Холодное лето 1402-го. Том 2

Сергей Владимирович Руденко, 2021

Бастарду Дирку из небольшого торгового городка на Соне пришлось непросто. Сиротство вообще штука неприятная, но для своих 14 лет он оказался на диво здравомыслящим. Ничего удивительного если знать, что совсем недавно его звали Александр Валентинович Кузнецов, и в подмосковном Зеленогорске он успел прожить больше сорока лет. Правда, и в своем новом доме у землянина засидеться не получилось. Наемничать вообще опасно, даже в отряде приятеля-мага, поэтому в какой-то момент оказалось, что спасти жизнь ему могут лишь в столичном Дижоне. А там – свои соблазны. В главном городе Бургундии жизнь, конечно, куда богаче, и возможностей для карьеры немало. Но и шансов бесславно исчезнуть, к сожалению, хватает… Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Из серии: Дважды рожденный

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Холодное лето 1402-го. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6. Сколько?

Окрестности Дижона — дорога к востоку от города

(16 апреля 1402 года, утро следующего дня)

Юго-восточные ворота бургундской столицы, как только не называли. И императорскими, и безансонскими, и швабскими* — список вариантов был, наверное, почти бесконечным. Обычно это зависело лишь оттого, куда человек собирался ехать, так что лично для меня они сегодня были, конечно же, «сент-апполинарскими».

Срочных дел в городе прямо сейчас не было, поэтому решил не ждать еще неделю или две, а поехать и увидеть своими глазами ротные казармы, ну и оценить ту часть стрелков, что уже успели набрать.

Утром я велел помощнику конюха взнуздать одну из хозяйских лошадей.

Плотно позавтракал, дождался своего спутника, и без малейших сомнений покинул Дижон. И вот последние полчаса под копытами позаимствованной кобылки расстилалась довольно приличная, по средневековым меркам, дорога. Поля, дома, сады и поместья вокруг дышали достатком и спокойствием.

Да, все жилье за городскими стенами было укреплено. Надежные высокие заборы или даже стены из глыб известняка, дома без окон на первом этаже. Исключением не были даже самые бедные крестьянские хижины, которые — во-первых — располагались обязательно небольшими группами, во-вторых — даже они тратились хотя бы на плохонький, но частокол.

Глядя на все это трудно было поверить, что здешний мир и в самом деле был поделен между ужасными монстрами и их абсолютно всамделишными демонами-хозяевами. Но сам я в пути больше перебирал в памяти события вчерашнего дня.

Доказательств пока не нашлось, но меня одолевало ощущение, что приключение накануне как-то связано именно с этими могущественными пришельцами…

…Едва мы закончили знакомиться с их командиром, городская стража распределила между собой образовавшиеся трупы, двух уцелевших бандитов — и, самое главное, пусть оставшегося с одной рукой, но живого и вполне способного говорить мага — после чего отряда вернулся в свои казармы.

Ими служили две ближайшие воротные башни во внешней городской стене.

«…А что, очень разумная идея!» — тут же оценил я.

Действительно, такое размещение гарантировало, что помещения не будут пустовать, а значит, находятся под постоянным присмотром и не обветшают, да и на случай осады в них всегда есть опытный и умелый гарнизон, хорошо знающий все местные входы и выходы.

Не смотря на вполне дружеское общение с шателеном, рядовые поначалу держались со мной не то чтобы прямо настороженно, но явно несколько отстраненно. Я был для них чужаком, пусть вроде как и утверждающим, что тоже служит их господину.

Но здешний народ привык и в самом деле знать друг друга в лицо, а мою личность прямо сейчас подтвердить было некому. Славный магистр Вальдемар фон Лаубен, к сожалению, находился больше чем за сотню километров, и пока сделать это физически был не способен.

Из-за этого сложилась несколько двусмысленная ситуация, когда меня вроде как подозревать было не в чем — бандюганы ведь и в самом деле напали и пытались убить — и в тоже время после признания в понимании одного из темных наречий, шателену очень захотелось сунуть странного молокососа в камеру. Просто для спокойствия!

Ну да — не знаю, как в других местах, но я уже узнавал, что в Бургундии с гоблинами, орками и прочими слугами Зла обычно толмачили церковники да гильдейские господа-чародеи. Поэтому не знаю, к каким бы мыслям пришел в итоге шателен, но все разрешилось к всеобщему удобству. Правда, уже ближе к вечеру, когда я случайно упомянул, откуда именно знаю своего покровителя-мага.

