Киллер Инстинкт. Трилогия. Полное собрание сочинений

Сергей Воробьев

Перед вами книга, написанная мною в 1997—2000 годах. Но буквально в этом году я её переписал на новый, более взрослый уровень. В те юношеские времена я увлекался мистически-приключенческой литературой. И этот рассказ – один из результатов сплетений этих жанров. Брэм Стокер, Роберт Хайнлайн, Марк Твен и др., они позволили мне создать в моем разуме этот мир добра и зла…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Киллер Инстинкт. Трилогия. Полное собрание сочинений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Киллер Инстинкт. Глава Первая

1 глава

Убийство в Ванкувере

«Сейчас ведутся переговоры с террористами, которые захватили в заложники микроавтобус с десятью пассажирами. Мафия требует за них выкуп в двести тысяч долларов. В то время как полицейские небольшого района Ванкувер отказали в сделке террористам. Ответ был незамедлителен: пятеро заложников были расстреляны на глазах нашего репортёра, который чудом остался в живых. Он и предоставил нашему каналу эту эксклюзивную плёнку, которую в данный момент вы наблюдаете на своих экранах телевизоров. Полный отчёт о ситуации с заложниками смотрите в нашем вечернем выпуске новостей. Ну а сейчас новости погоды и спорта. С вами была…» — Найк Томпсон выключив телевизор, неспешно закурил сигарету.

— И для меня работёнка найдётся. — Сухо улыбнувшись самому себе в зеркале в коридоре гостиной, поправляя свою прическу, он открыл входную дверь, и вышел на улицу.

На улице его ожидал чёрный кадиллак с бронированными стёклами, в котором сидел Рик Хантер, босс Томпсона. Открывая боковое стекло машины, он произнёс:

— Смотрел новости?

— Да. Крупная рыба?

— Дело не в этом, Найк, — выпустив клубок дыма из своей машины, Рик поближе подвинулся к Томпсону, — Мой брат, прокурор Шеффилд сидит за решёткой, и знаешь кто в этом виноват? — Обернувшись к своим телохранителям, произнёс Рик Хантер.

— Нет. — Сухо ответил Найк.

— Во всём виноват комиссар Генри Уолтер. Прикончи его сегодня же. Мой брат не сумел спасти этих ублюдков из микроавтобуса, за что комиссар обвинил его в том, что он имеет связи с террористами. Моя задача освободить брата, а твоя — убить этого засранца, который перешёл мне дорогу, и вообще, — откашлялся Рик, — Я слишком много говорю с тобой, у меня сегодня дел полно. Ты и сам знаешь, что делать.

— Да, да…

— В этом конверте — твоя работа. Я верю в тебя, Никки. — Сжав оба кулака, и направив их в сторону Томпсона, он улыбнулся, и через мгновенье его кадиллак исчез за поворотом одного из высотных зданий, в котором проживал Найк.

Комиссар Генри Уолтер спешил с работы домой. Сев в такси, он назвал свой адрес, закурив сигарету. Настроив радио на нужную волну, таксист включил зажигание. Машина тронулась с места. Играла песня с некими нацистскими наклонностями, и комиссар, будучи афроамериканцем, попросил переключить волну. Прослушивая последние новости про террористов, Генри заметил, что таксист через зеркало заднего вида, внимательно смотрит за реакцией комиссара.

— Слава богу их всех убили. — С натянутой улыбкой произнёс таксист, поправляя свои солнечные очки. — Буркнув что-то непонятно про себя, Генри поправил свой пиджак, взглянув на улицу. Машина миновав его дом, резко набрала скорость, и двинулась в сторону леса. Комиссар хотел было что-то возразить, как таксист произнёс:

А ведь ни в чём неповинный человек сидит сейчас в тюрьме по вашей вине. — Увидев перед собой пистолет, Генри произнёс:

— Передай своему боссу, что дело моё продолжится даже после моей смерти.

— За этим я и приехал. — Ответил Томпсон. В машине такси произошёл громкий хлопок.

2 Глава

Непредвиденные Последствия

Выйдя из душа, Найк услышал непрекращающиеся звонки на свой мобильник.

— Хорошая работа, Найк. Но перед отдыхом на Карибы ты должен сделать ещё кое-что для меня.

— Да, Рик. — Сухо ответил Томпсон в трубку.

— Я только что узнал, что у комиссара есть младший брат, который работает в полиции. Его надо срочно убрать. Он может помешать моим делам. Да и вообще, Найк, я не привык нигде следить…

— Но Рик, он же…

— Всё, я думаю, что трудностей у тебя с этим не будет. Жду вечернего звонка. — Рик положил трубку.

— Чёрт. — Проговорил про себя Томпсон.

Посмотрев на свои часы, Найк понял, что тому осталось совсем немного времени на очередное убийство. Тем более, у него не было абсолютно никакого плана. Тогда Найк зашёл в приборную. Открыв небольших размеров ящик, он достал оттуда адресную книгу.

Для начала Томпсон хотел узнать у Рика имя жертвы. Подойдя к телефону, он не успев взять трубку, как та звонко зазвенела сама.

— Никки, его звать Родман. Остальную информацию ты получишь в течении получаса в полученном сообщении. — Рик положил трубку. Обескураженный Томпсон молча принялся собираться.

Через два часа Найк ехал по городу в сторону дома, где проживал младший брат комиссара полиции Генри Уолтера. Увидев, что впереди образовалась пробка, Томпсон включил радио. Прочтя последнее сообщение от босса Хантера, он положил мобильник возле себя. Но тут краем глаза Найк увидел справа от себя человека, который шёл по направлению к нему. Увидев Томпсона, тот подбежал к его машине, вытащив из кармана пистолет.

