Экспансия 4`13

Сергей Николаевич Осинных, 2020

Множество людей сбегает с Земли в поисках новых возможностей и лучшей жизни. Корабли увозят в разные концы галактики миллионы человек. Один из кораблей "Экспансия 4`13" терпит крушение. Неизвестно скольким точно удалось выжить. Но шестеро пассажиров смогли спастись упав на неизвестную планету. Но это только начало, потому что на планете уже есть жители. На первый взгляд примитивная цивилизация преподнесет нашим героям много сюрпризов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Экспансия 4`13 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Ночной рынок всегда был местом завораживающим. Множество народа, шум, возгласы и крики. Вот покупатель обвиняет торговца в обмане, а вот торговец поймал за руку воришку и зовет стражу. Какой-то мальчишка на бегу вырвал кошель из рук купца, но тут же споткнулся и монеты покатились по земле. Толпа ринулась хватать их, расталкивая друг друга. Вспыхнула драка. Только один посетитель рынка заметил: как, пока все собирали деньги, купец, которого обокрал мальчишка, ходил вокруг и срезал у всех кошельки. Монеты, что лежали теперь на земле, скорее всего, были фальшивые. Даже если нет, то купец с мальчишкой заработают вдесятеро больше, чем потеряли. Тот, кто видел истинную картину происходящего, был тоже не простым покупателем. Он дождался, пока купец закончит, и пошел вслед за ним. При первой возможности, купец, который и вовсе не купец, повернул на маленькую улочку, что выходила с рынка. Тут бы ему и скрыться, да за ним, туда же, свернул и преследователь. В мгновение догнал, ударил по голове и прижал лицом к стене.

— Здравствуй коллега. — Очень дружелюбным голосом произнес нападавший.

— Кто ты? Что тебе нужно? У меня есть деньги. Возьми все что хочешь. — Заговорил лже-купец.

— Деньги у тебя есть, это уж точно. А где малец, помощник твой? — Задал вопрос нападавший и еще раз приложил купца о стену.

— О чем ты? Я не понимаю. Просто возьми деньги. — Жалобно ответил купец.

— Похоже так мы ни к чему не придем. — нападавший достал нож и приставил к горлу купца. — Слушай внимательно. Все, кто работает на рынке, да и вообще в городе, должны платить. Тебя я заметил еще три дня назад. Но вот незадача: я уверен, что ко мне ты не приходил, и ничего не платил. Может, ты хочешь сказать, что ты ничего не знал. Так ведь и это не верно, знал, еще как знал. Акрах клянется всеми Богами, что все тебе рассказал, да больше того, ты все понял и обещал исправно платить. — Голос его звучал мягко и дружелюбно, словно общался с любимым братом, о сущих мелочах.

— Я все отдам. Я заплачу. Клянусь. — Быстро заговорил купец.

— Да это понятно, тут вот какое дело. Ты своими действиями, проявил неуважение. К нашим законам, к порядку, ко мне лично. А такое действие с твоей стороны может вызвать у других впечатление: будто законы, по которым мы живем, не очень-то и нужны. Будто их можно нарушать, и ничего за это не будет. А как ты понимаешь, это вовсе не так. — Он хотел еще что-то сказать, но сзади раздался голос.

— Я вам не помешаю? — Грубый голос, с насмешкой.

— Фарук. — Протянул нападавший. — Какой приятный сюрприз. Что ты, твой визит всегда в радость. —

— Охотно верю, Аурх. Нужно поговорить, заканчивай. — Фарук развернулся и пошел обратно в сторону рынка, выйдя из переулка, он прошел еще пару шагов и стал ждать. Через некоторое время из переулка вышел тот, кого он назвал Аурх.

— Что привело тебя, грозный Фарук, в место, столь неподобающее твоему положению? Да еще и посреди ночи. Не уж то все бордели закрыты? — Спросил Аурх.

— Есть что-нибудь новое, о том человеке, про которого ты рассказывал? — Голос Фарука пронзила сталь, шутить он был не в настроении. Вряд ли во всем городе найдется человек, который смог бы вспомнить, когда у Фарука вообще было настроение для шуток.

— Пропал. С тех пор его никто не видел. — Дружелюбно ответил Аурх.

