Societas

Сергей Дмитриевич Лебедев

Societas переводится с латинского как «сообщество людей». Автор в поэтической форме осмысливает важнейшие моменты этого неисчерпаемого явления.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Societas предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Друзья

Валере Пестереву

Мои друзья! Вы — золото богов,

Дарованное мне каким-то чудом…

Мне кажется, что вы пришли из снов

Или других пространств — но не отсюда.

Пришли, и здесь, по Промыслу Его,

По зову сердца иль предназначенью

Со мной остались — только и всего,

А время дальше понесло теченье.

Казалось бы — равно наступит час,

Все будет смыто темнотой слепою,

Но наша встреча сохраняет нас,

Пока в глубинах теплится живое.

И, оглянувшись на былые дни,

Тонущие в безликом неизменном,

Я вижу ваши светлые огни,

Рассыпаны породой драгоценной —

И их узор в восторженных глазах

Подобен отпечатку Провиденья:

Он прихотлив, как звёзды в небесах,

Как на земле деревья и каменья…

И пусть неуловимо день за днём

Скользят куда-то, чтобы не вернуться,

Но ярче вы в сознании моём —

Те, что всегда со мною остаются.

Есть что-то, что превыше кутерьмы,

Что в самом сокровенном живо в каждом:

Мы встретимся, и снова будем — мы,

Как в детстве… Это сбудется — однажды.

2010 — 2011 гг.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Societas предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я