— Выходи немедленно из машины! — Наведя ствол на Томпсона, незнакомец добавил:

— Давай без глупостей, мне все равно нечего терять! — С трясущейся рукой, он подошёл поближе к Томпсону, на что тот среагировал:

— Положи пушку, и никто не пострадает.

Но нападавший даже не слушал Найка, не убирая с того прицел.

— Тебе тогда придётся меня остановить. Я сейчас выхожу из машины, и ломаю тебе хребет. — Нервно поглядывая на часы, Томпсон начал было открывать дверь, как вдруг произошёл выстрел. Пуля через стекло пролетела мимо правого уха Найка, который опешил, прикрывшись рукой.

— На счёт три, ты выходишь из машины! — Нервы нападавшего были на пределе.

— Успокойся. Просто пойми, что я не оставлю свою машину тебе. На ней только я… — В этот момент преступник резко открыл дверь автомобиля с криками:

— Раз, два… — Раздался выстрел. Найк по инерции нагнулся, снова прикрывая голову рукой. Но через скорое время он понял, что стрелял не преступник. Увидев как тот ослабил руку, бросив на асфальт свой пистолет, Найк повернулся в сторону. Перед ним стоял чернокожий человек с пистолетом в руке. Увидев слегка растерянного Томпсона, человек проговорил:

— Сэр, с вами всё в порядке? У вас кровь на крае уха. — Подойдя к Найку, он вытащил из кармана пачку салфеток.

— О, спасибо, не стоит, это всего лишь царапина.

— Опасный здесь район. — Проговорил чернокожий человек.

— Вы спасли мне жизнь от этого психопата, хотя я совершенно не испугался его. Чем я могу вас отблагодарить?

Немного подумав, мужчина произнёс:

— Тут недалеко есть бар. По баночке пива?

— На если только по одной.

— Договорились. — Мужчина протянул руку Томпсону, добавив:

— Родман Уолтер. — Найк вскинул брови.

3 Глава

Все в сборе

Все ещё не поверив происходящему, Найк с Родманом зашли в местное кафе. Томпсон никогда не подводил Рика. Но сейчас сама жертва спасла киллера. Эта дилемма висела в воздухе до тех пор, пока Уолтер младший и Томпсон не допили бокал пива.

— Ты слышал что-нибудь про Рика Хантера? — Спросил Родман.

— Ну как про такую личность не знать.

— Так вот, этот человек заказал моего старшего брата. — Кашлянув, он продолжил:

— Все сразу заговорили, что младший брат в моём лице все это так просто не оставит, и посадит всех виновных этого громкого дела. А я вот что скажу. Ещё до убийства брата, я всё знал о его махинациях. И я давно уже хотел уйти из полиции, так как давно понял, что не благородное это дело. — Посмотрев серьёзным взглядом на Томпсона, он сказал:

— У Генри были хорошие связи с мафией, и из-за него посадили не виновного человека. — Заметив, что его оппонент немного захмелел, и начал откровенничать, Найк перебил Уолтера:

— Выходит тебе не жаль собственного брата?

— Я считаю, что все что произошло — закономерность. — Он поставил кружку пива на стол. — Я не намерен никому мстить. Ведь мой брат сам нарушил закон.

Найк решил ничего не говорить Родману, тем самым отказался от убийства собственного спасителя. Но что он скажет Хантеру? Чтобы дать ответ на этот важный вопрос, у него оставалось все меньше времени. В этот момент в бар зашла девушка. Брюнетка подсела к соседнему столику Томпсона и Родмана. Она была сильно взволнованна. На её глазах была заметна потекшая тушь. Встретившись взглядом с Найком, девушка опустила взгляд на вниз. Заказав Мартини, и закурив сигарету, она положила ногу на ногу. Заметив, что на неё смотрел, не отрываясь Томпсон, девушка произнесла:

— Что, никогда не видел женщину в таком состоянии?

Найк отвернулся. В этот момент в кафе зашёл мужчина, довольно высокого роста. Завидев девушку, он быстрой походкой направился к ней. Ударив её по лицу ладонью, незнакомец закричал:

— Быстро собралась и вышла! — В голосе мужчины была некая угроза.

— Ты меня за кого принял? За бабу с панели? А я просто попутку ловила.

Не обращая внимания на слова брюнетки, разозлённый мужчина вскрикнул:

— Если сейчас не соберёшь свои вещи, я выведу тебя отсюда за волосы!

— Эй, парень, полегче. — Найк встал на ноги, подойдя к паре.

— Не лезь не в своё дело, юноша… — Но Томпсон эти слова принял, как вызов. Схватив незнакомца за плечо, он ловко увернувшись от его удара, врезал тому по печени, и с разворота ударил ногой по лицу. Полетев на стол, на котором стояли в стекле спиртные напитки, мужчина упал на пол. Посмотрев на громадных размеров сперва на Томпсона, потом на девушку, мужчина молча встал, и хромая на одну ногу направился к выходу.

— И забери свои гроши! — Девушка бросила ему вслед десятидолларовые купюры.

После довольно продолжительного молчания первым заговорил Родман:

— Лихо ты его.

— Да всё нормально. Просто не люблю когда к женщинам обращаются не подобающим образом.

— Меня зовут Джейн. А этот мерзкий тип принял меня за женщину лёгкого поведения, когда я стояла на обочине, ловя попутки.

