Вы хотели захватывающих приключений? Всё это есть в книге, которая перед вами. Детектив, приключения, фантастика – три самых любимых жанра в одном произведении! Это удовлетворит вкус любого читателя. Крупное дело! Рэббит-Джон и Бертрам занимаются поисками таинственного кристалла. Откуда он взялся в мире разумных зверей? Дочитав книгу до конца, вы узнаете это. Надеемся, что вы полюбите кролика-сыщика и будете ждать следующих книг, повествующих о его приключениях.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Удивительные приключения кролика Рэббит-Джона, частного сыщика, и его друга ворона Бертрама предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Иллюстратор Анастасия Жиленкова
Дизайнер обложки Анна Горина
© Сергей Фатеев, 2020
© Анастасия Жиленкова, иллюстрации, 2020
© Анна Горина, дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-0051-2536-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ГЛАВА 1
Во́рон Бертрам бесшумно залетел в раскрытое окно и уселся на крышке стола.
— Последняя новость. У Герхарда украли кристалл. Утащили прямо из кабинета.
— Да ты что! — я вскочил с кресла под названием «секретное-специальное». — Тот самый кристалл, который появился у него буквально вчера?
— Вот именно, — кивнул Бертрам. — Вчера пришёл — сегодня ушёл.
— Берни и его полицейские быстро найдут похитителя, — успокоил я во́рона. — Никто не скроется, у меня сомнений нет.
— Полиция не будет заниматься этим делом! — возразил Бертрам.
— Это почему же?
— Потому что Герхард вышел из дома, долго шёл по дороге, потом прошёл мимо полицейского участка, даже не взглянув на него, и теперь идёт по направлению к нашему дому. В каких случаях потерпевшие вместо полиции идут к частным сыщикам? Только если полицейские не хотят заниматься этим делом.
— Или к ним никто не обратился. Как ты узнал, что Герхард направляется сюда?
— Я не знаю наверняка, просто предполагаю. Если Герхард хочет вернуть себе кристалл, то ему больше некуда идти. Только к нам.
Я подскочил к окну, перегнулся через подоконник и посмотрел вниз с высоты второго этажа.
В самом деле: по дороге торопливо шёл Герхард, пожилой пёс.
Он был одет в бело-коричневый клетчатый пиджак, синие брюки и жёлто-серую соломенную шляпу. Чёрная шляпная ленточка оторвалась от тульи, и её кончик свисал с правой стороны. Нос пса был замотан серым шарфом в узкую полоску, будто его хозяин был простужен. Его портрет дополняли карие глаза, тёмно-серый окрас и короткая шерсть.
Я отошёл от окна.
— Ты прав, Герхард идёт в нашу сторону. Но ещё не означает, что он поднимется к нам.
— Вот увидишь! — подмигнул Бертрам.
Мой друг во́рон очень редко бывает неправ. Он очень смышлёный, мой компаньон. Выглядел Бертрам как самый настоящий во́рон: взъерошенные перья на голове, но не от неопрятности, а потому что во́роны исторически так выглядят. Испокон веков, так сказать. Абсолютно чёрная птица. Хвост ровный, как будто аккуратно подстрижен. Глаза — чёрные пуговицы на чёрном же костюме.
Мы прислушались. Кто-то уже поднимался по лестнице и, наконец, в нашу дверь постучали.
На пороге стоял Герхард. Он был расстроен.
— Добрый день, Рэббит-Джон, — пробубнил Герхард. — Никогда не бывал у тебя дома.
— Лучше присядь, — предложил псу Бертрам. — И расскажи свою историю.
Герхард принял приглашение во́рона, уселся на стул, снял шляпу и принялся разглядывать обстановку.
Главной достопримечательностью кабинета детектива был огромный стол на прямых массивных ножках. На его крышке вполне мог разлечься крупный волк, и его хвост не свисал бы вниз.
«Секретное-специальное кресло», массивное и мягкое, стояло спинкой к окну.
