На дворе век развития MMО игр с "полным погружением". Люди сбегают из скучного реального мира, который продолжает ставить рамки и условности, в свободный виртуальный, где царит вседозволенность. Но так ли он прекрасен на самом деле, как представляют многие? Случай или чья-то злая воля заносит героя совсем в другую игру. Теперь он гость пансионата "Приют последней надежды" – готического отеля, занесенного снегами где-то в альпийских предгорьях. Двери и окна заперты, а хмурый управляющий утверждает, что выбраться герой сможет, только отыграв свою роль, попутно разгадав тайну персонажа. Кстати, о нем. Артур Рэд – английский лорд и признанный научным миром египтолог, пережив недавно личную трагедию, надеялся найти в приюте успокоение. Казалось бы, какие тайны может хранить этот приятный малый? Вот только призрак жены, что преследует его, считает иначе и постоянно нашептывает "Убийца!".
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приют последней надежды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Проснувшись, я еще какое-то время продолжал лежать и, разглядывая белый арочный потолок, украшенный резными чугунными балками, продолжал осмысливать увиденное в воспоминаниях персонажа. Что-то с ними было не так, но я никак не мог понять, что именно. Мысль об этом не давала мне покоя, словно соринка, попавшая в глаз. Забавно, кажется, я до сих пор ощущаю укус змеи у себя на ноге.
— Мистер, Рэд, — прямо перед моим лицом возникло другое — женское, улыбчивое, немолодое, седые волосы, убранные в элегантную прическу, одну из тех, что были в моде в начале 20-го века, и глубокие темно-синие глаза. — Наконец-то Вы пришли в себя. Славно, славно, — пробежав по мне глазами, женщина выпрямилась.
Поглощенный своими размышлениями я даже не заметил, как она подошла ко мне. Хрупкого телосложения женщина, она стояла рядом, спрятав руки в карманы своего белого халата, надетого поверх бардовой блузы и черной юбки-карандаша.
— Как погляжу с Вами все в порядке, поэтому в Вашем нахождении здесь нет особого смысла. Как будете готовы, можете возвращаться к себе в комнату, — мягко закончила она.
— Простите, а я не у себя?
Не знаю, с чего вдруг мне захотелось это уточнить. В моей комнате другой потолок, а значит, будет правильным предположить, что я нахожусь в каком-то другом месте. Но как это обычно бывает, моя глупость лезет из меня первой.
— Ты в больничном крыле, — раздался уже знакомый мне мужской голос, и справа от себя, в кресле я заметил все того же доброжелательного незнакомца.
Он сидел, закинув ногу на ногу, и всем видом показывал, что поглощён находящейся в его руках книгой. Дочитав (или лишь сделав вид), он перелистнул страницу и, заломив край листа, отложил книгу в сторону.
— Спасибо, доктор, — обратился он к женщине, поднимаясь на ноги, — я помогу своему другу подняться к себе.
Другу? Это когда мы успели подружиться? Сегодня утром в туалете? Я сколько времени вообще проспал-то?
— Хорошо. Вам очень повезло с такими бдительными друзьями, — обратилась она ко мне. — За койку не беспокойтесь, мои девочки потом тут все приберут. А вообще-то, можете не спешить, рекомендую дождаться ужина. У нас его приносят позже, потому как на общий, — она бросила взгляд куда-то в сторону, — да, Вы уже опоздали. Всего доброго, господа, — женщина махнула головой и, отойдя, растворилась в сумерках больничной палаты.
— Я буду ждать ужин, — первым же дело обратился я к своему «бдительному другу», поскольку посчитал, что раз уж он тут дожидался меня, то делал это не просто так, а поскольку принимал я пищу только с утра, мне было жизненно важно подкрепиться прежде, чем этот молодчик перейдет к своему делу.
— Хорошо, — ответил тот, не возражая, возвращаясь в свое кресло и, видимо, очень занятной книге.