Услышав о том, что в его отряде я сражался буквально прошедшей зимой, шателен задумался и, поглядывая на меня с сомнением, принялся о чем-то шептаться с одним из своих десятников. Приблизительно через час в ту башню, где было устроено что-то вроде штаба, и шла почти вся основная движуха, ввалился — кто бы вы думали — поддатый помощник капитана с барка «Святой Герман».

Он меня, естественно, тут же узнал, громогласно поприветствовал и сразу же принялся многословно хвалить, охотно поясняя всем желающим, какой же перед ними герой…

Выяснилось, что басни наших знакомцев-матросов, где основными действующими лицами были я, Вальдемар и, конечно же, героические «мореплаватели» (именно в такой последовательности), в городе стали очень популярны. Слышали их, естественно и в городской страже.

Хотя посылали, конечно же, за капитаном, но того на судне вечером не оказалось, поэтому просто чудо, что десятник догадался взять с собой его помощника. Думаю, счастливый расклад выпал из-за того, что они, оказывается, хорошо друг друга знали. Хотя с другой стороны — а кого еще было слать на поиски, как не человека, знающего кого именно искать? Но — не суть…

Вот после этого доверие ко мне стало полным, а к вечеру, когда я засобирался домой, шателен приказал даже выделить двух конных стражников в сопровождение, ну и, понятно, коня мне самому, чтоб «настоящий герой не тащился через полгорода пешком…»

Кстати, ничего важного от нападающих узнать вчера так и не удалось.

Не смотря на некоторое напряжение с доверием поначалу, мне все равно позволяли присутствовать на допросах. Я потом даже начал подозревать, что вполне возможно сами стражники оценивали «это доверие» — как предварительную обработку меня самого…

Короче, пользы от допросов пока и впрямь вышло немного. Пленники или ничего по большому счету не знали, или мрачно молчали, игнорируя угрозы и уговоры. «Партизана» из себя изображал, естественно, маг, на которого поначалу и была вся надежда.

Но настоящих способов убеждения к нему пока не применяли. По-моему, на это должен был дать добро кто-то из высокого начальства и, как я понял, вроде бы даже сам Их Сиятельство господин Канцлер, замещавший герцога в его отсутствие.

В общем, когда все-таки удалось добраться домой, там меня уже ждал добровольный агент «Кутилье»: да, тот самый разговорчивый ветеран, которого я угощал и с которым мы договаривались встретиться.

Чтоб скрасить гостю ожидание, скучающие девчонки щедро угостили его вином и не забывали завлекательно ахать многочисленным байкам. Подозреваю, что в такой обстановке он готов был ждать меня сколько угодно долго. И именно после разговора с кутилье я вдруг решил: плевать на сроки, еду в Сент-Апполинар. Благо все это было достаточно недалеко от города.

Тем более по мысли ветерана получалось, что еще одна подпись на документах нужна лишь на выдачу ротного содержания из казны. А так — я прямо сейчас был законным командиром стрелков, просто по факту наличия патента.

Ну и я тут же, конечно, поинтересовался, не хотел ли он сопроводить меня…

* * *

Небольшое отступление

(пока Дирк скачет к Сент-Апполинарскому лагерю своей роты)

Здешняя реальность и в самом деле была полна парадоксов. Впрочем, подозреваю, как и жизнь во всех остальных мирах. Катастрофа, как и любое другое столь же важное и многоплановое событие очень изменила местную цивилизацию. И эффект этот, конечно же, был во многом сильно разнонаправленным, да и парадоксов в ней прибавил.

Приход демонов и последующие испытания с одной стороны раздробили многие вполне устойчивые государственные образования, например, ту же Францию, с которой к какому-то моменту боялись связываться почти все соседи.

Те, кого мы называем французами, немцами, испанцами и итальянцами, в большинстве своем себя таковыми еще не считали, но уже начали привыкать к более-менее устойчивым масштабам своих государств и реальной власти королей и императоров (даже — в Священной римской империи). Однако теперь они снова практически забыли, что такое необходимость подчиняться кому-то.

Считается, что только Великая чума убила до трети населения Европы. Какой урон человечеству нанесли все природные и социальные катаклизмы Малого ледникового периода просто невозможно посчитать точно, но здешнему человечеству пришлось куда хуже.

