Лейтенанта милиции Елену Егорову после ранения направляют служить в подразлеление, которое занимается охраной Дороги жизни. Она попадает на заброшенный маяк, где встречаетсяч с коварным противником – агентом АБВЕРа Черкесовым, которого германская развелка направила для подготовки диверсии на ледовой трассе. Между ними возникают не простые отношения. Сценарий стал призером международного фкстиваля «Большая любовь. Санкт-Петербург» 2019 года.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сильнее любви. Маяк предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Третья серия
1
Хроника. По городской зимней улице медленно идут люди. Окна на крест заклеены белыми бумажными лентами, чтобы в случае взрывов не трескались от взрывной волны. Звучит сирена. Из репродуктора, висящего на стене дома, звучит дикторский голос:
диктор: Внимание! Воздушная тревога! Воздушная тревога!
Редкие прохожие разбегаются. Прячутся в подворотнях. Из репродуктора звучат быстрые удары метронома.
2
Хроника. Метроном продолжает быстро отмерять время. Панорама Ленинграда. В сопровождении «Мессершмиттов» над городом летят немецкие бомбардировщики. Титры.
3
Хроника. С земли по вражеской авиации открывает огонь зенитная батарея.
4
Хроника. Фашистские самолеты заходят на бомбежку. Их атакуют советские истребители. Завязывается воздушный бой между «Мессершмиттами» и самолетами со звездами.
5
Во дворе-колодце, полностью засыпанном серым от копоти снегом, находится группа из десяти человек, одетых в милицейскую форму. Среди них — лейтенант Елена Егорова и лейтенант Константин Петров. Кроме милиционеров во дворе присутствуют трое военных из контрразведки. Старший среди них — капитан Гуров.
ГУРОВ: Так, построились!
Группа милиционеров быстро выстраиваются в линию, спрятавшись под навесом от возможного обстрела. Гуров становиться перед строем.
ГУРОВ: Задача понятна? Повторять не надо?
ПЕТРОВ: Никак нет, товарищ капитан.
ГУРОВ: Еще раз предупреждаю. Немецкий шпион вооружен. Ему терять нечего. Поэтому — предельное внимание.
Петров: Само собой…
Гуров: Долго мы за ним бегали… Если бы не Лужин…
Петров: Товарищ капитан, сколько веревочке не виться…
Гуров проходит вдоль шеренги, осматривая каждого участника операции. Останавливается напротив единственной женщины в строю — Егоровой. Недовольно кривится и поворачивается к Петрову.
ГУРОВ: Петров, я же просил — женщин не брать.
Петров разводит руки в стороны.
ПЕТРОВ: Товарищ капитан, она будет со мной.
ГУРОВ: Хорошо… По местам!
Сотрудники милиции быстро занимают строго определенные места вокруг трехэтажного дома. Петров и Егорова останавливаются у подъезда.
ПЕТРОВ: Надеюсь, в этот раз ты не упадешь в обморок от голода?
ЕГОРОВА: Я же не специально…
ПЕТРОВ: Ой, Егорова, если бы ты упала специально, с тобой бы разговаривал не я, а военный трибунал…
ЕГОРОВА: Я не виновата.
ПЕТРОВ: А вот здесь я с тобой не соглашусь. Тебе пайку для чего дают, чтобы были силы с бандитами воевать, а ты что?
ЕГОРОВА: А я что?
ПЕТРОВ: Думаешь, я не знаю, что ты её с теткой и братом делишь.
ЕГОРОВА: А ты?
ПЕТРОВ: Я не в счет!
Гуров с двумя военными заходят в соседний подъезд этого же дома.
6
В конспиративной квартире на старом деревянном шкафу стоит радиорепродуктор, из которого доносится быстрый стук метронома. Затем наступает тишина, после которой метроном начинает стучать медленно, оповещая об окончании бомбежки. Голос диктора сообщает:
Диктор: Отбой воздушной тревоги! Внимание! Отбой воздушной тревоги!
Борисов сидит за столом. Хозяин квартиры выключает радиорепродуктор.
Фурсов: Все… отбой…
Фурсов со шкафа снимает потертый чемодан и идет к столу, на котором лежат стопками пачки денег и несколько головок белого сахара. Хозяин квартиры Фурсов складывает сахар в чемодан.
Борисов: Раздай всё своим людям. А они пусть обменяют это на… побрякушки.
Фурсов рассматривает купюры.
Борисов: Фальшивые…
Фурсов: А сразу и не скажешь…
Фурсов поднимает головку сахара и тяжело вздыхает.
ФУРСОВ: Какой белый… Нам бы он тоже не помешал.