Славно. У меня есть еще время собраться с мыслями. Открыв карту, сверился со своим местоположением. Все верно. Я в больничном крыле. Первый этаж, правое крыло. Если спускаться с лестницы, то следует повернуть налево, пройти мимо зимнего сада, библиотеки, музыкальной гостиной, кинозала и еще каких-то запертых комнат. Закрыв карту, я отвернулся к окну. Уже вечер. На улице темно. Неужели я провалялся тут полдня?
Больничное крыло представляло собой небольшое помещение с одной полукруглой стеной, полностью занятое стрельчатыми окнами, за которыми до сих пор бушевала стихия. Снежная буря угрожающе билась в окна, но весь ущерб, на который она была способна, заключался лишь в воцарившейся темноте. Кованные чугунные арки, поддерживающие потолок, соединяясь между собой, стекали вниз, образовывая несколько черных колонн, расставленных в хаотичном порядке. Вдоль стен стояло шесть кроватей, одну из которых занимал я, столько же прикроватных тумбочек с вазами и живыми цветами ни них, и несколько кресел, расставленных по всей палате, словно для заполнения свободного места.
— Она выглядит живее, чем девушки из прислуги, — обратился я скорее к самому себе.
— Тоже заметил? — отреагировал на это незнакомец. — Думаю, все дело в ее ранге. Фрау Доктор более значимый персонаж для истории, чем обычные NPS. Отсюда и более проработанный образ.
— Ну да, — ответил я, и в палате вновь воцарилась тишина.
Мокрые хлопья снега продолжали биться в окна под натиском северного ветра, лишь изредка нарушая главенствующий здесь покой позвякиванием стёкл. Автоматически включились прикроватные лампы, тусклый свет которых добавлял мрачности, царящей в палате атмосфере.
— Что с тобой произошло? — нарушил молчание мой собеседник.
Я повернулся к нему и заметил, что он сидит, сложа руки на груди и пристально всматриваясь в меня. Лицо его было отстраненным и грубым. От доброжелательности не осталось и следа. О, а он настроен серьезно. Как же так «друг»!?
— Потерял сознание, — сухо прозвучал мой ответ.
— Из-за чего?
— Это допрос? — ощетинился я.
— Нет. Просто хочу понять, что тут происходит.
— Усталость. Все из-за нее. И нервы. Видимо, после приема пищи, организм автоматически перешел в режим сна, — я говорил нарочито дружелюбно.
— И все? — не унимался мой собеседник.
Конечно, нет. Но кто тебе скажет правду?
— А должно быть что-то еще?
— Нет, — он сделал паузу. — Уже умерло около пятнадцати человек. Персонал утверждает, что они «съехали». Ага, при закрытых дверях и метели на улице? Я думал, что твой случай может быть одним их тех…
— Нет, — уверенно опроверг я его мысль. — Моей жизни ничего не угрожало. Я не был при смерти. И чудесного спасения сейчас не произошло. Обморок. Мне жаль, но это так. И ты зря волнуешься, думаю, эти загадочные смерти вскоре могут закончиться, — я отвернулся от него и вновь уставился на потолок. — Мне так кажется.
— Почему ты так думаешь? — серьезность собеседника сменилась заинтересованностью.
— А ты (раз уж мы перешли на ты) не думал об этом? Мы заперты тут, кнопки «выход» нет. Смерть тут грозит смертью в реальности. А теперь представь, что кто-то просто в порыве паники обрывает провода от виртуального шлема?
Я уловил еле слышимый выдох собеседника и продолжил:
— Не хочу думать, что человек при этом умирает. Но, как устроен шлем? Ты, например, знаешь? Как он воздействует на мозг? Не похожа ли его работа на работу микроволновой печи?
— Твоя правда, — мой собеседник откинулся на спинку кресла. — И если все так, то наверняка об этом расскажут в новостях, и принудительные отключения прекратятся. Что тоже, в общем-то, неплохо. Почему, я не подумал об этом раньше?
— Действительно. Тогда бы тебе не пришлось тут торчать вместе со мной, — съязвил я.
— Тоже верно, — усмехнулся он. — Но мы действительно волновались.
— Кто это мы?
