Остров амазонок. Страсти по Фалестрии

Сергей Сунгирский

Повесть, в которой, как в жизни, пересекаются благородство и низость, глубокие чувства и драматические обстоятельства, история и современность, реальность и мистика.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров амазонок. Страсти по Фалестрии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

© Сергей Сунгирский, 2017

ISBN 978-5-4485-2695-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1

…Вечерело. В начале ноября темнеет рано. И, подъезжая к базе, Рогов издали увидел свет в окне её маленького кабинета. «Значит, на месте» — облегчённо подумал он, представив себе, как вот сейчас, минут через пять, она, тоже, наверное, соскучившаяся по нему за этот месяц, опять трогательно уткнётся своим веснушчатым носиком ему в шею.…Или в щёку. А он опять вдохнёт пряный, волнующий и…подзабытй уже, запах её рыжеватых, светлых волос. Ситуация обрела, наконец, определённость. Ибо созвониться в течение этого месяца — почти не получалось. Там, где находилась её база, всегда были проблемы с мобильной связью. Она либо была очень неустойчивой, либо…отсутствовала вовсе.

Машину он оставил у запертых ворот. Прошёл через калитку на территорию базы, дошёл до небольшого здания, где находились её скромные апартаменты со светящимися сейчас окнами.

Стукнув, приличия ради, пару раз в дверь, Рогов, не дожидаясь приглашения, привычно вошёл в её маленький кабинет и…

В кабинете, на её месте, за её столом, сидел один из её конюхов, прежде знакомый уже Рогову. Кудлатый, и разбойничьего вида. Раньше, глядя на него, Рогов часто думал: «Какой типаж! Ему бы в кино Стеньку Разина играть!».

«Привет! А где директор?» — справившись с секундной растерянностью, спросил Рогов.

«Здравствуйте! Я Вас слушаю» — отозвался конюх.

«А Иринка — то где?» — спросил снова Рогов, уже начиная понимать, что здесь, за прошедший месяц его отсутствия, случились какие-то существенные перемены. Прежде кудлатый дальше порога в этот кабинет не заходил…

«Ирина Павловна у нас больше не работает — ответствовал конюх. — А директор здесь теперь — я» (И, при этих последних его словах, во взгляде конюха мелькнуло… торжество.…Или Рогову это только показалось?…).

–?!…И давно не работает?

— Да, как Герата пала, так, неделю, может, спустя — и уволилась.

— Что значит: «Герата пала»?

— Так умерла. А Вы, что,…не знаете что ли ничего?!

Новость, обрушившаяся на Рогова, казалась совершенно невозможной. Герата, потрясающей красоты, грации и изящества лошадь, ещё совсем юная, меньше года, как под седлом, какой-то там охренительно дорогой и редкой породы, выращенная Иринкой с жеребячьего возраста…вдруг умерла. В это никак не верилось. И хотелось, чтобы всё, только что сказанное конюхом, оказалось…просто его злой, глупой шуткой.

–…Как умерла?! От чего? Что тут у вас случилось?

— Да — …прободная язва желудка. Утром в стойле мёртвой нашли.

–?! У лошади?! Прободная язва желудка?!

–…Бывает вот и такое… Соломончика ещё с собой прихватила. Умирала, видать, тяжело. Билась. Излягала его всего. Через два дня и он пал…

(Соломончик — это пони. Маленький друг Гераты, деливший с ней стойло).

«…Дела-а… А где она сейчас? Дома?» — спросил ещё директора — конюха Рогов.

— Кто? Ирина Павловна? Нет. Она вообще из города уехала. Совсем. (И в глазах его опять, как показалось Рогову, мелькнуло торжество).

— А…куда уехала?

— Ничего никому из наших не сказала. Куда-то на работу её пригласили. Какой-то «новый русский».

…Это место, этот кабинет, эта конно — спортивная база, созданная с нуля, в бывшем коровнике пригородного совхоза, в провинциальном небогатом городе, энтузиазмом и фанатичной увлечённостью Иришки, показались теперь Рогову чужими и враждебными. Ошарашенный новостью, поняв, что дальнейшие расспросы конюха больше ничего ему не дадут, он пошёл к машине.

…Зачем-то Рогов всё же поехал к её дому. Знакомые, плохо освещённые улочки. Выбоины в асфальте… Последнее время у Иринки были серьёзные, нарастающие проблемы во взаимоотношениях с местной, вновь избранной администрацией. (Она про это Рогову неоднократно говорила. Но, он не очень-то вникал). Эту свою конно — спортивную базу и школу верховой езды она начала создавать несколько лет назад, ещё будучи старшеклассницей. Одна. Без сколь — нибудь серьёзной поддержки, без сколь — нибудь серьёзных денег. Только на своём безудержном энтузиазме, на большой любви к лошадям (Маниакальной! Всепоглощающей любви!), на собственной юношеской энергии ещё не битого жизнью человека и на скудные, эпизодические субсидии городской администрации. А теперь, юридически, её детище являлось собственностью города. Лично Ириске здесь…не принадлежало теперь ничего. В том числе и Герата, счастливо ею купленная жеребёнком на каком-то конезаводе. Относительно недорого. Как выбракованная. (Не дотягивала до стандартов породы по росту). «Она у меня — маленькая, да удаленькая!» — говорила про неё Иришка.

Потом, когда Ириска стала привозить Герату на выставки и конно — спортивные состязания, появилось много людей с деньгами, горячо желавших эту лошадь купить. Городу предлагались за неё такие цифры, от которых его администрация лишилась сна. Прессовали Иринку методично и последовательно. Говорили ей про нужды городских пенсионеров, про необходимость ремонта школ, городских коммуникаций… Но она за Герату стояла насмерть! В памяти Рогова многократно, снова и снова повторялась сейчас услышанная от неё прежде фраза: «Всё, что меня здесь теперь держит, так это — лошадь. И вот теперь, это ВСЁ…перестало быть. Ирина уехала неведомо куда.

Про то, что какой-то нувориш (ново-раш) предлагал ей работу: заниматься его личными лошадьми и учить верховой езде его детей, она тоже Рогову говорила. Просто — разговора — ради. Ибо тогда обладание Гератой для неё перевешивало всё: и постоянные сложности по работе, и постоянную нехватку денег, и перспективу приятной, безбедной жизни в подмосковном поместье нувориша.

Эта чёрная, тонконогая кобылица, безупречных пропорций, очень подвижная, резвая, играющая, с блестящей шерстью и влажными, умными, как у овчарки, глазами очень напоминала…фарфоровую статуэтку. Только — в натуральную величину и живую. Среди всех остальных лошадей иришкиной базы она была — как яркий самоцвет среди обычных стекляшек. Теперь… Гераты нет…

2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров амазонок. Страсти по Фалестрии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я