Игория. Такое близкое и родное и так далеко ушедшее детство

Сергей Довжанин

Необычное приключение дедушки и его внучки в необычную, волшебную страну Ирона, где их поджидают радушные друзья и, конечно, коварные недруги.

Оглавление

Глава седьмая. Дворец королевства Ирона

Во дворце королевства Ирона, все были заняты подготовкой для встречи гостей.

Королева Игория, отдавала указания к этой встречи, и очень волновалась по этому поводу.

Она переживала за благополучное прибытие, и старалась всё сделать правильно и достойно к этой встречи.

После того, как они расстались с Витарисом, прошло много времени.

Посланные на место портала пчёлы, должны были уже вернуться.

— Осин, что пчёлы, не вернулись ещё? — Она с волнение обратилась вопросом к своему поверенному, начальнику службы безопасности королевства.

— Нет, моя королева, они ещё не вернулись.

— Странно, должны уже были. Волнение Игории усилилось после такого ответа.

— Не волнуйтесь ваше светлость, я уверен, что всё будет хорошо.

Прохаживаясь с королевой вдоль сада, Осин старался её успокоить и всячески подбадривал словами.

— Надеюсь, им не что, не помешало встретить наших гостей на месте перехода, если только старый Лотос, опять что-нибудь не перепутал, — задумчиво произнесла она.

— Старый Лотос не мог ничего перепутать, и должен был всё сделать правильно. Наберитесь терпения моя королева, они должны уже вот-вот прибыть, и вы сами убедитесь, что не одни.

— Надеюсь, что будет так, но, однако я волнуюсь.

— Вам нельзя волноваться с вашим недугом!

— Не беспокойся Осин, всё будет хорошо. Однако мы можем спуститься к Валдару и узнать, что произошло на месте портала.

— Это хорошая идея, госпожа.

— Осин, я давно уже жду этой встречи с ними, что-то мне подсказывает, что там, что-то, произошло не так.

В это время в зал дворца, вбежал придворный паж и, припав на колени, стал просить прощения у королевы, с испуганным видом.

— Что случилось? — Королева смотрела на испуганного пажа, явно начиная нервничать.

— Госпожа!

— Говори немедленно, почему у тебя такой испуганный вид? — Её руки не давали покоя вееру, который она то и дело, то открывала, то закрывала.

— Моя королева, пчёлы вернулись.

— Продолжай!

— Госпожа, мне трудно говорить, но они вернулись одни.

После короткого молчания Игория продолжила свои вопросы.

— Что случилось? — Почему одни? — Где они сейчас?

— Они внизу, в королевском саду и ожидают вас, чтобы дать объяснение.

— Я немедленно спускаюсь к ним. — Резко проговорила королева и направилась к выходу.

— Ваша честь, я тоже иду с вами!

— Да Осин, следуйте за мной.

Втроём, они быстро стали спускаться вниз дворца по ступенькам, в королевский сад.

Сразу после выхода из дворца, простилался красивый сад, с роскошными деревьями и большими клумбами в цветах, среди которых они и нашли уставших от полёта, прибывших королевских пчёл, необычно, большого размера.

— Жужа, почему вы вернулись одни? — Взволнованным голосом, скорее даже не голосом, а каким-то мимическим движением губ, с едва слышанными словами, она спросила у самой главной пчелы, Жужжи, стоявшей рядом с остальными, но, заметно выделявшейся от других своим большими размерами.

Видно было по ней, что она находится на большем положении в этом пчелином отряде, и ей держать ответ перед заданным королевой вопросом.

— Моя королева, мы всё сделали так, как вы приказали нам.

— Вы нашли место портала там, где вам я его показывала?

— Да госпожа, мы вовремя прилетели на окраину королевства именно в то место в долине радости, куда вы и говорили. Мы прождали там не только до того времени, как и было вами сказано, но и гораздо дольше.

— Вы видели его открытие?

— Нет, госпожа, портал там не открылся. Там никого не было.

— Сколько вы ждали? — Игория волновалась всё сильней с каждым ответом пчелы.

— Мы прождали ещё много времени, но никто так и не появился.

— Вы не могли ничего перепутать? — Королева задала ещё один вопрос, но догадалась, что Жужа, хочет ей сказать что-то важное.

— Нет, мы ничего не перепутали, и ожидали именно в том месте, на которое вы нам указали.

— Хорошо, я тебя выслушала, и надеюсь всё так.

— Я могу вам ещё кое-что сказать, но только наедине.

Игория повернулась к сопровождающим и попросила их оставить наедине.

— Оставьте нас наедине.

Стоящие рядом и ожидающие королеву придворные, отошли на некоторое расстояние от них.