— Будем знакомы. — Улыбнулся Найк, протягивая ей свою огромную руку. — У меня хорошее предложение ко всем вам. Поехали в мою квартиру, и познакомимся поближе. С меня выпивка.

Трое собрались, и направились к выходу, как плечо Джейн одёрнул мужчина, сидевший за барной стойкой.

— Это не вы обронили? — Мужчина в руках держал кулон с разорванной золотой цепочкой.

4 Глава

Тёмное Прошлое Джейн

Трущобы Бронкса. Изрядно подвыпившая Аманда зашла на кухню. Закурив сигарету, она выдохнув серый клубок дыма в потолок, включила телевизор. Вокруг бегали чужие дети, и самый младший из них закричал на всю кухню:

— Джейн опять заперлась в туалете!

Маленький Гленн, увидев, что на него никто не обращает внимания, сам подошёл к его дверям. Постучав по ним, и не дождавшись ответа, он позвал старшего брата Брэда.

— Джейн! Открой двери, Гленну надо в туалет.

— Да заткнитесь вы оба! — Закричала мать. Сделав погромче телевизор, она налила себе немного джина. Ребёнок простоял ещё немного и зашёл на кухню. На его глаза навернулись слёзы, но мать, уткнувшись в телевизор, не обращала на того внимание.

— Мам. — Тихо позвал Гленн. Женщина докурила сигарету, и суровым взглядом посмотрела на сына. Но её выражение лица тут же изменилось. Гленн стоял возле двери на кухне, показывая на штанину, которая была мокрой.

— Джейн! — Громко крикнула Аманда, но та не отвечала. — Вот придёт ваш папаша из тюрьмы, подам на него сразу же на алименты. — Подойдя к двери туалета, она попыталась её открыть. Тщетно. Тогда она позвала Бреда.

— Открой эту чёртову дверь! Сучка!

Бред ушёл в комнату, и вскоре вернулся с монтировкой. Прошло минут десять, пока старший брат ломал замок в туалете. Открыв дверь, Аманда бросилась в туалет, чтобы надавать тумаков Джейн, но внезапно обомлела от ужаса. На унитазе в полусознательном состоянии находилась её дочь, схватившись руками за голову. На полу лежал шприц со жгутом. На левой руке девушки уже засыхала кровь от укола. Подняв её голову, мать посмотрела на свою дочь, лицо которой посинело после передозировки наркотиков.

— Вызывайте скорую! — Аманда со слезами на глазах, потащила Джейн в свою единственную комнату в общежитии, где проживали ещё двое маленьких детей. От крика они тут же заплакали. Бред дал детям кое-какие игрушки, пытаясь отвлечь их, но они не прекращали рыдать.

— Ты хочешь, чтобы твоя сестра прямо перед нашими глазами откинулась? — Закричала Аманда, не обращая на плач детей.

Спустя пять лет…

Джейн ехала со своим молодым человеком на спортивном байке по ночному городу. Она давно завязала с наркотиками, и уже три года жила в квартире своего бойфренда. Девушка работала в ночном супермаркете, помогая каждый месяц матери деньгами, и своим младшим братьям.

Макалистер был немного подвыпившим, поэтому Джейн просила его сбавить скорость. Но тот как будто её не слышал. Набирая скорость перед крутым виражом, он громко вскрикнул, не заметив, что выехал на встречную полосу. Перед ним оказался джип, водитель которого дал резко по тормозам. Но это лишь немного сбавило скорость автомобиля. Не справившись с управлением, Макалистер завернул резко вбок. Мотоцикл от удара об левую сторону джипа откинуло на двадцать метров. Тело Джейн вылетело вслед за Макалистером под колёса приближающегося микроавтобуса, водитель которого чудом успел затормозить, находясь прямо перед ними.

Макалистер неделю пролежал в реанимации, не приходя в сознание. Джейн повезло намного больше. У неё выявили небольшое сотрясение головного мозга. Когда девушка полностью смогла двигаться, она сразу же попыталась найти своего молодого человека. Но его уже не было в той больнице, куда их доставили после аварии. Макалистера в связи с многочисленными травмами разной степени тяжести перевели в другой стационар, и больше они не виделись.

После неудачных попыток разыскать своего парня, Джейн прекратила поиски, вернувшись к матери в общежитие. С тех пор в её жизни началась чёрная полоса.

5 Глава

Охота на киллера

Взглянув на мужчину, Джейн округлила свои большие зелёные глаза. Перед ним стоял Макалистер. Узнав его по татуировке на шее в виде скорпиона, девушка непроизвольно улыбнулась, робко произнеся:

— Это ты?

Макалистер стоял как вкопанный, не смог сказать и слова, держа цепочку Джейн в руках.

— Я тебя искала, но мне сказали, что ты умер. — На её глаза непроизвольно накатились слёзы.

— Я помню, как тебе дарил его на день рождения. Помнишь?

Джейн стояла в оцепенении. Она ничего не могла с собой поделать.

— Ребят, мы вам не мешаем? — В разговор вступил Найк Томпсон.

Джейн, понурив голову отступила на шаг назад. Она не знала, что ей делать. Слишком много времени прошло. Слишком долго она таила надежду, чтобы найти своего парня. В то время, когда её выписали из больницы, Джейн не теряла надежд найти Макалистера. Она слишком долго его искала, и не знала, как сейчас, увидев его впервые за долгое время относиться к нему. Чувства, которые у неё были к своему бывшему молодому человеку, растаяли вместе с надеждой найти Макалистера.

