Жизнь Топа и Копа, псов детективов-любителей, полна приключений. Они, совместно с инспектором Лисом занимаются поимкой ярмарочного вора. Затем отправляются в отпуск на ледоколе Ласточка с капитаном Буком полюбоваться северным сеянием. Где сталкиваются с загадкой зашифрованного узора на свитере, который указывает на место спрятанных сокровищ.А также принимают у себя в гостях кузин, Бесси и Лесси, которые хотят уговорить братьев найти и перебраться в дом их детской мечты. После чего невольно оказываются втянутыми в события, связанные с расследованием нового дела детективов о похищенных ценных бумагах с завода по производству спичек, в котором замешаны преступные группировки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения Топа и Копа. Сборник рассказов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Удачное знакомство
Топ и Коп, проснувшись рано утром, занялись своим любимым делом — завтраком.
Тоненькие ломтики поджаренного бекона, два яйца глазуньи, слегка приправленные укропом, морской солью, перцем Чили и тертым сыром, соленый огурчик украшали тарелку каждого.
Топ только что закончил приготовление кофе в турке, налил и поставил прозрачные кружки на стол.
Коп взял кружку и сел у камина. Медленно втянул аромат своего кофе — крепкого, без молока и сахара, как он любит.
— Топ, смотри-ка, снова тот неуловимый ярмарочный воришка объявился, — сказал Коп, глядя в газету. Вот, послушай заголовки в газетах: «Шуршун снова в деле», «Жандармы в дураках», «Префект в ярости: подайте мне вора на блюде либо свои жетоны!».
— Дааа, дела… он у них как застрявший кусочек мяса в зубах, — прокомментировал Топ, потягивая на свой капучитто.
— Какие есть версии происходящего?
— Посмотрим, что нам известно.
— Во-первых, этот вор впервые объявился девять месяцев назад, где оставил свой, так сказать, автограф в виде нацарапанный надписи «здесь был Шуршун».
— Во-вторых, всякий раз он пробирался незамеченным мимо охраны и грабил только ярмарки, которые проходят каждые три месяца, причём каждую ярмарку он посещал трижды.
— В-третьих, его интересуют ценные маленькие скульптуры, украшения с жемчугом, изделия с драгоценными камнями, древние артефакты, но ничего тяжелого и громоздкого он не брал.
Коп замолчал и задумчиво закончил свой завтрак.
— Какие выводы это позволяет сделать? — спросил Топ, доедая соленый огурчик.
— Недостаточно фактов. Либо газетчики пишут не всё, либо упускают важные детали, либо у вора есть пособники.
— Значит, он работает не один — произнес вслух Топ.
— А что, Топ, ты не прочь заняться этим нашумевшим делом?
— Ещё бы! Думаю, нам бы удалось пролить на него свет. Однако, это дело жандармерии. А мы с тобой, насколько мне помнится, там не работаем! Или ты забыл, что мы с тобой ещё в детстве, увлекшись расследованиями, не хотели служить в правоохранительных органах? Ты же сам всегда твердил, что для сыщика указания сверху только мешают работать — возмутился Топ.
— Все верно! Но, если верить газетчикам, жандармерия в тупике. И им бы не помешали две светлые головы вроде наших.
— Ты меня запутал. Тебе что, вдруг в жандармы захотелось? — удивился Топ.
— Да нет же! Мне хочется не в жандармы, а их дело.
— И как мы этого добьемся? У нас, конечно, есть заметка в газете про наши услуги частного сыска. Но, к нам обращаются только частные лица.
— Я вот думаю, а не написать ли им письмо… — задумчиво произнес Коп.
Коп хотел добавить что-то ещё, но тут постучали в дверь их небольшого таунхауса на роузес роуд.
Детективы давно хотели заняться частным сыском и пару лет назад опубликовали заметку в газете и сняли одно крылечко — как они говорили в шутку. Это была тихая улочка с шестью таунхаусами, в каждом из которых по три отдельных входа с крыльцом. Своему названию, видимо, эта улица обязана чайным розам. Из этих красивых кустов были сделаны ограды у крылец и между домами. Тонкий аромат цветов можно было учуять чуть ли ни с соседней улицы. Им тут нравилось, но расположение дома было совсем не проходным, и посетителей было не очень много. Хоть и родом они были из Пиксеанамалиса — тихого местечка, но и со своими странностями, Песского округа. Топ и Коп всегда хотели пожить в большом городе. Вот и перебрались в Рондон.