— Наша пати. Кстати, мы же официально не знакомы, хоть и виделись уже несколько раз. Имя мне Штефан Андрашш, венгерский политик, уличенный в финансовом скандале и распутный пьяница — улыбнувшись, он протянул мне руку.
— Сэр Доктор Артур Рэд, египтолог, рогоносец, — я протянул ему свою в ответ, и мы пожали друг другу руки. — Но, а вообще мое настоящее имя Артур… Артур… Артур Рэд. Что за…
Штефан закатился хохотом.
— Прости, прости. Но твое озадаченное лицо. Тут уж мне придется блеснуть умом, — он самодовольно расплылся в улыбке, показывая свои идеально ровные и белые зубы. — Как бы ты не старался, назвать свое настоящее имя тебе не получится. Мы это уже прошли. Только имя персонажа. Постоянно выскакивает оно.
— Жесть какая.
— Согласен. С внешностью, кстати, та же беда. Только мы сами видим свой истинный облик. Остальные лишь физиономии персонажей.
— Мистер Рэд, — прервала их белокурая девушка в белом однотонном сарафане поверх голубой рубашки с тугим пучком светлых волос на голове, — Ваш ужин. Только будьте осторожным. Он еще горячий, — она поставила поднос на ножках на кровать.
— Спасибо.
— Приятного аппетита, — произнесла девушка и удалилась.
На довольно большом подносе для меня было бережно расставлена тарелка с картофельным пюре и двумя куриными колбасками, тарелочка с двумя тостами с джемом и стакан горячего какао.
— Так что там за пати у вас? — обратился я к Штефану, который все еще сидел возле меня, заканчивая свой скромный ужин.
— Я и еще несколько человек объединили свои усилия, чтобы выбраться из этого места. Одну ты знаешь. Мелани Дейл, девушка с которой ты завтракал. Она очень перепугалась, когда ты рухнул со своего стула, и когда в столовой появился я, Мел попросила помочь донести тебя сюда.
— Да? Прости за созданные неудобства, — и я был честен в своих сожалениях.
Мне вдруг стало так стыдно. Стоит только представить, как я там завалился, аж в дрожь бросает. А потом бессознательного меня еще и тащили в больничное крыло! Не знаю, возможно, это огрехи моего воспитания, но мне всегда было жутко неловко получать помощь со стороны. Первая мысль, которая возникала при этом — я их жутко напрягаю и приношу неудобство! Порой мне кажется, что излишняя просьба с моей стороны выставит меня прилипалой и надоедой. Детские комплексы. Даже в виртуальном мире мне никуда от них не деться.
— Мне это не составило трудность. Плюс ты уже знаешь, у меня был свой умысел.
— И это оправдано? Я имею в виду создание группы.
— Даааа, — озадаченно протянул он, — разве нет?
— Моя голова еще туго соображает, — постарался отшутиться я. — Конечно же.
— Кроме того надеяться на других не стоит. Ты мог упустить, но некоторые постояльцы решили, что им нет необходимости выбираться отсюда. Сколотилась небольшая группа, сейчас они ведут агитацию среди остальных.
— Что?
— Да. Я все чаще думаю о том, что это место очень похоже на извращенный социальный эксперимент.
Эксперимент? Очень похоже.
— И на то есть причины, — соглашаюсь я со Штефаном. — Что-то я залежался тут. Пора мне возвращаться к себе.
Поднявшись с койки, я постарался заправить ее, но подошедшая тут же девушка не дала мне этого сделать, заявив, что в этом нет заботы для постояльцев. Мне оставалось лишь еще раз поблагодарить ее за ужин и направится восвояси. Штефан вызвался проводить меня хотя бы до этажа, а я не стал возражать. Мне хотелось узнать что-нибудь еще.
— Мы создали пати в первую же ночь. И не только мы. Я сейчас о безумных фанатиках, что хотят остаться тут. Однако последовавшие после этого смерти…они немного перекроили расклад сил, — рассказал мне по пути наверх Штефан.
В первую же ночь? Оперативно. А что я делал в первую ночь? Ах, да, точно. Жался на полу в страхе перед словом «убийца».