— Вы знакомы? — Спросил Родман, почесав голову.

— Это мой бывший молодой человек. — Констатировала Джейн. Найк нехотя отвернулся, делая вид, что его абсолютно не интересует чужая бытовуха, как вдруг увидел на своей груди красную маленькую точку.

— Ложитесь! — С криком Томпсон повалил троих на пол. — Тише, не шевелитесь. Я вам потом все объясню. — В этот момент раздался мощнейший выстрел.

— Что тут вообще происходит? — Недоуменно произнёс Макалистер.

— Это мой босс, Рик Хантер. Он заказал Родмана, чтобы я расправился с ним, потому что его брат посадил брата Рика для своих личных целей, ведь тот не был виновен.

— Вот это поворот. — Воскликнула Джейн. — Всегда, когда я знакомлюсь с мужчиной, вечно впутываюсь в какую-нибудь передрягу.

— Здесь есть запасной выход? — Спросил Найк Макалистера.

— Да. Но нам надо пройти через эту барную стойку. — Показав на неё пальцем, Макалистер пояснил, что путь до стойки был очень опасен, ведь тогда они доли секунды будут находится в зоне видимости снайпера.

— Бежим скорее туда. Моя машина как раз находится на заднем дворе. — Проговорил Родман.

Посетители, находившиеся в кафе, спрятались под столики. Кое-кто из них набирали номера в сотовых телефонах.

Дойдя до чёрного входа, четверо беглецов остановились возле входной двери.

— По моей команде сразу же выбегаем! — Прошипел Томпсон, перезарядив пистолет.

— Ты киллер? — Удивлённо спросила Джейн.

— Я киллер, Найк Томпсон. Будем знакомы. Но сейчас у нас нет на это время. — Улыбнулся Томпсон. Услышав, что в кафе раздались крики, Найк сказал:

— Рик уже здесь. Раз, два… — На счёт три четверо выбежали на улицу, направляясь к машине Родмана. По пути к автомобилю, Найк ранил троих людей Хантера, которые уже караулили его на заднем дворе.

Добежав до машины, Родман вспомнил, что ключи оставил вместе с документами на столе в кафе. Посмотрев на Томпсона неуверенным взглядом, он молча опустил вниз голову. Но тут же дёрнулся от звука разбитого стекла. Через минуту все четверо сидели в машине Родмана, за рулём которой сидел Найк Томпсон. Немного покопавшись с проводами, он довольно-таки быстро завёл машину. Резко дав по газам, автомобиль под запоздавшие выстрелы людей Хантера умчался прочь.

6 Глава

В Западне

Найк разогнал автомобиль Родмана настолько быстро, что люди Хантера даже не успели сесть тому на хвост. Минут десять все четверо находящихся в машине людей не могли найти и слова, ведь каких-то пол часа назад они были чужие друг другу. Молчание нарушила Джейн.

— Я конечно понимаю, что ты крутой и всё такое; ты нас спас. Но у меня один единственный вопрос: куда мы направляемся?

— Хороший вопрос. — Сухо ответил Найк. — Я скажу больше. Теперь мы все вместе в полном дерьме. И вы ещё не догадываетесь, почему.

— Почему? — С глупым выражением лица спросил Макалистер.

— Я подозреваю, о чём говорит этот человек. — Произнёс Родман. — За нами охотятся две организации. Первая — это его дружки. А вторая нами может встретиться по пути.

— В полицию, выходит, не зря ходил! — Воскликнул Томпсон, язвительно скорчив гримасу в зеркало заднего вида. — Поэтому, сейчас идеальный момент для знакомства. Про ваши отношения мы все уже слышали; про Родмана я уже вкратце всё рассказал. Расскажу немного о себе. Надеюсь, то что вы услышите, вас никак не огорчит, поскольку я делал своё дело. — Он взглянул на Родмана, и тот, как будто догадываясь, о чём пойдёт речь, молча кивнул головой.

— Я, как вы все поняли, наёмный киллер. А мой босс, очень влиятельная фигура в этом городе. Последний заказ был брат Родмана. Парень, который посадил брата Рика, перешёл все дозволенные грани. Если вам интересно, почитайте его досье. — Достав из кармана на груди бумажный свёрток, он вручил его Джейн. Та прочитала записку, передав досье Генри Уолтера его младшему брату.

— Я надеюсь вам все понятно, и никто обиду на меня не затаит. — Томпсон посмотрел на Родмана через зеркало заднего вида.

— Я всё об этом знал, Найк. Поэтому и хотел уйти из полиции, чтобы никто мною не манипулировал, особенно из наших родственников. Тем более после убийства брата. Я знал, что он был плохим полицейским. И это далеко не последнее его преступление. Он со мной иногда делился своими мыслями по поводу содеянного на службе в полиции. Но больше всего меня разочаровало в нём, что он никогда не раскаялся за собственные грехи. Мама ещё тогда в детстве говорила про его характер. «С таким характером тебя только полицейским возьмут.» — Смеялась она. Как в воду глядела. — Но слова Родмана прервал голос Макалистера:

— Если мы так и будем дальше ехать, то окажемся в западне. Я знаю эту дорогу. Впереди находится блок пост полиции.