— Теперь расскажи мне, Жужжа, только расскажи всё подробно то, что ещё хотела мне сказать. Надеюсь это важное сообщение.

— Мы прождали там даже большее время, чем должно было, и никого не было, но долина нам показалось подозрительной.

— Скажи мне, чем же она показалась вам подозрительной, — задумчивый и вопросительный взгляд застыл, глядя на пчелу, — может вы встретили, кого-либо ещё, в окрестностях того места?

— Нам повстречались недалеко от того места, несколько неизвестных нам путников.

— Неизвестных путников? — они чем-нибудь вызывали у тебя подозрение?

— Нет, моя королева, они шли своей дорогой, но двое из них, были на лошадях.

Игория вновь вопросительно глядя на пчелу задумалась.

— Далеко ли это было, от назначенного места появления гостей?

— Они встретились нам в одной мере, от того места где мы ожидали приглашённых вами гостей.

— Странно, но там же нет поблизости никакого жилого поселения.

Жужжа продолжала рассказывать.

— В четырёх мерах оттуда, стоит лавка кузница Казуса.

— Я помню это место и хозяина этой кузнице. — Вы не останавливались у него?

Они отошли от сопровождения на приличное расстояние и теперь могли говорить уже более громким голосом.

— Нет, мы сразу отбыли сюда, чтобы известить вас.

— Хорошо, я отправлю поисковичков на поиски гостей, надеюсь, они их быстро найдут.

— Госпожа, всё же те четверо, вызвали у меня некое подозрение.

— Говори, чем же они вызвали твоё подозрение.

— Во-первых тем, что только под двоими путниками были лошади, и ещё своей, необычной одеждой.

— Тебя смутило то, что у них была другая одежда?

Королева с Жужой постепенно стали возвращаться обратно к ожидающим их слугам.

— Да госпожа, я уверена, что они не из наших мест.

— Спасибо Жужжа, вы пока отдыхайте, но будьте наготове в случае необходимого полёта.

— Да моя королева, быть тому, как вы прикажете, мы всегда готовы к вашим указаниям.

Волнение Игории было заметно уже всем.

— Осин, призови сюда поисковичков.

— Слушаю вас, госпожа.

— Жужжа, не встретила гостей и я, немедленно отправлю их на поиски.

— Я уже понял это, и мне становиться очень странно! — Что вы сами об этом думаете, госпожа?

— Их не было на месте, где должен был открыться портал.

Игория продолжала вслух размышлять.

— Надо послать на их поиски поисковичков, но вначале, мы всё же спустимся к Валдару в лабораторию.

— Я понял вас, и как только вернёмся от Валдара, немедленно отдам распоряжение для их поисков.

— Пусть они прилетят сюда и подождут нас. Как только мы вернёмся, я сама с ними поговорю.

Королева решила сама поговорить и отдать распоряжение для поиска своих гостей.

— Как прикажете госпожа, — недовольно ответил Осин.

После того как Осин распорядился, они прошли через большой зал дворца и через небольшую дверь в самом углу, спустились по едва заметной лестнице вниз.

По сторонам стен висели факела, но свет они излучали очень слабый и Осин проговорил в сторону королевы: — Госпожа, вам надо быть осторожной, здесь очень плохо видно и крутые ступеньки могут быть опасны для вас.

— Я знаю это, Осин. — Ответила она и уверенно стала спускаться вниз.

В нужную для них дверь, они постучали висящим на ней кольцом, в самом конце длинного и тёмного коридора.

Послышалось шуршание ног. После этого шум железного засова открыл дверь, и перед ними появился изумлённый старик.

Валдар стоял и смотрел на свою госпожу, никак не ожидая её здесь увидеть.

Длинные рукава его балахона, касающегося своей полой каменного пола, скрывали его старческие руки. Голову, с длинной, почти до пояса бородой, скрывал накрытый капюшон серого цвета, из-под которого выглядывали совершенно, добрые глаза.

— Госпожа! — Вы?

— Да Валдар, это я, и со мной Осин.

— Прошу прощения, но я не ожидал вас здесь увидеть!

Королева, стоя в пороге дверей, спросила его: — Может, ты позволишь пройти в твою комнату?

— Да конечно, простите госпожа, но я растерялся при вашем приходе. — Что привело вас сюда, ко мне?

— Валдар, нам необходимо увидеть старого Лотоса. — Ты сможешь его призвать на встречу со мной?

— Конечно, смогу, тем более что это необходимо, как я понял, сделать срочно! Валдар повернулся в обратную сторону и пригласил жестом руки, пройти неожиданных гостей вглубь своей лаборатории.