Коп покинул своё уютное место у камина, отложил в сторону газету и открыл дверь.
Таунхаус на улице роузес роуд
На крыльце, морщась от яркого утреннего солнца, стоял инспектор Лис.
Глаза его, светло зеленые и цепкие впивались и пристально рассматривали всё, что его интересовало. Острые рыжие уши торчали, также как и черные усы. На сине-клетчатом жандармском костюме блестел золотистый значок регионального управления жандармерии, но не простой, а с надписью снизу — «инспектор». Это означало, что перед ними не рядовой жандарм, а с расширенными полномочиями из детективного отдела. Он никогда не снимал зелёный шарф, и всегда носил с собой брелок плюшевого мишку, который ему подарила племянница на удачу.
Инспектор Лис
— На ловца и зверь бежит — подумал про себя Коп.
— Здравствуйте! Я из регионального управления, инспектор Лис — произнес гость.
— Здравствуйте! Прошу, входите — поприветствовал Коп гостя и шире распахнул входную дверь, чтобы можно было пройти.
Инспектор вошел и по привычке, выработанной своим ремеслом, осмотрелся.
Слева от прихожей на небольшой кухне стояла турка с ароматным кофе. Тут же у окна стоял столик и четыре стула. Все было в бледно-бежевых тонах, даже занавески. Приборов было не много, создавалось впечатление аккуратности. Через арку начиналась гостиная. С кресла у камина встал Топ и подошёл поздороваться.
— Добро утро! Инспектор Лис, — еще раз представился он.
— Доброе утро, инспектор. Хотите кофе? — поинтересовался Топ.
Инспектор ещё раз вдохнул аромат манящего кофе, который учуял, как только вошёл и согласился.
— Вам чёрный или со сливками?
— Чёрный, пожалуйста. Без сахара.
— Вы должно быть уже слышали про похищение на ярмарке? — перешёл он сразу к делу.
— Читали в газетах — ответил за двоих Коп.
— Так вот, Префект очень не доволен происходящим. Да ещё газетчики трубят по чём зря про некомпетентность правоохранительных органов. Но начальству это не нравится и мне дали указания задействовать все ресурсы, чтобы поймать вора. И я подумал, что частный сыск вполне подойдет. Изучив газетные заметки, я навел справки. Мне порекомендовали обратиться к вам, вы ведь ведете частный сыск? И ваши клиенты, судя по отзывам, остаются довольными. Насколько мне известно, у вас еще не было ни единого промаха.
— Если мы беремся за дело, то не терпим неудач — гордо сообщит Топ.
Топ протянул инспектору чашечку чёрного кофе без сахара и предложил расположиться поуютнее у камина. Несмотря на весеннее время, было прохладно. Столбики термометра не поднимались выше десяти градусов. И сидеть у камина было гораздо приятнее.
— Как я уже говорил, нам требуется ваша помощь в поимке преступника. Преступать нужно немедленно. Вы согласны? — спросил Лис, потягивая свой кофе в кресле у камина.
Топ и Коп переглянулись. Несомненно, у братьев промелькнули одни и те же мысли на этот счёт. Первое, это то, что не успели они обсудить совместную работу с жандармерией, как им представился случай. Второе, это то, что они не собираются менять свои взгляды на сыскное дело и будут оставаться независимыми.
— Мы согласны, но с одним условием — вы, то есть жандармерия, наш клиент, но мы остаёмся частными лицами и расследуем дело, как нам удобно — ответил Коп.
— Что ж, для этого я к вам и пришёл, чтобы добавить свежего взгляд, так сказать!
— Отлично! Когда можно отправиться на осмотр места преступления? — поинтересовался Топ.
— Можно прямо сейчас. Повозка у дома — сказал инспектор Лис.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения Топа и Копа. Сборник рассказов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других