— Как тебе известно, мы уже минут пятнадцать едем по одной прямой. По сторонам не было ни одного съезда, ни заворота. Но самое главное, у нас на хвосте преследователи. — Показав пальцем на машину направляющуюся вдалеке следом за автомобилем Родмана, которая не отставала от них ни на метр, Найк добавил:

— Мы максимально приблизимся к блок посту полиции, и сразу перед ними свернём в сторону. Я думаю, люди Хантера, под завязку напичканные оружием, не захотят испытывать судьбу.

Форд Родмана приближался к посту полиции. Его уже было видно издалека. Но машина, в которой сидел на переднем пассажирском сидении сам Рик Хантер, неожиданно увеличила скорость. Это заметил Найк. Заметно быстро приближающий кадиллак Хантера, почти нагнал Томпсона.

— Щас что-то будет. — Тихо произнёс Родман.

— Все пригнулись. Я попытаюсь их спугнуть. — Томпсон вытащил из кармана револьвер, и выглянул из машины, прицелившись в лобовое стекло кадиллака. Он ждал пока кто-нибудь оттуда выглянет, ведь по стёклам было бесполезно стрелять; они были бронированные.

Найк обратно залез в машину, и через зеркало увидел, как Рик выглянул наружу, принявшись по нему стрелять. Но из него вышел плохой стрелок: пули задели лишь правый бок машины. «Как же сейчас ему не хватало Томпсона». А Найк, в свою очередь, резко выглянул из машины, приказав прежде Родману подержать руль, выстрелил. Пуля прострелила ухо Хантеру, который схватившись за него, громко крикнул, что казалось, услышали все, находившиеся в Форде:

— Разворачиваемся!

Увидев за собой, как развернулся кадиллак, и уехал в обратную сторону, Найк громко проговорил:

— Ну а сейчас держитесь! — Форд резко завернул вправо, едва не перевернувшись, на большой скорости, умчал по полевой дороге, так и не доехав до поста, который находился в трёхста метрах от них самих.

7 Глава

Неожиданное Преимущество

Закурив сигарету, Рик с оскаленной гримасой сидел в машине, придерживая салфетку к забинтованному уху.

— Ты пожалеешь тысячу раз, что ослушался меня, и за то что выстрелил в своего же босса! — Негодовал он, внимательно рассматривая через зеркало повреждённую часть уха.

— Вы уже не его босс. — Монотонно проговорил Тревор, правая рука Хантера.

— Да заткнись, ты, я знаю! — В бешенстве Рик отбросил салфетку на пол. — Я этого киллера столько лет искал, а он взял и завалил это дело. Теперь у меня два врага. Томпсон и Родман. Убьём их, тогда я буду спокоен. Назначаю ставку на них — пятьсот тысяч на каждого. — Лицо Тревора застыло от удивления.

Кадиллак Хантера, миновав железнодорожный переезд, резко свернул в сторону.

Спустя пол часа.

— Это Тревор! Ребята, сегодня у вас большой шанс сорвать большой куш.

— Тревор, это ты что-ли? Тебя плохо слышно. — Говорил голос по другую сторону трубки. — Ты мне последний раз в девяносто шестом звонил. Неужели что-то интересное на этот раз предложишь?

— Да, Тони. Надо убрать двух людей. Вопрос цены — миллион долларов.

— Не вопрос. Наверное, это какая-нибудь большая шишка! Сумма-то не маленькая. Но мне не привыкать убирать таких. Кто это, Тревор?

— Томпсон Найк.

— Подожди, подожди… — Тони на мгновенье растерялся. — Да это же тот самый киллер, что у вас работал. И послужной список у него впечатляющий. — Он было замешкался, как к Тревору повернулся Хантер:

— Полтора миллиона, тому, кто вышибет мозги вашему киллеру.

— Ты всё слышал? — Задал вопрос Тревор.

— Да, я готов. Когда выезжать?

— Сею же минуту! — Голос Рика Хантера прозвучал угрожающе.

Лесополоса закончилась с приходом темноты. Найк устало взглянул на часы, и ужаснулся, когда увидел, что на табло показывало — 23:09. За все четыре часа, с того момента, как Найк оторвался от кадиллака Хантера, ещё ни одна машина не смогла их обогнать. Все это время пассажиры Форда бодрствовали. Родман, облокотившись на угол задней спинки сидения, заснул крепким сном. Посмотрев наверх, Томпсон понял причину бодрствования своих новоиспеченных друзей. На них надвигался сильнейший циклон.

Закрыв все окна в машине, Найк включил кондиционер. Видимость на дороге упала после того, как небо зашторило чёрной тучей, и после первых капель дождя Томпсон наконец снизил скорость автомобиля. Включив фары, и снизив скорость до минимума, Найк посмотрел в зеркало заднего вида. Убедившись, что дорога была чистая, Томпсон проехал мимо указателя, на котором было написано: «Минору Парк».

Но не успели они доехать до парка, как Найк заметил, что сзади показался всё тот же кадиллак, за которым сделала ещё одна спортивная машина.

— Просыпайтесь. У нас Хантер на горизонте. — С этими словами Томпсон повернул в парк. — Здесь мы сможем от них спрятаться. Всё оружие осталось у меня в машине. — Раздосадованно проговорил Найк.

Выйдя из Форда, четверо быстрым шагом направилась к воротам парка, который всё ещё был открыт.

— Погодите. — Макалистер вынимая руки из кармана, сделал шаг назад к машине.

— Твоя цепочка. Она в машине. Я её заберу, и к вам обратно. Вы где будете?

— Джейн, с твоим другом всё нормально? — Не без доли удивления произнёс Томпсон. — За нами гонятся одна из самых влиятельных мафиозных групп Ванкувера, а он парится из-за какой-то цепочки!