В наш мир хотя бы не приходили сотни демонов, древних богов и прочих пришельцев, для которых люди по умолчанию лишь разменный материал, если не пища. Поэтому в здешней реальности одни регионы могли сохранить до трети или даже половины докризисного населения, а соседние — и часто мало чем отличающиеся — почти полностью обезлюдили.

Из-за этого даже на территории одного графства теперь нередко сосуществовали совершенно независимые владения, в той или иной мере умудряющиеся в одно и то же время сотрудничать и соперничать между собой…

С другой стороны — глобальная катастрофа позволила усидевшим на своих местах правителям заметно увеличить централизацию владений и даже усилить власть над ними.

Например, к началу XIV века ни Франция, ни Бургундия, да и почти никто в Европе не собирал постоянных налогов с подданных. Правители обходились косвенными сборами, похожими на современные акцизы. Вроде знаменитого французского налога на соль, известного под называнием «габель» (5).

(5) Габель (лат. [gabulum] налог) — непопулярный налог на соль во Франции, впервые введенный как временный военный платёж в 1286 году. Со временем стал одним из наиболее ненавистных и неравных налогов в стране и, несмотря на большое количество сторонников реформы, был отменен лишь в 1790 году. Налог был репрессивным, поскольку на соль существовала государственная монополия, а вдвойне обременительным его делало то, что французское правительство обязало каждого гражданина в возрасте старше восьми лет покупать еженедельно не меньше некоего фиксированного минимального объёма соли по фиксированной цене.

Разницу между полученным с подданных и необходимым властям приходилось добирать, принуждая население время от времени скидываться по каким-то экстраординарным поводам.

Свадьба, похороны или война (или неудачи на ней: к примеру, пленение короля) — это считалось железным поводом запустить руку правителя в кошельки подданных. Но особенно — конечно же, война.

Исключением из этого правила была лишь Англия (с некоторыми оговорками), но она не сильно выиграла от Катастрофы. На острове была слишком уж маленькая плотность населения, поэтому дела у них в связи со здешним Апокалипсисом пошли куда хуже, чем у остальных, хотя отдельные человеческие владения там все-таки уцелели. И это получилось, как раз именно благодаря куда большей централизации, чем на материке.

Но к началу XVвека в здешнем мире вся эта «средневековая дикость» с налогами была почти повсеместно пересмотрена и, не смотря на громадные потери человечества в целом, правители более-менее успешных человеческих анклавов вдруг осознали, что в состоянии содержать постоянные воинские контингенты. И мало кто из подданных возражал против необходимости платить, потому что было абсолютно очевидно — иначе не выжить.

Герцоги Бургундии оказались как раз в числе счастливчиков, сумев вовремя понять и удачно внедрить «новшества», а потому и в самом деле имели достаточно процветающие и защищенные владения.

За прошедшее столетие вперед заметно шагнули и технологии.

Например, к началу всей здешней катавасии судами уже управляли не с помощью устаревших рулевых весел, выставлявшихся прямо с кормы, а вполне себе «современным» способом. Рулевым колесом. И такой способ позволял куда меньше зависеть от ветра, поэтому здешние корабли еще столетие назад могли с куда большей легкостью совершать длительные морские путешествия.

Если в раннем Средневековье на зиму суда предпочитали ставить на прикол, опасаясь сезонных штормов, нововведение риски снизило. Да, перед Катастрофой ходить на кораблях старались все еще вдоль берега — каботажным способом — но технологически все уже было практически готово и к океанским переходам.

Для следующего шага нужна была лишь причина, и творящийся уже почти столетие ужас предоставил ее. Правда, средиземноморские поселения все же почти не стремились пока в океаны.

Живущим торговлей портовым городам пришлось значительно развить мореплавание, потому что суша стала чертовски опасной. И если купеческие гильдии на судоходных реках могли профинансировать создание промежуточных торговых поселений, вроде родного городка Дирка, то никаких денег бы не хватило возводить целые острова.

Именно поэтому чтоб сколько-то успешно торговать по всему Средиземному морю нужна была возможность выйти, к примеру, из Марселя и, с использованием лишь одной двух промежуточных стоянок в Италии, суметь живым и здоровым попасть в уцелевшую египетскую Александрию или сирийскую Антиохию.

Именно поэтому вполне справедливо, что в глазах Александра Кузнецова раздробленная и почти не защищенная человеческая цивилизация этого мира выглядела такой странной, едва у него появилась возможность оглядеться без риска прямо здесь и сейчас потерять жизнь.

