Такая работа

Сергей Павловский

Его зовут Александр Емельянов. Он любящий муж и заботливый отец. Вот только профессия никак не дает ему жить спокойно – ганфайтер, ликвидатор, специалист по переворотам. И друзья, и враги уважительно называли его Берсерком – Бешеным. И вот в очередной раз ему не по собственной воле приходится подтверждать свое прозвище и квалификацию…

Оглавление

Из серии: Берсерк – значит Бешеный

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Такая работа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Дверь отворил Алекс — Берсерк — Емельянов собственной персоной. Сергей церемонно поклонился.

— Проходи, проходи, — дружески хлопнул его по плечу Емельянов. — Чистый?

— Вроде. Во всяком случае проверял все «по Уставу».

— Машину где оставил?

— За квартал.

Емельянов одобрительно кивнул. Сергей между тем оглядывался без особого интереса. Квартира, как квартира. Однокомнатная коробочка в новом девятиэтажном доме. Обставлена довольно убого, да ему в ней не жить. И неизвестно — кому жить.

В комнате, на продавленной кушетке уже обосновался Янычар — розовощекий жизнерадостный лейтенант, недавно испеченный в столичном институте военных переводчиков. На грязную шпионскую работу лейтенант все еще смотрел восхищенными романтичными глазами; впрочем, наделен был нужными способностями и подавал надежды превратиться в законченного секретного мерзавца со всеми прилагающимися принципами. Кроме Янычара в их Южанском синдикате Сергей никого не знал.

Янычар, как и полагается перед старшим по званию, вскочил, вытянулся.

— Садись, ты же не в казарме, — скривился Сергей и протянул руку. Янычар с чувством пожал ее. Если на Берсерка он смотрел как на Бога, то к Сергею относился как к действующему апостолу.

— Наконец-то вся триада в сборе, — пошутил с порога Емельянов. В руках его шипел пузатый чайник.

Сергею намек на «Якудзу» не понравился, но он деликатно промолчал.

— Устраивайтесь поудобней, коллеги, — балагурил Емельянов, разливая кофе по разнокалиберным чашкам из разных сервизов. — Разговор предстоит в этот раз долгий, и я намерен хорошенько надоесть вам старческими наставления.

И Сергей, и Янычар, которого в миру звали Дмитрием, уже хорошо усвоили: если шеф шутит — дело серьезное. Впрочем, в шутку чрезвычайное положение не вводят.

— Сахар кладите по вкусу. Ложечка, к сожалению, в единственном экземпляре…

А теперь — к делу. Два дня назад ваш покорный слуга заметил за собой «хвост». Вначале он расценил его как демонстрацию, но не учел, что засек его только потому, что недооценивал собственные скромные способности и навыки, поскольку «хвост» оказался настоящим, профессиональным; хотя его организаторы «сверху» так же недооценили мои способности.

Ну это не существенно. Теперь главное: зачем и кому понадобилась слежка.

Кому — я выяснил в первый же день своей командировки в Центр. Понадобилась она моей второй альма такой-то матери. Гораздо интересней — зачем. И это я выяснил уже в действительно родной конторе. И, честно говоря, поначалу оказался в цейтноте. Презабавнейшая, доложу вам, каша заварилась наверху в связи с новыми правительственными перемещениями. И мы, скромные трудяги, должны теперь эту кашу расхлебывать. Десертными ложечками.

Емельянов вздохнул, глотнул кофе и достал сигареты.

— Извините, шеф, — воспользовался паузой Сергей. — До сих пор Вы выражались несколько аллегорично. Если Вас не затруднит, теперь попроще — для пролетариев плаща и кинжала.

— Можно и попроще, — милостиво кивнул Емельянов. — Суть проблемы состоит в том, что началась беспрецедентная — даже не очередная, именно беспрецедентная, — грызня между спецслужбами и даже отдельными их подразделениями. Привычное, в общем-то, явление во всех странах, где существует более двух спецслужб, но я лично в подобную ситуацию попадаю впервые, тем более, что состою в обеих конторах одновременно.

— А причина этой грызни?

Нетерпеливый Янычар даже осмелился нарушить субординацию. Ему уже мерещилась война коварных гвардейцев кардинала с благородными мушкетерами.

— Причина самая прозаическая, — разочаровал его Емельянов. — Тот, кто пришел наверху к власти, решил быстренько запустить лапу в нефтегазовый оазис. На виду — это всякие там квоты и лимиты, ограничение числа фирм-участников, короче, благообразная возня у престола Газпрома. Конечно, заметно изменилась расстановка сил в связи с чеченскими безобразиями. Так вот, кто-то уже достаточно сильный, но еще не накормленный, сунул лапу в парафию Газпрома — и тотчас по этой лапе и получил. Обидно? Конечно. И я бы лично обиделся. Но в данной ситуации мы тот как раз выступаем на стороне, которая давала по протянутой лапе. И на примере нашего города смею заверить — мы не позволим мешаться в дело, которое сами поставили с таким трудом. А служба безопасности оказалась на противоположной стороне, и сверху им сказали: «Фас»!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Берсерк – значит Бешеный

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Такая работа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я