Покинутая царская семья. Царское Село – Тобольск – Екатеринбург. 1917—1918

Сергей Марков, 1928

Сергей Владимирович Марков – представитель белой эмиграции, монархист, бывший офицер. На Первую мировую войну он пошел добровольцем в 16 лет и роковой 1917 год встретил совсем юным восемнадцатилетним корнетом, но уже с тяжелыми фронтовыми ранениями и Георгиевскими крестами за храбрость. Сергей Марков служил в Крымском конном полку, шефом которого была императрица Александра Федоровна, заботливо, поматерински относившаяся к своим офицерам, и в том числе – к «маленькому» Маркову, как она его называла. Бывший корнет сохранил преданность своему «державному шефу» на всю жизнь. Он был одним из немногих офицеров, пытавшихся сделать хоть что-то, чтобы спасти царскую семью, находившуюся после Февральской революции под арестом, даже отправился в Тобольск следом за сосланной императрицей и ее близкими. Увы, наблюдать издалека за арестованными, не имея возможности чем-то помочь, было невыносимо тяжело. А оказать действенную помощь в их освобождении, не подвергая жизнь членов царской семьи опасности, мальчишка-корнет даже с помощью нескольких друзей не сумел. В 1928 году в Вене вышла книга воспоминаний Сергея Маркова «Покинутая царская семья», в которой он рассказывает обо всем пережитом во время русской революции, о людях из ближайшего окружения царской семьи и о том, как они раскрылись в страшные дни народного бунта, о начинавшейся в России Гражданской войне и о свергнутых венценосцах, которым некому было помочь в последние дни жизни… В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Покинутая царская семья. Царское Село – Тобольск – Екатеринбург. 1917—1918 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Полковая песня

Крымского Конного Ее Величества Государыни Императрицы Александры Феодоровны полка, посвященная своему державному шефу и написанная в походе прапорщиком В. Шене и вольноопределяющимся С. Марковым

1914–1915

Декабрь-январь

Лихое племя Чингисхана,

Пришельцы дальней стороны,

Заветам чести и Корана

Мы до сих пор еще верны.

Мы помним все, не забывая,

Как наших славных куйдышей[1],

Великих правнуков Сарая,

На Русь привел Шагин-Гирей.

В союзе тесном наша сила;

И вот, как в прежние века,

Нас Валидэ[2] опять сроднила

Под стягом Крымского полка.

Когда при зареве рассвета,

К труду готовясь в ранний час,

Зовет татарин Магомета,

Творя свой утренний намаз,

Он говорит в молитве жгучей:

«Где ни была бы ты — везде

Тебя хранит пророк могучий,

Господь с тобою, Валидэ!»

Когда у нас под небом Крыма,

Где горизонт зеркальных вод

С лазурной далью слит незримо,

«Штандарт» у мола пристает,

Тогда на радость саклям знойным

Навстречу ялтинской волне

Татары грянут хором стройным:

«Селям алейкум, эйменэ!»[3]

Когда дорогой у откоса

Унылый слышен скрип можар,

Идущих в зелени Фороса

Из Симеиза и Байдар.

И там, где веют дружно ветры,

Где всюду вырос дикий злак,

Уходит в облако Ай-Петри

И рвется к небу Чатыр-Даг.

И, разбегаясь, ярко краски

Скользят от моря к склонам гор,

И льется где-то, точно в сказке,

Крикливых чаек разговор.

Когда на берег полусонный

Лениво смотрит лунный взор

И светит в даль неугомонной

Своей лампадой Ай-Тодор.

И в душной неге аромата,

Где розы пышно расцвели,

При свете розовом заката

Дюльбер виднеется вдали.

Когда уснет Алупка в лени

В цветах глицинии густой

И спит на мраморной ступени

У моря лев сторожевой.

И не играют зыби даже

На море Черном, без конца —

Тогда не дремлет только стража

У Ливадийского дворца!

Так время шло: и мирно речи

В кругу веселых куйдышей,

Не предвещая близость сечи,

Лились у дружеских огней.

Хвалясь без удержу, тогда-то,

Народ, пытающий судьбу,

Стальными звуками набата

Россию вызвал на борьбу.

И, в путь далекий собираясь

От жутких высей Крымских скал,

Мы говорили расставаясь:

«Сулухненхал! Сулухненхал!»[4]

Забиты двери в минарете,

И он затих теперь один,

За нашим строем из мечети

Ушли мулла и муэдзин.

Любимцы славы, удалые

На бой расходятся полки.

Вперед! Наездники Батыя,

Издавна меткие стрелки!

Вперед! Наш полк за Русь Святую,

Вперед! За батюшку царя,

Вперед! За Валидэ родную,

Молитву Господу творя!!

Стучат лихих коней подковы,

Трубит атаку Ибрагим —

Мы до последнего готовы

Костьми полечь… но победим!!!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Покинутая царская семья. Царское Село – Тобольск – Екатеринбург. 1917—1918 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Куйдыш — земляк, товарищ (тат.). (Примеч. авт.)

2

Валидэ — мать народов (тат.); так крымские татары называли государыню. (Примеч. авт.)

3

Здравствуй, дорогая! (тат.) (Примеч. авт.)

4

Прощайте! Прощайте! (тат.) (Примеч. авт.)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я