Слева от стола у стены, если стоять спиной к двери, располагался высокий шкаф без дверок, в котором было шесть полок. На них теснились ящички с карточками, рассказывающие о разных криминальных случаях в нашем городе и разных криминальных личностях. Это богатство досталось нам в наследство от детектива Энди. Он уже отошёл от дел. Новую информацию вписывал лично Бертрам.
У стены справа от входа стояли два жёстких стула. Обычно к нам приходили один или два посетителя, не больше, поэтому хватало двух стульев. Если посетителей было больше, то можно было улечься прямо на полу.
— Довольно необычная профессия для кролика — частный детектив, — произнёс Герхард.
Мне показалось, что посетитель никак не может начать разговор: то ли стесняется, то ли не решается. Я ничего не стал говорить по этому поводу.
За меня ответил Бертрам.
— Ничего особенного в этом нет. Во-первых, сыщику нужны прежде всего мозги. Во-вторых, кролики немного боязливы, но здесь вернее сказать — осторожны. При необходимости они могут применить свои острые зубы и когти, которые у них, между прочим, имеются. В-третьих, вы ещё не видели его удара левой задней лапой. Посмотрите, какая у Рэббит-Джона гладкая серебристая шёрстка. А под подбородком симпатичная складочка. Думаете, это жирок? Нет, это выступает специальная железа! А глазки? Они видят даже то, что находится сзади.
— Давайте перейдём к делу, — остановил я во̀рона. — Герхард, мы с Бертрамом внимательно тебя слушаем. Речь пойдёт о каком-то кристалле?
Наш посетитель расстроенно вздохнул:
— Как быстро разносятся слухи… Вот он, мир зверей.
— Что это за кристалл? — спросил Бертрам. — Все о нём говорят, но никто в глаза не видел.
— Почему не видел? Я показывал кристалл Совету зверей. Все одиннадцать представителей осмотрели его. А я двенадцатый. Наверное, они и распустили слух. А кристалл голубого цвета, размером с совиное яйцо. Сверкает на солнце. Много разных треугольничков… Или квадратиков… Или…
— Граней, — подсказал во́рон. — У кристаллов есть грани, вот так это называется. Их гранят.
Иногда Бертрам пугает меня своими познаниями.
— Совиное яйцо… Это считается крупным размером? — спросил я.
— Этого я не знаю, никогда не имел дел с кристаллами, — Герхард сокрушённо развёл лапами.
Бертрам сказал следующее:
— В нашем мире подобных драгоценных камней не обнаружено, поэтому интерес к ним будет чрезвычайный. Очевидно, он попал к нам из мира людей. Кристаллы там очень ценятся, они дороже золота в триста раз. Кстати, кристалл такого размера в мире людей очень дорого стоит. Но его трудно продать.
И откуда он так много знает? Хотя о чём я спрашиваю: наши во́роны — привилегированная часть звериного мира.
С носа Герхарда спала повязка. Посетитель поспешно вновь замотал нос шарфом.
— Простуда, — пояснил он. — Нос вообще ничего не чувствует.
— Кто-нибудь знает об этом? — осторожно спросил я. — Не о вашем носе. Об истинной ценности кристалла. Вы, Герхард, знали об этом?
— Повторяю, я вообще ничего не знаю о кристаллах.
— Где же вы его взяли?
— Мне доставили его из другого города.
— Кто?
— Сородичи.
— Зачем?
— Показать Совету. Совет должен был решить, что с ним делать.
Бертрам кивнул.
— Мне тоже кажется, что слухи о появлении кристалла пошли именно оттуда. Из Совета. Кто-то проболтался. Случайно… Или намеренно…
— И что решил Совет? — спросил я.
— Пока ничего, — ответил Герхард. — Совет будет думать. Тем временем я забрал кристалл домой, как законный владелец.
— Тем временем он пропал… — уточнил я.
Герхард горестно кивнул.
— Да… И я прошу вас, частных сыщиков, найти его.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Удивительные приключения кролика Рэббит-Джона, частного сыщика, и его друга ворона Бертрама предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других