Полумрак поглощал почти всё, что находилось здесь. Посредине комнаты стоял старый, потемневший от времени стол, на котором была большая чаша с бурлящей в ней жидкостью. Вокруг всего этого, стоял очень неприятный вкус воздуха, и гости непроизвольно прикрыли свои лица платками.

— Госпожа, вам трудно находиться здесь, но не волнуйтесь, я всё быстро приготовлю, и вы сможете поговорить с Лотосом буквально через пару минут.

— Хорошо Валдар, я буду тебе очень признательна. — Сказала она, и отошла в сторону.

Валдар начал что-то подсыпать и подливать в стоящую на столе чашу, одновременно шевеля своими губами, он произносил, одному ему, известные заклинания. Вода забурлила и на пол начал опускаться прозрачный дым, фиолетового цвета.

Недалеко от стола, Королева и Осин, внимательно смотрели за всеми движениями, какие делал колдун.

Большой сгусток фиолетового дыма спустился на пол и из него начало проявляться очертание старого Лотоса в его волшебной лавки.

Валдар обратился к этому очертанию: — Лотос, ты меня слышишь?

— Валдар, ну к чему ты меня вызвал. У меня очень много дел. — Надеюсь не просто из любопытства, как прошлый раз, когда тебе вдруг наскучило сидеть одному.

Валдар смутился от услышанного и продолжил: — Лотос, я призвал тебя по приказу королевы.

— Как! — Сама госпожа здесь, у тебя в твоей мрачной лаборатории? — Сказал и застыл силуэт Лотоса.

— Да! — Старый дурень! — И поэтому веди себя как полагается!

Игория, слушая небольшую перебранку своих волшебников невольно улыбнулась.

— Прошу прощения у вас, госпожа. Я не ожидал вас здесь увидеть. — Фиолетовый силуэт Лотоса, склонился перед ней в глубоком поклоне.

— Для чего вы меня призвали, моя королева?

Лотос, я хотела у тебя узнать по нашим гостям, они не пришли в королевство на назначенном мною месте.

Лотос удивлённо смотрел на неё.

— Госпожа, я всё сделал так, как вы приказали мне.

— Лотос, ты уверен, что не допустил ошибок, когда передавал гостям книгу?

Лотос как будто ждал этого вопроса и ответил сразу.

— Моя королева, я тщетно проинструктировал Витариса и не мог, в чём либо, ошибиться.

Игория продолжала его спрашивать с разочарованным лицом.

— Тогда, что же могло случиться? — Задумчиво произнесла она.

— Я не могу этого вам сказать. — Может он сам сделал что-то не так?

— Может быть. — Королева уже не надеялась, что-либо ещё от него услышать и собиралась уходить, но Лотос её остановил.

— Госпожа! — Могу я с вами поговорить наедине?

Она остановилась с удивлением и с надеждой что-либо услышать важное.

— Да, конечно, если это важно.

— Я думаю, что это очень важное сообщение будет для вас госпожа.

— Оставьте нас наедине. Обратилась она в сторону стоящих рядом с ней, Осину и Валдару.

Недовольный Осин понял, что это обращение больше всего принадлежит в его сторону и направился к выходу. Валдар остался на своём месте. Ему нельзя было отойти от кипящей чаши. Без его отсутствия, Лотос мог исчезнуть.

Когда Осин скрылся за дверями старый Лотос начал свой разговор с Игорией.

— Госпожа, когда Витарис был у меня в лавке, я заметил, что за нами кто-то наблюдает.

— В чем это выражалось, Лотос? — Королева заметно стала волноваться.

— Во время нашего с Витарисом разговора, за стеной послышался странный шум, и я вышел на улицу….

Игория не дола ему договорить и с нетерпением спросила; — ты, кого-то там увидел?

— Нет, моя королева, но я нашёл возле стены дома вот что.

Лотос, в фиолетовом обличии, протянул руку и раскрыл ладонь. На ней лежал маленький, плоский предмет.

— Что это? — Спросила его, ничего не понимающая Игория.

— Госпожа, это пуговица.

— Пуговица? — Повторила совершенно обескураженная королева.

— Это не простая пуговица, она именная.

Игория начинала нервничать от его загадок всё сильней и сильней.

— Лотос, ты можешь объяснить, что она означает.

— Прошу простить меня госпожа, сейчас я всё объясню вам.

— Я слушаю тебя Лотос.

Лотос начал своё объяснение.

— Госпожа, вам известна такая страна как Торока?

— Да, мне она известна. — Ответила она с нетерпением.

— Так вот, эта пуговица именно из той страны. Когда я её нашёл возле своего дома, то очень сильно удивился, откуда она могла там взяться. Я проводил Витариса, и стал вдумчиво вспоминать прошлое время.

Игория от нетерпения спросила его: — И что же ты вспомнил?