— Наш Король очень желает встретиться с ним. Если вдруг ты услышишь что-нибудь, хоть что, сообщи. Король обещает хорошее вознаграждение за любую информацию. — Фарук сказал это и направился прочь, давая понять, что дальнейшие разговоры его не интересуют.

— Где тебя найти? Если у меня появится информация. Как обычно, в борделе? — Ехидно произнес Аурх в следующее мгновение Фарук будто врезался на ходу в невидимую стену. Обернулся и быстрым шагом направился обратно. С каждым шагом улыбка на лице Аурха становилась все менее радостной.

— Знаешь что, Аурх. До нашего Короля дошли слухи, что кто-то из воров на ночном рынке имеет гораздо больше, чем говорит. Будто этот кто-то платит не половину, как положено, а чуть ли не вовсе десятую часть добычи. Король поручил мне проверить и, в случае чего, наказать наглеца. Как ты считаешь, стоит ли мне начать проверку с тебя? — Ледяное спокойствие в голосе Фарука пугало даже сильнее, чем если бы он кричал. Понятно, что он ничего не найдет, Аурх честен, по крайней мере, в этом отношении. А если бы и не был, то устроил бы все так, что никто и не докапался. Но это не важно, потому как сам факт проверки вызовет такую реакцию, что Аурха свои же подчиненные прирежут и первым делом доложат Королю.

— Прости меня грозный Фарук, я забылся. Такого больше не повторится. Прими этот скромный дар в знак моих извинений. — Сказал Аурх, уже совершенно не шутливым тоном, и протянул кошель. На тряпичном кошеле маслянисто поблескивали в свете факелов несколько капель крови. Фарук взял кошель, не отводя глаз от Аурха, сунул его в потайной карман своего плаща, затем едва заметно кивнул и ушел. Аурх простоял так еще некоторое время, не в силах сдвинуться с места. Смотрел в сторону, куда ушел Фарук и думал, что сегодня он заглянул в лицо Богине Смерти, и та его пощадила.

Снова холод. Ледяная пустыня. Снова никого вокруг. Энни стояла на льду и смотрела на свои ноги. На них были надеты красивые сапоги, высокие, до самых колен. Синий цвет и переплетающийся узор создавали впечатление, будто сапоги тоже сделаны изо льда. И не только сапоги, вся одежда была разукрашена ледяным узором. Странный звук раздался за спиной и Энни обернулась. В нескольких шагах от нее горел костер. И как только кто-то умудрился зажечь здесь костер? У костра, спиной к Энни, сидел человек. Он кутался в красный, выцветший халат. Порывы ветра, которые никак не влияли на костер, все время раздували полы халата, и человек нервно их поправлял.

— Эй. — Крикнула Энни, и человек у костра вздрогнул от испуга. Он обернулся, увидел Энни. Оказалось, что человек очень стар. Все его лицо изрыто морщинами. Проявив весьма завидную, для такого возраста, ловкость, человек вскочил на ноги и обежал костер так, что он остался между ним и Энни.

— Не бойтесь, я просто хочу спросить. — Стараясь говорить как можно дружелюбнее, произнесла Энни. Человек заговорил. Певучим, сильным голосом, он произнес длинную речь, на непонятном языке. И тут в голове у Энни что-то произошло, она точно понимала, что не знает языка, но будто смысл сказанного передался ей прямиком в голову.

— Ты пришла за мной? Не может быть. Я не могу. — Человек продолжал говорить, но смысл был тот же.

— Что вы не можете? Кто вы? — Спросила Энни. Человек снова заговорил и смысл его слов вновь обрел форму в голове Энни.

— Я не могу. Нет. Почему ты пришла за мной? — Он говорил еще что то, потом его будто осенило, он упал на колени и, смотря вниз, запричитал. Слов было много, но смыл оказался короток.

— Я не смотрю, прости мою дерзость. — У Энни начинала болеть голова, а еще этот человек почему-то очень сильно ее раздражал.

— Да что тут происходит? — закричала она и голова заболела еще сильнее. Человек заговорил, но все вокруг темнело от боли и сильный шум в ушах заглушал его голос. Последнее, что мозг Энни успел передать сознанию, была фраза.