* * *

Первая половина дня

В бургундском топониме «Сент-Апполинар» разнообразия было куда меньше, чем у упомянутых выше дижонских ворот. Все ограничилось лишь двумя основными значениями.

Во-первых, так называли всю хорошо освоенную и густо заселенную равнину к востоку и юго-востоку от города до замка Сент-Апполинар, когда-то служившего передовым укреплением против нападений стай каких-нибудь очередных малоизвестных тварей.

Но годы шли, силы демонов подтачивались взаимной враждой, самостоятельные или не имеющие хозяина монстры обзаводились логовами и четко очерченными охотничьими территориями, а люди учились им противостоять и плодились. Поэтому сейчас все прежде свободное пространство, было заполнено полями, садами и виноградниками, перемежаемыми жильем их хозяев или работников.

В более узком смысле под этим словосочетанием понималось само укрепление, построенное вокруг церкви Святого Апполинария в шести-семи километрах от крепостных стен Дижона. Именно тут и были официально прописаны две «ордонансные» роты бургундской армии.

Чтобы добраться до внешне, надо признать, довольно неказистого укрепления, нам понадобилось не более часа. И тут я пригляделся, и немного обалдел.

— Послушай, милейший, — привлек я внимание спутника-кутилье, придержав кобылу. — Ты же сказал, что здесь казармы лишь двух рот?

— Так и есть, господин! — охотно подтвердил он, наконец-то получив возможность поговорить.

— Но там же народу, сотни четыре, никак не меньше… — чихнув, я приподнялся на стременах, и присмотрелся еще раз, отгоняя от себя поднятую собственными же лошадьми и наконец-то догнавшую нас пыль.

Удивленно глянув на меня, ветеран пошевелил усами, что-то молча прикинул и наконец-то сообщил:

— Если ты, Твоя Милость, о марширующих на поле, то думаю, там их не меньше пяти сотен… А если пытаешься подсчитать всех, то я не глядя скажу: на поле только стрелки, а значит, внутри кроме постоянного гарнизона — вон такие, видишь, в кирасах и с алебардами… — ткнул он пальцем в двух воинов на воротах, — то там должно быть еще около двухсот пикинеров.

— Сколько?

— Две сотни, — твердо сказал собеседник. — В каждой роте по соответствующему Ордонансу Его Светлости герцога «полагается иметь сто умелых солдат с пиками…» Но между нами, такое бывает редко, разве что прямо перед войной успевают пополнить…

— Нет, я о стрелках… Сколько их в одной роте? — поспешно добавил я, не желая выслушивать очередные интересные, но не имеющие отношения к моему вопросу подробности.

— В каждую роту полагается набрать по триста стрелков из большого лука, сотню воинов с арбалетами и сотню кулевринеров. В последнее время, правда, стали заменять одну и сотен лучников на стрелков с аркебузами… — охотно ответил он.

— Так это если я лейтенант наемных стрелков…

— Ну да, под командованием твоей милости должна быть полутысяча стрелков и там еще пажа нужно будет подобрать, если нет. Ну или слугу посмелее… — уточнил ветеран, не понимая чего, собственно, я так разволновался.

А я и в самом деле «разволновался». Хотя куда правильнее было бы назвать эти эмоции куда грубее, но и точнее. Хотя бы, например, охренел!

«…Просто сюрприз так сюрприз… То-то я думаю, чего этот чувак пророчит мне неудачу. А там же все просто, напросился неопытный балбес рулить полутысячей потенциальных трусов, дезертиров и хорошо еще, если не бунтовщиков. Как же блин, теперь быть…»

Не смотря на то, что я не служил в армии, в голове твердо засела ассоциация, что рота — это не больше ста пятидесяти, может — двух сотен человек.

«…Как же, брат, будешь рулить всем этим…» — в душе шевелились самые неприятные предчувствия.

____________

* Безансон — город на востоке современной Франции, в описываемый период представлял собой коллективного феодала и относился к так называемым «вольным городам» Священной Римской империи.

* Швабия — историческая область на юго-западе современной Германии в верховьях рек Рейн и Дунай, названная в честь швабов — немцев, говорящих на особом швабском диалекте. В узком смысле — это современные Баден-Вюртемберг и западная Бавария, то есть ядро расселения алеманнов, предков современных швабов. Однако ареал расселения алеманнов был гораздо шире, и в историческом контексте «Швабия» — может включать в себя также немецкоязычные кантоны Швейцарии и Эльзас (ныне в составе Франции).

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Холодное лето 1402-го. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я