— Госпожа, страной Торока правили два брата, и они перешли на сторону Морала.

— Говори точней. — Что всё это значит?

— Имена этих правителей выбиты на самой пуговице.

— Говори же скорее, чьи имена на этой пуговице!

Лотос, держа на ладони пуговицу прочитал: — Герес, Осин.

Наступило молчание. Игория стояла с бледным лицом от услышанных слов Лотоса. Наконец она спросила его: — Ты уверен в этом?

— Госпожа, я уверен в том, что вижу сам, но не уверен в том, о чём вы подумали. Написанное имя на пуговице, может быть совпадением, с именем вашего слуги, Осина. Я ни в чём не могу его обвинить.

— Осин всё время находился при, дворце, и потому она не может принадлежать ему.

— Согласен с вами моя королева, но Герес, если второе имя принадлежит нашему Осину, значит он ему брат.

— Это невозможно, я знаю Осина, с самого начала войны и он заслужил доверия.

— Но до войны госпожа, ни вам, ни мне, ничего о нём неизвестно!

Королева молча стояла с бледным лицом. Она терялась в догадках и не могла поверить, что Осин предатель. Она была уверена, что это всего лишь совпадение.

— Лотос, спасибо тебе за то, что ты сказал, но я не могу в это поверить.

— Госпожа, вам решать о том, что вы услышали от меня, но прошу вас, будьте предельно осторожны.

Стоявший, и ожидающий в коридоре королеву Осин, пытался подслушать то, что происходило за дверями, тщательно склонившись к небольшой щели. Он не заметил, как за ним осторожно наблюдает случайно оказавшийся здесь в подвале, королевский паж Виллис. Когда Виллис заметил, что Осин подслушивает, он бросил небольшой камушек в его сторону и спугнул. Не дав тем самым подслушать до конца весь разговор королевы и Лотоса.

Валдар закончил подливать в кипящую жидкость, непонятно какие капли, и старый Лотос в фиолетовом обличии пропал из видимости.

Игория поблагодарила Волшебника за эту услугу и направилась с бледным видом в сторону дверей.

Осин встретил королеву в коридоре и, увидев её такое состояние спросил: — Что с вами случилось, госпожа?

Она не стала ему рассказывать о разговоре, и почему у неё теперь такой вид, она лишь сослалась на тяжёлый воздух в лаборатории.

— Ничего страшного Осин, просто у Валдара тяжёлый воздух.

— Вам надо отдохнуть после этого посещения.

Игории было не до отдыха. Надо было срочно найти и встретить гостей.

— Не сейчас Осин, в начале необходимо отдать распоряжение поисковичкам.

— Я мог-бы это сделать сам. Осин попытался убедить её ещё раз.

Пока они шли через подвал и к выходу из дворца, Игория всё время рассуждала и думала о том, что ей сказал Лотос.

Первый раз волнение королевы усилилось, когда она услышала от Жужжи, про случайно встреченных путников, вот теперь, в лаборатории у Валдара, она услышала от Лотоса, совсем нехорошие известия.

Там никого не должно было быть, поэтому она установила именно это место для портала, — продолжала размышлять Игория, — неужели шпион Морала Герес смог пробраться в лавку Лотоса.

Гереса она совершенно не знала. Но Осин! Она знала его слишком хорошо, чтобы сразу поверить в такое обвинение.

Нехорошие мысли не давали ей покоя.

После исчезновения из дворца книги перехода с указателем, начали происходить совершенно не понятные и странные вещи в королевстве.

Было понятно, что указатель и книга для перемещения, попали в руки Морала. Во дворце оставалась только одна книга и один указатель, и Игория ими дорожила, как и перстнем, но их, необходимо было передать старому Лотосу для перехода во дворец Витариса и его внучки Насталы.

Игория шла по королевскому саду с совершенно запутанными мыслями. В это время возле неё, с шумом распахнутых крыльев, опустился на ветку дерева чиж, тоже как всё здесь, необычно большого размера, под которым изрядно подогнулся сук.

— Слушаю вас, моя королева.

Игория немного испугалась от неожиданного появления Чижа.

Королева отвлеклась от своих рассуждений с прилётом Чижи и начала давать указания по поиску своих гостей.

— Чижа, возьми с собой ещё несколько птиц, и летите к границе королевства, в сторону долины радости. Думаю, ты догадываешься для чего это нужно сделать.

— Да госпожа, я обо всём уже знаю и мы немедленно так и сделаем.

— Ты знаешь, где находиться кузница Казуса?

Чижа прекрасно знал эти места. Чижа, когда-то выпал из гнезда, в долине радости, а Казус ему помог вернуться обратно.

— Да моя королева, я знаю этот дом и самого Казуса тоже.