— Он в глубине души — романтик, в отличие от вас, мистер киллер. — Посмотрев надменным взглядом на Томпсона, Джейн добавила:

— Ключи.

— Бессмертные. — Проговорив, он с Родманом проникли на территорию парка.

Найдя цепочку с кулоном под своими ногами в машине, Макалистер понял, какая новая проблема у него появилась. Не его груди появилась красная точка. — Зажмурив глаза, Макалистер смирился было уже со смертью, как услышал голос впереди себя:

— Не ожидал, что друзья Томпсона окажутся настолько глупыми. — Голос принадлежал Рику. — Используем их как приманку.

Пройдя немного вглубь, Найк впереди себя услышал мужской крик. Подбежав поближе, он увидел вопиющую сцену:

— Не убивайте меня. Я вам отдам, всё что вы захотите! — Голос жертвы дрожал от страха.

— Я в этом и не сомневаюсь. Но сначала я отрежу твой поганый язык. — Незнакомец, державший за шею мужчину замахнулся, но потом почему-то передумал наносить удар.

— У тебя он слишком длинный. И если бы не ты, то мой старший брат, победил на выборах. Но сейчас уже поздно. Мне не нужны твои деньги. — На этот раз нападавший размахнулся, чтобы нанести жертве удар в горло. Но вместо этого его руку сжала сильная рука Томпсона, который заломал преступника, отобрав у того нож.

— Убирайся отсюда вон! — Через мгновенье нападавшего и след простыл.

— Я не понимаю… — Задыхаясь произнёс мужчина. — Зачем… зачем вы меня спасли.

— Потому что я сам раньше был наёмным убийцей. А сейчас решил с этим завязать. У нас мало времени. Вставай, нам надо с Родманом ещё спасти Джейн с Мк.

— Мк? — Удивлённо воскликнул Родман.

— Сокращённо.

— Меня зовут Барри Митчелл. Я впервые вышел в свет без охраны, и эти ублюдки совершенно не знают, с кем они связались. — В этот момент раздался выстрел. Каким-то чудом пуля не задела Томпсона.

— Бежим! — Крикнул Барри. — У меня здесь стоит недалеко машина.

Добежав до автомобиля Митчелла, Найк и Родман обомлели от образовавшейся картины: возле него находилось пятеро сотрудников спецназа. Увидев своего босса, они мигом подбежали к нему со словами:

— Босс, я же вам предупреждал…

— Нет времени на лишнюю болтовню. Этот человек спас мою жизнь, теперь ваша очередь его отблагодарить.

— Так точно!

8 Глава

Кровавая Жатва

Посадив босса в свою бронированную машину, спецназовец подошёл к Найку и Родману.

— Рассказывай.

— Боюсь, что на это у нас мало времени. — Посетовал Томпсон, показывая рукой в сторону парка, откуда они совсем недавно выбежали после огнестрельных выстрелов людей Хантера. — Нам лучше найти безопасное место. Они будут тут с минуты на минуту, если уже не здесь. Да, кстати, у вас есть снайперская винтовка? — Завидев улыбку Найка, главнокомандующий спецназа Дэймон Перес открыл дверцу машины, где в безопасности находился Барри Митчелл, и достал из пакета две новые снайперские винтовки. И тут началось…

Спецназ разных подразделений принялся палить друг в друга. В это время Томпсон увёл Родмана с линии огня. Подхватив с собой снайперские винтовки, они спрятались в кустах. Томпсон навёл прицел на одного из спецназовцев. Выстрелив тому прямо в голову, Найк услышал сквозь непрекращающиеся выстрелы и крики раненых людей знакомый голос Тревора:

— Тони, нет!

Увидев отчаянную гримасу своего подопечного Тревора, Рик махнул рукой своим ребятам. В это время из его машины выбежали Макалистер и Джейн. Хлопнув от злости дверью, Хантер и оставшиеся его люди покинули пределы «Минору Парк».

— Ты за всё ответишь, Томпсон. Это ещё не конец. — Как будто думая, что адресат его услышит, крикнул из машины Хантер. Но их машина мчалась уже далеко от парка. Слишком много людей в этом бою он потерял. Зная, что означает для Тревора его старый приятель, Тони Вегас, Рик обратился к тому:

— Не переживай! Мы тебе найдём нового помощника.

— Да пошёл ты! — Прошипел вдруг Тревор.

— Останови машину, Карлос. — Спокойно произнёс Рик. Когда Тревор вышел из машины, Хантер, добавил:

— Знаешь что, мой милый друг. Если он был бы порядочный как Найк Томпсон, то согласился тогда в первый раз. — Машина уехала, а Тревор остался один под дождём посреди ночной дороги.

— Где ты научился так отлично стрелять? Пойдёшь к нам? — Не скрывая удивления проговорил Митчелл.

— Это было слишком давно, чтобы вспоминать. Скажу лишь три слова: я профессиональный киллер.

— Но ты не ответил на вопрос. Нам нужны такие люди.

— О, нет, спасибо, но я уже понял, чего хочу от жизни, и эта профессия мне уже не пригодится.

— Тогда запиши мой мобильный номер телефона. И если что, обращайся в любое время по любому вопросу. Я тебе жизнью обязан. — Пожав крепкую руку Томпсону, Барри сел в машину со словами:

— Если хотите, то можете у меня переночевать. Мой дом находится тут неподалёку. — Четверо новоиспечённых друзей переглянулись. Джейн зевнула, посмотрев на Родмана, который уже и валился с ног.