— Я все понял. Я понял. —

Энни проснулась. Она чувствовала себя необычно хорошо. Сон был крепким, хоть под конец и снилось всякое. Она лежала, еще какое-то время наслаждаясь пробуждением. А затем память, словно бревно на берег, выплеснула события прошедшего дня. Но технология, которой Ридл усыпил ее, действительно работала хорошо. Она уже не чувствовала обиды или злости. Стресс от пережитого крушения прошел бесследно. Лежала она на какой-то кушетке. Похоже из того самого композитного материала, который так рекламировали на Земле. Под действием излучения, которое, разумеется, было секретной разработкой, этот материал мог ужаться в несколько раз. Некоторые образцы показывали значение двенадцатикратного уменьшения. Но в среднем, те, что пошли в серию, ужимались в десять раз. Так кушетка метр на два ужималась до двадцати сантиметрового кубика. Насколько Энни могла вспомнить, двенадцать таких были найдены в багажном отсеке вместе с четырьмя палатками.

— Очухалась, мисс истеричка? — Услышала Энни довольный голос Ридла.

— Куда тебя послать, так что бы ты долго не возвращался? — Ответила Энни, но без явной злобы.

— Да мы и так уже черт знает где, и неизвестно когда вернемся. — Ридл присел на край кушетки.

— Это из — за тебя? — Спросила Энни.

— То, что мы здесь? То, что мы рухнули на эту планету? — Ридл скептически улыбнулся. — А не слишком ли ты высокого мнения обо мне?

— Ты ведь киборг. Я видела, как ты убил тех… людей. Кибернизация запрещена уже сколько? Лет тридцать? —

— Да, Я киборг. И нет, кибернизация не запрещена. Оружие, которое установлено, возможно, запрещено, хотя сейчас это значения не имеет. В общем, я могу перебить пару десятков аборигенов, но лишь потому, что они были голые и вооружены примитивными палками с острым концом. Будь эта группа зажравшихся полицейских с обычными бластерами, скорее всего меня бы поджарили еще на подходе. —

— Что ты хочешь этим сказать? —

— Хочу сказать, что вывести из строя корабль у меня не хватит ни сил ни мозгов. —

— Ну, разумеется, ты теперь прикинешься маленьким и глупеньким и вообще ты не причем.

— Слушай, можешь сидеть тут сколько угодно и жалеть себя, обвиняя всех вокруг. А я пойду поем. По ощущениям: не ел уже пару тысяч лет. — Ридл встал и, не оборачиваясь, вышел. Желудок Энни, будто проснувшись ото сна, решительно заявил о своей солидарности с Ридлом. Нос начал предательски улавливать запахи чего-то очень вкусного или, как минимум, очень съедобного. Энни хотела было остаться в палатке, чтобы доказать Ридлу, что он не прав. Но все внутренние органы решили дружно саботировать эту попытку, мягко намекая на то, что доказательство собственной правоты не есть самое важно в данный момент. В чем именно Ридл был не прав, Энни ответить себе так и не смогла. Грустно выдохнув, расписываясь в собственном бессилии перед голодом, Энни вышла из палатки. Непривычно яркий свет двух солнц бил в глаза.

— Энни, садитесь милочка, вам крайне необходимо поесть. — С добродушной улыбкой сказал Динк.

Он взял ее под руку и очень осторожно повел к столу, за которым уже сидели Ридл и Виктория. Сделанный из того же материала, что палатка и кушетки, стерильно белый стол смотрелся инородно на фоне зеленеющих джунглей. Энни прищурилась, смотря на стол.

— Все хорошо? — Спросил Динк. — Как вы себя чувствуете?

— На удивление неплохо, только глаза режет немного. — ответила Энни, садясь на предложенный стул.

— Ничего. Это быстро пройдет. А пока — вот. — Динк протянул ей небольшой прямоугольник серебристого цвета.

— Что это? —

— Это еда. Высококалорийный пищевой концентрат. Он же ВКПК он же — просто ПК. Очень интересная вещь. Имеет в себе весь необходимый перечень витаминов, минералов, микроэлементов, вобщем всего, что надо. Отлично утоляет голод на ближайшие сутки и даже немного перебивает жажду. Им можно питаться на протяжении года, абсолютно без вреда для здравья, многие переселенцы так и делают, первый год питаются только им. — Рассказывал Динк, пока Энни разворачивала ПК.

— А потом? — Спросила Энни

— Что потом? — недоуменно переспросил Динк.