— Вам надо быстро туда долететь и узнать у него, был ли кто у него этой ночью с ночлегом, и если да, то кто.

— Я догадываюсь кого мы должны искать в первую очередь. — это ваши гости?

— Ты прав Чижа, вам необходимо найти двоих. Девочку по имени Настала, и человека с ней. Это её дедушка, по имени Витарис.

— Я понял вас госпожа, это те, кого вы ждёте в наш дворец.

— Да, это они и прошу тебя, найдите их поскорей. Если они останавливались у Казуса, то он вам обязательно подскажет, куда они ушли.

— Хорошо, как только мы узнаем, так сразу вернёмся.

Чижа внимательно всё выслушал и готов был уже лететь на поиски.

— Найдите их Чижа, и чем скорей тем лучше, я боюсь, что их могут перехватить люди Морала!

— Хорошо моя королева, позволь теперь отбыть на поиски.

— Да, не задерживайтесь.

Игория проводила взглядом своего посланника и вернулась к своим делам.

С распахнутыми большими крыльями, три птицы большого размера, поднялись высоко над дворцом.

— Осин, надо проверить, всё ли готово к приёму, я думаю, они их быстро найдут и вернутся с хорошими известиями.

— Надеюсь госпожа, что слуги хорошо постарались во дворце, пока мы с вами отходили и всё уже готово к их приёму. — Прошу вас, не волнуйтесь так, поисковички быстро их найдут и оповестят вас об этом, а после удачных поисков вам останется только, отправить за ними поверенных.

— Я тоже на это надеюсь, а сейчас пройдём во дворец, и всё ещё раз проверим.

— Королева, я знаю насколько вам дорог Витарис.

Игория остановилась и задумалась.

— Скажите, его внучка, которую вы пригласили сюда вместе с ним, для чего?

Она удивлённо смотрела на него и не могла понять, почему он задал ей такой вопрос. Это же было ясно, она внучка Витариса и ей очень хотелось пригласить их двоих в королевство.

— Осин, я не видела её ни разу, но я знаю о ней всё, и она мне также дорога только потому, что она его внучка.

— Теперь, я понимаю вас!

— Знаешь Осин, для меня это важно, принять ко двору Витариса и его девочку.

Начальник безопасной службы, согласился с королевой.

— Это будет достойный приём.

— Для него, тоже доставит большое удовольствие, показать своей девочки это королевство.

— Конечно, она здесь много что увидит не обычного!

— И она будет очень рада этому, — с улыбкой проговорила Игория.

За разговорами, они незаметно подошли к дворцу.

— Ваша светлость, я хорошо помню те заслуги, которые он сделал для нашего королевства, и согласен с вами, что не только он рад будет встречи с вами, но и она будет очень рада всему тому, что здесь увидит.

— Осин, я благодарна тебе за то, что вы мне помогаете во всём. Игория уставшим уже голосом ответила ему.

— Ну что вы, это мой долг не только по службе, но и с большим уважением к вам.

— Я ценю ваши заслуги. — Продолжала она говорить и приближаться к дворцу.

— Однако госпожа, вам, с вашей болезнью, не стоит сильно переутомляться, лекаря советуют вам, покой и спокойствие.

— Я знаю, что советуют мне лекаря, но у Витариса, это, скорее всего последняя возможность прийти сюда в детство, и тем более со своей внучкой.

— Да госпожа, время неумолимо движется вперёд.

Игория вспомнила прошлое и высказала его вслух неожиданно для себя.

— В прошедшей войне, он отдал перстень мне, и потому лишился возврата сюда в прошлый раз, и ты, это хорошо должен помнить.

— Конечно, я помню всё это, но вы могли-бы полностью доверить мне их встречу, а сами заняться своим здоровьем!

— Осин! — Резко проговорила Игория, — прошу тебя не говорить мне про это в дальнейшем. Я должна их встретить, и я их встречу.

Осин понял, что не стоило затрагивать эту тему, и с извиняющим видом продолжил: — Хорошо моя королева, больше мы о том времени, вспоминать не будем, но я волнуюсь за ваше здоровье.

— Не волнуйся Осин, всё будет как нельзя лучше.

— Мы все надеемся на ваше благополучие и ваше долголетие, моя королева!

— Скажи Осин, что ты думаешь о том происшествии? — Уже совсем рядом с дворцом она спросила его уставшим уже голосом.

— Вы имеете в виду о гостях, о том, почему они не туда попали?

— Да, именно про это, я и спрашиваю тебя.

— Я думаю, что старый Лотос, что-то не так сделал, и они попали по ошибке, не в то место, куда должны были попасть.

Осин давно уже недоброжелательно относился к Лотосу и старался всячески ему навредить.