— Да, было бы неплохо. — Улыбнулся Найк.

Не прошло и получаса, как три машины доехали до владений Барри Митчелла. Таун Хаус произвёл на гостей огромное впечатление. Особенно на Джейн, которая никогда таких домов в живую не видела.

Проводив гостей на третий этаж, Барри показал им комнаты, в которых они будут ночевать. Такого уюта Джейн ещё не видела. А когда она прошла на балкон, то её шокировал вид на озеро, вокруг которого обвивался лес. Густой туман стелился по поверхности воды, добавляя впечатляющий эффект дикой природы. Девушка и не могла поверить, что она была искусственно создана.

Макалистер посмотрел на часы. Было далеко за полночь. Даже когда Барри сам лично преподнёс на стол своего лучшего виски, то он с Родманом вежливо отказались, сославшись на сильную усталость. Пожелав всем спокойной ночи, хозяин дома удалился из комнаты.

Ночью Томпсона разбудил звонок мобильного телефона. Человеком, разбудивший Найка, оказался не кто иной, как Тревор.

— Я знаю, что ты сейчас ответишь, но я хочу тебя предупредить. Рик, по моим сведениям в скором времени собирается сделать теракт. Но где именно, я пока ещё не выяснил где. Мне надо позвонить своему брату, пока тот не узнал всё про меня. Но есть ещё одна проблема, моя Моторола — она садится.

— Зачем ты мне всё это говоришь, ты же с ним за одно.

— Был. Твоё дело, верить мне, или нет. Просто хочу тебе сказать, будь с ним аккуратен. Он сделает всё, чтобы тебя найти.

— Спасибо за предупреждение, но у меня сейчас свои связи, получше чем у Хантера.

— Просто знай, что я на твоей стороне, и не забывай — ведь у меня ещё есть младший брат Риччи, который работает на Рика.

— Хорошо, Тревор, ты хочешь сказать, что у тебя сейчас нет крыши, и ты сам решил уйти от Хантера, переметнувшись к заклятому врагу моего бывшего босса?

— Думай как хочешь, но я знаю, что мне тут одному ночью на скоростной трассе жить осталось не более часа, ведь Хантер уже наверняка догадывается, что я могу тебе рассказать всю информацию про него.

Томпсон немного подумал, но услышав у себя в ушах характерный звук Моторолы Тревора, который оповещал о слабой батареи, молвил:

— Ты где сейчас находишься?

9 Глава

Кровный Друг

Толком так и не поспав, четверо вышли на дорогу с владений Барри Митчелла. На небе ярко горела луна. Джейн сонно пробормотала держась за свой револьвер:

— Может нам хватит уже знакомств? Меня наша четвёрка и так устраивает.

— Понимаешь. Если мы найдём Тревора, то можем в скором времени предотвратить следующий теракт Рика, и если повезёт, навсегда избавиться от него.

— Хотелось бы верить, босс, что твой новоиспечённый друг тебе не наврал. — Перезарядив своё ружьё, проговорил Макалистер.

— Да тише вам, я ничего слышу. — Недовольным голосом произнёс Томпсон. В этот момент со стороны леса донёсся едва слышный шорох. Махнув рукой своей троице, Найк дал понять, что дальше пойдёт один. Но с этим не был согласен Родман и Макалистер.

Возле леса на трассе остановился автомобиль, в котором сидел Рик Хантер. Закурив сигарету, он проговорил:

— Если схватите живым на тыщу баксов он будет стоить дороже.

— А если мёртвого притащим? — Спросил Риччи.

— Да мёртвого вы не получите ничего!

— А в чём тогда смысл нам его ловить? — С усмешкой произнёс Дэвид.

— Я люблю в каждой вещи спортивный интерес. Да и в конце концов, а зачем мне труп предателя? Тысяча баксов для стимуляции, мои дорогие друзья. — Рик улыбчиво посмотрел на Риччи, который заряжал своё охотничье ружьё.

— Я надеюсь, Риччи, ты первым его подстрелишь. — Хантер язвительно улыбнулся, и его улыбка испугала даже Карлоса, его водителя.

Тревор бежал параллельно лесополосы, не теряя из виду дорогу. То и дело оборачиваясь назад, он ненадолго останавливался, чтобы перевести дух. Прошло более двадцати минут, как Тревор по мобильному связывался с Найком. Почувствовав вибрацию в своём правом кармане джинс, он понял, что его сотовый выключился. Услышав неподалёку чьи-то голоса, Тревор замер на месте. Голоса тем временем приближались. Бывший наёмный Рика Хантера затаил дыхание, не двигаясь с места. Вдруг сзади себя он услышал хруст веток. Наморщив лоб, Хантер напрягся, приготовившись к самому страшному. Но какого было его удивление, что сзади себя он увидел небольших размеров ёжика.

Вздохнув от облегчения Тревор сделал шаг по направлению к лесному животному, как сзади него звонко и отчётливо донёсся крик:

— Не с места! — Слова принадлежали Джейн. — Наведя на Тревора свой пистолет, она добавила:

— Медленно руки за голову, и садимся на колени.

— Ты ничего не понимаешь. — Произнёс Тревор. — Ещё каких-то пару минут, и нас с тобой здесь положат как на лесной охоте. — Как только он это произнёс, из кустов выбежал Томпсон.

— Джейн. Опусти пистолет, это Тревор.

— И не подумаю. Почему я должна ему верить? Может это ловушка.