— После года чем питаются переселенцы? —

— Обычно больше года они не живут — С крайне серьезным лицом вставил Ридл. — Просто через год привозят новых.

Динк раскрыл рот, и кусочек концентрата выпал на стол.

— Что вы такое говорите? — Ужаснулся он.

— Шучу я, док.

— Что с Сержем? Как он после ранения? Мы так просто сидим тут, будто на пикнике, а что, если местные придут снова? — Спросила Энни. Что бы немного вернуть Динку способность мыслить которой он, явно, лишился.

— Мне удалось частично заставить иммуны работать. Прямо в крио капсуле нам ввели новые. Специальная разработка для переселенцев. После отключения от корабельного контура Экспансии, они должны были войти в сеть Гефеста 2. И, когда мы приземлились здесь, иммуны, не найдя сигнала, вошли в спящий режим. Мне удалось сымитировать сигнал при помощи технологий, которыми оснащена спасательная капсула. В целом кое — как все работает. Два солнца дают достаточно энергии, но я решил не рисковать. Через шестьдесят часов иммуны будут полностью выведены из наших организмов.

— Как выведены? Мы же снова заболеем. — Удивилась Энни.

— Дело сложное, но не невозможное. Вы долго спали Энни. Пятьдесят три часа, почти двое местных суток. За это время мы много сделали. Я взял анализ крови у нашего пленника, — Динк неуверенно взглянул на Ридла. — необходимые антитела будут выработаны и интегрированы в нашу иммунную систему. Все займет тридцать часов и еще столько же на тестирование. Все должно получиться, другого выхода пока нет.

— Как все-таки Серж? — Переспросила Энни.

— Да все с ним нормально. — Весело ответил Ридл. В его голосе не слышалось прежней брезгливости. — Получил первое боевое ранение. Док его подлатал и теперь он как новенький, на мой взгляд, даже лучше прежнего.

В этот момент из другой палатки вышел Серж за руку с Нат.

— А вот и он. — Широко улыбаясь, сказал Ридл.

Серж и Нат подошли и сели за стол. Энни заметила, как Серж, будто совсем ненамеренно, выбрал место так, что бы стол оказался между ним и Ридлом. Ридл продолжил широко улыбаться.

— Эй, Серж? — воскликнул Ридл

— А? — С опаской, даже слегка вжав голову в плечи, выдавил Серж.

— Лови. — сказал Ридл и резко выбросив руку метнул в Сержа ПК. Серж неловко взмахнул руками, пытаясь поймать упаковку, но та ударила его в грудь и упала на колени.

— Молодец. Почти поймал. Держи Нат. — Ридл аккуратно толкнул второй ПК по столу и тот остановился, напротив девушки. В глазах Нат на мгновение мелькнул огонек ненависти, но она умело подавила его и придала своему лицу спокойное выражение.

— Спасибо. — сухо вымолвила она.

— Ладно. Вы тут развлекайтесь, а мне пока стоит пойти проведать нашего пленного. — С усмешкой сказал Ридл. Он вышел из-за стола и ушел к дальней палатке.

— Урод! — Зло прошептала Нат, когда Ридл уже скрылся.

— Хватит, Нат. Он нас спас. — Неуверенно возразил Серж.

— Нет, не хватит. Не хватит. Он убийца. Возможно террорист. Могу поспорить, что это из-за него мы здесь.

— Успокойся. Просто у тебя стресс. — Успокаивающим тоном говорил Серж. Но Нат, казалось, это только больше раздражало.

— Ты! — Обратилась она к Энни. — Как там тебя, Эли?

— Я — Энни.

— Что он тебе сказал? Вы с ним ворковали там в палатке, и он постоянно о тебе спрашивал, пока ты валялась.

— Ничего. — Энни немного смутил такой акцент на том, что Ридл о ней спрашивал. — Сказал, что устроить аварию он не мог.

— Прямо так и не мог? А может ты его просто защищаешь? — От возмущения Нат резко встала.

— Вряд ли ему нужна защита, особенно моя. — Ответила Энни, сосредоточенно изучая содержимое пакета ПК. Нат возмущенно вздохнула, уже намереваясь что то сказать, но потом растерянно села и погрузилась в свои мысли.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Экспансия 4`13 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я