— Неужели Лотос ошибся?

— Я уже давно говорил вам, что его пора лишить право на эту лавку.

— Нет, всё же я не согласна с тобой, пока мы не найдём их, ничего не прояснится. Лишать Лотоса права на эту лавку, мы не будем.

— Вам решать, госпожа. Осин понял, что продолжать эту тему было бессмысленно, и он прекратил.

— Надо дождаться поисковичков. — Уже более коротко заключила Игория дав понять ему, что разговор окончен.

— Как прикажите моя королева. Осин склонился ей в ответном поклоне и приготовился покинуть свою госпожу.

— Теперь, мне надо удалиться во дворец и немного отдохнуть.

— Госпожа, позвольте и мне, покинуть вас на некоторое время.

— Да Осин, продолжай свои дела, не буду пока тебя от них отвлекать.

Игория удалилась в свою спальню, отдав распоряжение слуге Марику, как только появиться Чижа, обязательно ей сообщить.

Поверенный королевы Осин, тем временем поднялся в свои апартаменты на верхнем этаже дворца и крепко закрыл за собой тяжёлые двери.

На горящем факеле он подогрел белую жидкость в жёлтой чаше. Из стоящего рядом сундука достал шкатулку и осторожно её открыл её.

Осин взял в руки мерцающую разными цветами грань.

Держа её над паром исходящим из чаши, он прочитал некоторое заклинание. Повернул несколько раз, вследствие чего грань развернулась и приобрела прямоугольную форму, на которой появилось очертание Морала.

— Осин, что за срочность у тебя, если ты меня вызвал. — Спросил недовольный Морал.

Слуга Морала Осин, поспешил сообщить своему господину новости из дворца.

— Мой повелитель, Витарис со своей внучкой, уже в королевстве, и сейчас они находятся в долине радости.

— Я знаю это, и мои люди уже там, они наблюдают за ними.

— Я волновался о том, знаете ли вы про это, и потому поспешил вам сообщить.

Морал не подал никакого удивления по поводу услышанного им.

— Скоро они сделают всё, чтобы обезвредить их. Будь начеку и занимайся своими делами, у тебя не должно быть повода для волнения.

— Господин, ваши посланники, они надёжные?

— Я послал надёжных воинов, что бы они с этим справились, тем более среди них твой брат Герес.

— Тогда это меняет дело, но господин, королева отправила на их поиски, поисковичков.

Озабоченность Осина и на этот раз никак не взволновала Морала.

— Это не будет помехой для моих людей.

— Тогда, я буду дожидаться здесь известий. — Проговорил слуга и хотел уже убрать грань обзора.

— Как себя чувствует Игория? — Задал Морал ещё один вопрос.

— Повелитель, после подлитого мною зелья, она слабеет с каждым днём, и я уверен, что к восходу чёрной луны, она уйдёт от нас в страну памяти.

— Как её войско? — Ты делаешь, что нибудь по этому вопросу?

— Не беспокойся господин, об этом, я тоже позабочусь.

— Надеюсь, ты делаешь всё, чтобы оно, не было помехой нам?

Пары в чаше от горячей жидкости начали остывать и грань с этим начала тускнеть, Морал постепенно исчезал из видимости осина.

— Да, у меня всё готово уже к этому, и как только королева нас покинет, они останутся без веры в победу, и не составит труда, захватить дворец и всё королевство.

— Подумай так же об охране дворца.

— Дворец не будет защищён, ты войдёшь в него как победитель, мой господин!

— Я верю в тебя Осин! — Совсем уже потускневшим обликом договаривал Морал.

— Благодарю вас за доверие ко мне, мой господин.

Услышанная похвала взбодрила Осина.

— Тебя ждёт большая награда!

— Да мой повелитель, я буду рад принять награду, и не сомневайтесь в задуманном вами плане по захвату этой страны.

После громкого, зловещего смеха Морала, грань закрылась и приобрела первоначальный вид.

Осин осторожно взял её, и убрал вместе со шкатулкой в сундук.

После всего, он стал спускаться вниз по лестнице, чтобы продолжить свои дела во дворце.

Прошло уже довольно много времени. Королева Игория с нетерпением ожидала в своей комнате вестей от поисковичков, и они, наконец-то, прилетели.

Марик постучал в большие двери и сообщил ей, что они ожидают её в королевском саду.

Игория быстро спустилась вниз и прошла в сад.

Всё на том же месте, в обширном, чудесном саду, который был при дворце, королеву с нетерпением ожидали поисковички.

— Чижа, какие новости у тебя? — спросила она всё тем же волнующим голосом.

— Мы пролетели большое расстояние моя госпожа. По дороге в долину, мы никого из приглашённых гостей не встретили, но мы, были в доме у Казуса.

