут, а после того что ты рассказал, что нас будут искать здесь, практически нулевая.

— Почему?

— Мне кажется, что самолёт взорвали. Но взорвали осторожно. Сначала, что-то было выведено из строя, а когда самолёт приблизился к поверхности воды, сработала бомба. Это чтобы в черных ящиках была зафиксирована неисправность, до взрыва. Такая попытка скрыть взрыв.

Когда найдут чёрные ящики, это может и станет ясно. Но шансов, что кто-то при такой аварии выжил, меньше чем ноль.

— А мы живы?

— Живы, но это всё лирика. Даже без взрыва… нас отнесло очень далеко. Значит, предстоит зима и может сезон штормов. И у меня такое чувство, что здесь не всегда рай. Сейчас отлив — прилив, сантиметров сорок, но что будет потом, я не знаю. А бережёного, бог бережёт.

Марк довёл Ивана к выемке обнаруженной им в скале.

— Пещера! — Восхитился Иван. — Как есть пещера.

— Маленькая и ненадёжная.

— А что ты собираешься с ней сделать.

— Тут целый комплекс работ. Здесь расстояние от деревьев и кустов, ноль. Деревья вряд ли сильно заливает штормами. Но до песка, который возможно заливает, отсюда, плюс минус 15 метров. В пещере, видимо, можно укрыться от непогоды, но её нужно прожечь…

— Зачем?

— Тебя скорпионы давно не кусали?

— Пока Бог миловал.

— Но мы же не знаем, есть ли они или ещё какие твари в этой пещере? Нужно устроить в пещере пожар. Значит, чтобы не подпалить весь лес, нужно очистить от деревьев площадку метров пять в каждую сторону. А на этой площадке, мы потом построим дом.

— Дом? Из чего?

— Из кирпичей и камней. Глина тут есть, камни тоже. Но это я тебе потом расскажу, как я придумал. А может, ты придумаешь лучше. А пока с этого участка можно нарезать лозы на плетень. Нужен плетень, как корзина, где-то метр двадцать на три. Но дырчатый. Как рыболовная сеть. А кроме этого из веток потолще и попрямее нужно вырезать несколько багров, или копий. И возможно, какую-то, не совсем прямую ветку, найти на лук.

— А тетиву найдёшь?

— Что-то придумается. Лучше чьи-то жилы, или акулья шкура, но можно попробовать луб. Хотя…

— Что?

— На ветках, из которых потом будет плестись корзина, под корой есть тонкая лента. Из неё можно сплести прочную верёвку любой толщины. Я научу. У нас тысяч десять квадратных метров, леса в разработке. Надеюсь, на все фантазии хватит.

— Так ты тоже умеешь плести корзины?

— Корзины нет, но плетни могу. У корзины нужно плавно перейти от дна на бок, а у меня это никогда не получалось. Голова работает неплохо, а руки кривые.

— Значит пробовал?

— А то.

— Ладно.

— Тогда держи свой штык. Режь лозу, копья и лук. Но не дальше пяти метров от пещеры. А я хочу ещё на кое-что взглянуть.

Марк очень тщательно рассматривал и ощупывал скалу возле пещеры и, кое-как взобравшись выше, козырёк над ней.

— А можно узнать, что ты ищешь.

— Когда кончится прилив, мы притащим бочку из-под керосина. Сольём его в пластиковые бутылки, хорошо хоть этого добра хватает.

— Мусор.

— Нам он полезен. Потом, нагревая швы низа бочки и резко охлаждая ее, попытаемся снять с неё днище. Потом это будет коптильня. Но сначала я хочу использовать ее как душ. Хотя пока я не придумал, где взять шланг. Когда мы обожжём пещеру, нужно будет облить ее стены водой. Те места, камень, где разная нечисть свила норки, должны отлететь, от резкой перемены температур. Но, в крайнем случае, бочку поставим напротив пещеры, обольём стены, пользуясь теми же пластиковыми бутылками как вёдрами, обстучим стены, выметем мусор, и можно будет там жить спокойно.

— Наполеоновские планы.

— Жизнь внесёт коррективы. Но подумать о перспективе и подготовиться к худшему сценарию — нужно. Если сейчас будет дождь, мы в критическом положении. Разве что трапом укрываться.

Они спустились вниз к месту обеда с двумя охапками лозы и четырьмя баграми. Двумя более тонкими и двумя достаточно мощными.

— Девушки, мальчики! Спускайтесь. Чемоданы еще подождут.

— Тут совсем немного осталось. — Прокричала Ольга.

— Тем более. Через час или два, вода спуститься до минимума.

Марк объяснил, как снимать луб и как плести веревку. Все попробовали. После этого Иван объяснил, как сплетать лозу, чтобы плетень получился ячеистый.

Все вроде всё поняли.

— Ну, так начинайте. Пока луб свежий, сначала плетём веревки. А лозу в воду. Чтобы не засохла, но и не уплыла. А мы пройдёмся за бочкой.

Когда Марк и Иван прикатили бочку, захватив по пути восемь остроносых скумбрий, попавшихся в сеть и ещё одну попавшуюся камбалу, они увидели, что девочки, включая Викторию, сплели уже по метру тонкой веревки, и даже Майкл сплёл сантиметров шестьдесят.

— Молодцы. — Сказал Марк — Валентина отправляется печь рыбу, на сухих водорослях. Справишься?

— Справлюсь.

— А Ольга и Зоя одеваются во что-нибудь, чтобы не сгореть. И головные уборы, и кульки, как сумки. Берут эти тонкие остроги и идут в бухту искать рыбу, крабов и гребешков. Это такие крупные ракушки. Идти в обуви. Тут морские ежи — на каждом шагу. Но я не знаю, как их готовить. А наступить… Иван берет большую острогу и охраняет девочек. Вдруг акула, скат или мурена. А я пройдусь по косам. Вдруг там, на камнях мидии или морская капуста недалеко.

Майкл посредине пляжа копает большую яму, до воды. Ну, чтобы сантиметров десять глубина воды. И пусть обкладывает стенки камнями. Делает такой большой аквариум, для пойманной живности.

Оля объясни ему его функции.

Девочки! Заходить не глубже, чем по колено, и если почувствуете малейшее течение в сторону моря или заметите большую волну, бегом на берег. Ясно?

— Ясно.

— Надеюсь, большая волна, даже если вдруг придёт, разобьется о косы. Но выскакивать из воды без размышлений и подальше. Тоже в случае акулы, мурены или ската.

— А если цунами?

— Я не думаю, что пока на этом острове есть место, где можно спастись от цунами. Так что будем надеяться на лучшее. Не для того же мы проплыли сотни километров, чтобы захлебнуться? Так что, за работу. После начала прилива, обед.

Уходя, Марк заметил, как повеселела Виктория и как усердно она плела верёвку. Теперь этим занималась она одна.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров Краба предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я