— Есть уже идеи, где искать ключи? — смело перешел я сразу к делу.
— Нет, — Штеф сделал паузу. Видно было, что его мучили какие-то сомнения. Неужели он боится раскрыть мне правду? — Артур, скажу тебе честно, я хочу, чтобы ты присоединился к нам.
— Что?
— Присоединился к пати.
— Это я понял. А чего я не понял, так это, зачем вам я?
— Мелани изначально считала, что ты не так прост. А теперь и я понял, что ты обладаешь подходящим складом ума.
— Это, каким же таким «подходящим»? — уточнил я с сомнением.
— Ты подходишь ко всему со знатной долей скептицизма. Вот даже сейчас, — усмехнулся мой собеседник.
— Ну не знаю, — все, что я смог ему ответить.
Чего скрывать, часть меня ликовала. Как наивный ребенок я был рад такому признанию. Меня приглашают в команду. Большой повод для гордости! И я это абсолютно серьезно. Но вот в чем дело, я не люблю командную игру. Очень, очень сильно не люблю. Ни одна команда из тех, в которых я принимал участие, еще с институтских времен, не могла похвастаться грамотным распределением ролей и обязанностей. Мне приходилось либо тащить все на себе, либо заниматься разной ерундой под командованием очередного «лидера-профессионала». И да, я сейчас жалуюсь и брюзжу.
Мы шли по длинному коридору в направлении парадной лестницы. Мимо нас проплывали изящные вазы, бюсты полководцев, мраморные статуи и карты в позолоченных рамах, но все это напоминало мне, как в своих (своих ли?) воспоминаниях я шел по аллее из мрачных сфинксов и статуй безликих фараонов. Что-то, что тревожило меня, никуда не делось. Соринка до сих пор находилась в глазу.
Итак, история моего персонажа не полностью соответствует действительности. Генри Локвуд — мужчина, что увел у Артура Рэда жену, оказался его родным братом. Да и сама Элизабет создает впечатление умной девушки, увлечённой археологией так же сильно, как и ее муж. Не может быть, чтобы древние гробницы могли встать между ними. Что-то тут не клеится. Почему ее призрак называет меня «убийцей»? К сожалению, ответ на этот вопрос кроится в прошлом.
— Еще этот убийца, — слова Штефана вернули меня из мысленной тюрьмы.
— Что с ним?
— Ну, пока ничего, — мужчина остановился, около окна, ведущего во внутренний дворик. — Но тебя он разве не беспокоит?
— Пока нет, — честно ответил я. — Ну, разве что немного. Пока мы бездействуем, он не станет проявлять себя. Густав же говорил об этом.
— Верно, но… Убийцей может быть кто угодно. Даже ты или я. Что делать с доверием при этом?
А тебе еще показался мой вопрос про пати странным?
— Решать проблемы стоит по мере их поступления, — вот мой совет.
Я засмотрелся на заснеженный внутренний двор и в какой-то момент поймал себя на мысли о том, что мне здесь нравится. Может вступить в секту тех, кто не хочет сбегать отсюда?
Интересно, как себя чувствовал Генри, находясь в экспедиции в тени гениального брата? Хотелось ли ему быть максимально далеко от него? Или он хотел быть им? Теперь никто не узнает об этом. Генри Локвуд гниет на дне где-то у виртуальных берегов Кипра, и все свои тайны он унес с собой.
— Кстати, ты же кажется египтолог, — Штефан вновь прервал мои размышления.
— Мой персонаж, а не я. Я в египтологии ничего не смыслю.
— Ну, в любом случае рекомендую тебе завтра посетить библиотеку, — мой собеседник развернулся лицом к массивной деревянной двери, напротив которой мы стояли, и жестом указал на нее.
— Почему?
— Почему завтра? Ну, она закрывается перед ужином.
— Почему рекомендуешь ее посетить?
— А! Так там, прямо посреди зала, стоит статуя сфинкса со странным лицом похожим на… — он задумался, должно быть, вспоминая подходящее животное.
— Осла? — подсказал я ему.
— Да. В общем-то, да, осла.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приют последней надежды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других