— Говори скорей, не томи ожиданием!

— Так вот, Казус сообщил нам, что они действительно были у него.

— Они действительно были там, и провели ночь у него?

С волнением переспросила его королева.

— Да госпожа, они были в его доме, но утром, отправились в путь.

— Он указал им путь, по которому надо идти?

Чижа видел волнение своей королевы и потому старался как можно точнее всё ей рассказывать.

— Кузнец сказал, что они сами нашли по карте нужный путь, а нам он показал, какой дорогой они пошли. Мы тут же полетели в указанную им сторону.

— Вы нашли их? — Игория пристально смотрела на Чижа и ждала ответ на свой вопрос.

— Да моя королева, мы их нашли, но возможности доставить во дворец сюда, у нас не было.

— Как не было?

Игория, начинала нервничать и злится. Её раздражительность уже не скрывалась.

— Простите нас королева, но они отказались с нами улететь.

— Почему? — Ты можешь мне рассказать, что там случилось, почему они отказались от этой услуги!

— Мы не смогли бы их всех троих взять с собой.

— Троих? — Игория, удивлённая от того, что услышала, и в тоже время обрадованная этими новостями смотрела на Чижу и ничего не понимала.

— Вы не ослышались госпожа, именно троих.

— Почему троих, кто с ними ещё?

— Витарис, девочка по имени Настала, и ещё с ними, кот или кошка.

Игория такого, никак не ожидала. Прихода сюда кота или кошки с ними, не не планировалось. Даже когда старый Лотос передал ей сообщение, о передачи Витарису приглашения, то про кошку он ничего не сказал.

— Они что-нибудь рассказали тебе по этому поводу?

— Они сказали только, что кошка попала с ними совершенно случайно, и оставить её одну, они никак не могут.

— Ничего не понимаю.

— Да, и ещё, они отказались с нами лететь, по причине того, что Витарис хочет показать своей девочке долину радости и всё, что находиться в королевстве по дороге во дворец.

— Но это же опасно! — Волнительно продолжала Игория.

— Согласен с вами, госпожа. Именно это, я тоже говорил им, но они не послушали и продолжили свой путь.

— Вероятно, кошка действительно попала с ними сюда совершенно неожиданно. — Вслух продолжала рассуждать королева.

— Получается, что так это и произошло моя госпожа, подтвердила Чижа, — поэтому они и решили, что будут продвигаться пешком.

— Я отправлю пчёл им на встречу. — Сказала Игория и хотела уже подозвать Жужжу к себе.

— Госпожа, Витарис просил вас, не беспокоится, и что они к вечеру доберутся до дворца.

— Теперь скажи мне Чижа, ты никого подозрительного не встретила в дороге?

— Моя госпожа, в дороге мы встретили ещё несколько путников, совершенно чужих, двое из них были на лошадях, остальные пешком.

— Опять эти странные путники, и всё, больше никого!?

— Больше никого моя королева.

Игория задумалась. Странно, опять эта информация по поводу неизвестных. Куда они продвигаются и зачем. Может это шпионы Морала?

— Вот теперь, я уверена, что надо срочно послать им навстречу отряд воинов. Если до темноты, они не встретят их, и если это действительно шпионы Морала, то они могут их перехватить по дороге во дворец. Этого нельзя допустить, твёрдо решила Игория и обратилась к поисковику; — Чижа, укажи место, где вы встретили Витариса.

Чижа указала, на разложенной Осином карте место, где они их встретили.

— Осин, подготовь Жужжу отряд спасателей к отправки на встречу наших гостей.

— Да моя королева, я сейчас всё сделаю.

Осин удалился к месту, где проводили своё свободное время пчёлы, но прежде, он подошёл к большому кувшину, и что-то туда всыпал.

В дальнейшем, он отдал для Жужи распоряжение о предстоящем полёте и указал место, куда надо им надо вылететь.

Жужа, и ещё три боевые пчелы, были уже готовы.

Перед своим полётом, спасатели по привычке выпили напиток свежести из большого кувшина.

Теперь им оставалось только дождаться четверых воинов, из отряда спасения, и в их сопровождении, добраться до указанного места, что они и сделали через несколько минут.

Осин, тем временем быстрым шагом, минуя королеву, вновь поднялся в свою комнату, достал шкатулку и над разожжённом огне открыл грань видимости.

Как и прошлый раз на ней появился Морал.

— Осин, ты опять меня отвлекаешь от дел!

Морал, заметно нервничал, и поэтому Осин начал оправдываться перед ним.

— Мой господин, я не стал-бы вас тревожить по пустякам.

— Говори немедленно, у меня очень много важных дел, от которых ты меня отвлекаешь!