— Хотите верьте, хотите нет, но мы с Найком не по наслышке знаем, как Рик избавляется от бывших наёмников. — Сухо улыбнувшись, Тревор посмотрел на Томпсона, чтобы получить от того слова поддержки.

— Я наверное, исключение. — Проговорил Найк.

— Может быть поговорим в более спокойной обстановке, сейчас сюда прибегут люди Хантера, и всех нас положат как мишени на стрельбище.

— Ты мне одно скажи, Тревор, почему ты ушёл от Рика? — Проговорил Томпсон.

— Из за Вегаса, Тони Вегаса. — В этот самый момент изо рта Тревора пошла кровь. Пуля вышла навылет сквозь его лоб.

— Бежим! — Крикнул Найк своей команде, цепко схватив за руку Джейн.

Последняя Глава

Четверо бежали по лесополосе не разбирая дороги. Слыша за собой выстрелы людей Хантера, они не оглядываясь попытались оторваться от погони. Но не тут-то было. Хантер подозревал, этот ход событий. Что Тревор попросит помощи от бывшего коллеги по найму. Именно в этот момент Рик думал, что Найк от него не уйдёт. Ведь его люди были снаряжены винтовками с ночным видением.

Увидев неподалёку от себя скалистую местность, Найк крикнул, задыхаясь на ходу:

— Всем туда!

Забравшись на самую верхнюю точку горы, Найк увидел перед собой неописуемую картину: стоя на высоте пятнадцати метров он смотрел на обрыв, внизу которого находилось громадных размеров озеро. А луна освещала каждый гребень его волн, ветер которых поднимал их, создавая тем самым впечатляющую картину. Найк повернулся на своих друзей со словами:

— Приплыли. — Раздались выстрелы.

Быстрым шагом спустившись вниз, четверо обнаружили, что на подножии горы со стороны озера находилось здание. Но оно не выглядело заброшенным.

— Бежим туда. — Слова Найка были категоричны.

Подбежав к подъезду дома, Томпсон прочёл вывеску на его дверьми:

«Частная клиника Чака».

Услышав сзади себя выстрелы людей Хантера, Найк Томпсон, и его компания незамедлительно проникла на территорию больницы. Из окошка регистратуры донёсся жалобный голос медсестры:

— Берите всё что угодно. Денег у нас нет. Мы частная клиника…

— Вы можете помолчать! — Слова принадлежали Джейн. — Стреляли не мы. За нами гонятся бандиты. У вас есть запасной выход?

— Там. — Медсестра испуганно направила руку на дверь, на которой висел амбарный замок.

Раздался выстрел. Макалистер ногой ударил по прострелянному замку, который через мгновение упал на пол. Проникнув в старый заброшенный кабинет, все четверо сморщили носы от невыносимого запаха канализации.

— Посвети сюда фонарём. — Донёсся голос из другого конца кабинета. — Здесь нет полов. Мы можем выбраться через канализацию наружу. Наверняка больница уже окружена. — В этот момент раздался мощнейший выстрел. На пол полетели стёкла разбитого пулей окна. Все четверо мигом пригнулись.

— Все мигом в канализацию. — Слова принадлежали Томпсону.

Внизу под домом было настолько мрачно и сыро, что Джейн. не выдержав, проговорила:

— Лучше бы я у мамы осталась жить.

Наконец Найк и его компания нашли долгожданную лестницу, которая вела наверх, на свободу. Но в этот момент неподалёку они услышали знакомый голос Хантера:

— Они в ловушке. Я пойду с вами, и хочу лично увидеть, как вы его убьёте.

— У нас две новости. — Объявил Томпсон. — Плохая и хорошая.

— Начни с хорошей. — натянув улыбку, произнесла Джейн.

— Хорошая новость, это то, что наш закадычный друг Рик Хантер подсказал нам, что наверх подниматься противопоказано, а плохая — мы в западне.

— Прекрасно. Всегда хотел закончить свою жизнь в грязной вонючей канализации. — Раздосадованно промямлил Макалистер.

— Стойте здесь. И если кто будет спускаться вниз по этой лестнице, я думаю, Родман знает что делать.

— Позвольте. — Недовольным голосом проговорил Макалистер. — Мы байкеры, тоже не лыком шиты. — В этот момент раздался шорох сзади стоящего Томпсона.

— Стойте тут, я скоро буду. — Прошипел Найк.

Подойдя к заброшенной комнате, в которой находился Рик, Томпсон увидел своего бывшего босса, который собирался одеть бронежилет, чтобы спуститься вниз со своими телохранителями. Но в этот момент Найк вытаскивает из кармана гранату, снимая её с чеки со словами:

— Ты уволен, Рик Хантер.

В комнате произошёл взрыв. Кто-то закричал по рации: «Все уходим. Срочно вызывайте вертолёт. Рик в тяжёлом состоянии. Повторяю — все уходим.

В этот самый момент Найк понял, насколько важны ему стали его друзья. Он больше не захотел бы испытывать этот страх. Страх потерять своих товарищей. Ведь это он их вплёл в эту войну. Непокорного киллера и его бывшего босса. Он только сейчас понял, что ни за какие деньги мира не вернётся на своё старое поприще. За какие-то семь дней он обрёл настоящих друзей, которые тоже готовы в любую секунду прийти к нему на помощь. Напоследок, подбрасывая чеку от гранаты, Томпсон сухо улыбнувшись, произнёс:

— Спасибо тебе ещё раз, Митчелл.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Киллер Инстинкт. Трилогия. Полное собрание сочинений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я