Темный свет в замке затемнял видимость Морала, но по его голосу Осин понимал, что его господин очень недоволен тем, что он его вновь вызвал.

— Игория узнала, где находятся Витарис и его внучка, и послала к ним в помощь свою охрану.

— Кого же она к ним послала?

— Четыре пчелы полёта и четыре воина из своей личной охраны.

После короткой паузы, недовольная гримаса Морала продолжила.

— Это уже осложняет положение дела. — Надеюсь, что ты, чем-нибудь смог помешать им для их поиска?

Осин радостно и поспешно ответил ему на это: — Да мой повелитель. Перед полётом, им пришлось выпить напиток со снадобьем сна, который я всыпал в кувшин свежести.

— Ты хорошо стараешься Осин, тебя ждёт достойная награда!

Совсем уж, довольный собой, Осин продолжил: — Они через час, впадут в глубокий и не пробуждающий сон.

Громкий хохот Морала немого испугал Осина тем, что могли услышать его.

Он не подозревал, да и конечно не мог подозревать, что в это время за дверью, прижавшись ухом, стоял верный паж королевы, Виллис.

Услышав то, что происходило за дверью, он поспешил к королеве с мрачной новостью.

Королева была занята, но Виллис так настойчиво добивался у неё аудиенции, что она дала согласие на его приём.

Всё, что Виллис слышал за дверью Осина, он рассказал Игории.

— Виллис, ты уверен в том, что слышал? — Игория не могла поверить в то, что он ей рассказал.

— Да госпожа, я всё сам слышал.

— Мне надо немедленно собрать совет для принятия решения по этому поводу.

— Госпожа, вам надо сделать это срочно, так как неизвестно что Осин может сделать в ближайшее время.

— Согласна с тобой. Надеюсь ты уверен в своих словах и подтвердишь на совете всё, что мне сейчас рассказал.

В насупившей тишине Виллис, без всякого сомнения, подтвердил перед королевой всё, что только что ей сообщил.

— Да моя королева, всё, что я услышал, я подтвержу перед судом праведных.

— Это очень серьёзное обвинение Виллис.

— Я сказал вам всё то, что слышал за дверью Осина.

— Неужели, Осин предатель?! — Размышляла Игория, в ожидании совета прохаживаясь по залу, в глубокой нерешительности.

— Госпожа, теперь, после всего мною услышанного, я уверен в его предательстве. В том, что книга с указателем была похищена именно им, а не старой колдуньей, которую совет приговорил на прошлом заседании к смерти через долину.

— Что же нам надо сделать сейчас, пока совет не собрался, что ты посоветуешь?

Такой вопрос от королевы к пажу, вдохновил Виллиса на решение.

— Госпожа, его надо немедленно взять под стражу, а его помещение обыскать!

— Неужели он мог предать меня, свой народ и своё королевство? Никак не успокаивалась Игория.

— Никаких сомнений ваше величество, в его злобных помыслах!

— Хорошо, удвой стражу здесь, и пригласи его самого сюда.

— Слушаю вас моя госпожа.

Сделав глубокий поклон, Виллис отбыл исполнять распоряжение Игории.

Удвоить стражу для него не составило труда. Впрочем, некоторым из стражи было удивительно такое его поведение, но они этому не сопротивлялись и не обсуждали все его указания.

С поисками Осина, пришлось потрудиться. Взяв с собой троих охранников, Виллис направился прямо в его комнату, надеясь, что он там. Королевский паж не ошибся. Комната его, была закрыта на дверь с внутренней стороны.

После того как Осин убрал грань, он услышал небольшое шум за дверью и почуяв неладное, начал готовится, чтобы покинуть дворец королевы, хотя это в данный момент, не входило в его планы, и не только его, но и самого Морала.

Его господин будет сильно недоволен таким решением, когда узнает про этот провал, но выхода у него уже было.

Опасность Осин, чувствовал каким-то своим, необычным чутьём.

Внутренний страх ему подсказывал, что если он сейчас не покинет дворец, то после, будет уже поздно.

Сонное снадобье, подсыпанное им для пчёл, вскоре проявит себя. Ведь такой поступок, так просто не замеченным, не пройдёт.

Никто кроме него после королевы, туда не имел право заходить, и он прекрасно понимал, что все подозрения попадут на него.

Поэтому он быстро собрал в небольшой саквояж нужные вещи, грань видимости и конечно, он не забыл и награды в драгоценных камнях, подаренные ему королевой, после чего, осторожно направился к большим дверям своей комнаты.

Открыв двери своей комнаты, он спустился в подвал дворца и подошёл к старым дверям в конце тёмного коридора, через которые он намеревался покинуть дворец.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я