Борисов: Этот помешает. Он — отравленный. Пусть красные его жрут.
Фурсов с опаской кладет сахар в чемодан.
Борисов: Подготовь квартиру. Скоро к нам человечка пришлют.
ФУРСОВ: С проверкой?
Борисов: Нет. С новым заданием.
ФУРСОВ: Встретим, поселим, накормим…
7
Гуров и военные вынимают пистолеты и, прижимаясь к стене, быстро поднимаются на третий этаж. Остановившись на лестничной площадке, Гуров жестами показывает, кому что делать. Военные выполняют его команды. Один становиться у двери, второй отходит назад для разгона. По команде Гурова разгоняется и ногой вышибает дверь в квартиру, а Гуров заскакивает внутрь.
8
Из дома доносятся громкие выстрелы. Петров и Егорова поднимают головы, будто смогут увидеть то, что происходит в квартире.
9
Фурсов падает на пол и прикрывает голову руками.
Фурсов: Сдаюсь! Сдаюсь! Сдаюсь!
А Борисов, отстреливаясь, выбивает окно и выбирается наружу.
ГУРОВ: Стоять!
Один военный контрразведчик садится на спину Фурсову и заламывает его руки назад. А второй — бросается к окну в погоню за Борисовым.
10
Сразу за окном находится пожарная лестница. Борисов с подоконника прыгает на лестницу и быстро поднимается на крышу. Второй военный высовывается из окна и получает пулю от Борисова. Зашатавшись, он падает с подоконника вниз. Внизу к нему бросается Егорова.
ПЕТРОВ: Егорова, назад! Ему уже ничем не поможешь…
Егорова бросает взгляд на мертвого военного, кивает и возвращается к Петрову. Гуров продолжает преследование. Он тоже прыгает с подоконника на пожарную лестницу и поднимается вверх.
11
Борисов бежит по крыше. Его преследует Гуров, стреляя вверх.
Гуров: Стоять!
Бежать по ледяной корке на нерасчищенной от снега крыше — тяжело. Снег под ногами раскалывается, скатывается вниз и падает на землю.
12
Егорова и Петров смотрят, как с крыши сыплется снег. По нему они определяют, в каком направлении бегут Борисов и Гуров.
13
Борисов отстреливается. Гуров прячется за трубами. Борисов скользит до края крыши и упирается ногами в портик. Крестится и далее ползет на четвереньках к открытому чердачному окну. Гуров замечает его передвижение и продолжает преследование. Борисов ныряет в открытое окно…
14
Борисов оказывается на чердаке. Он падает, подняв клубы пыли, скопившейся здесь за много веков. Быстро поднимается на ноги и осматривается. Замечает распахнутую дверь, ведущую в подъезд. Бросается к ней. Бежит по узкой деревянной лаге, балансируя руками, чтобы не упасть. За ним хвостом поднимается пыль.
15
Гуров, проделав путь, который до него совершил Борисов, оказывается у чердачного окна. Боясь, что противник откроет огонь, Гуров с опаской заглядывает внутрь.
16
Борисов закрывает дверь на чердак, заблокировав её палкой, которую находит тут же на лестничной площадке. Быстро спускается вниз, перепрыгивая через две-три ступеньки.
17
Борисов, подняв воротник и натянув на лоб шапку, выходит из подъезда и сталкивается с Егоровой и Петровым.
ПЕТРОВ: Стой!
Борисов тут же открывает огонь из пистолета. Петров прыгает в сторону. Егорова оседает вниз, получив ранение в бок. Борисов сбегает. Петров быстро поднимается на ноги и бросается за ним в погоню. Борисов, отстреливаясь, бежит по лабиринту проходного двора, стараясь уйти от погони, но Петров не дает ему сделать это. Борисов сворачивает за угол и попадает в тупик. Поднимает пистолет, готовясь выстрелить. Петров выскакивает из-за угла и тут же попадает под прицел. Борисов нажимает на курок, но выстрела не происходит. Он нажимает на курок еще несколько раз, потом отбрасывает оружие в сторону и поднимает руки. Тут же за спиной у Петрова появляется капитан Гуров.
Гуров: Ну, здравствуй, Борисов!
18
Два санитара несут на носилках Егорову. Рядом с ними суетится Петров. Он хватает за руку санитарку, которая проходит мимо.
ПЕТРОВ: Где доктор? Куда нести лейтенанта, у неё ранение…
САНИТАРКА: Не волнуйтесь, товарищ лейтенант. Санитары все знают. А вы сядьте и успокойтесь.
ПЕТРОВ: Как я могу успокоиться? Ранен мой сотрудник, ранена Лена, а врача нигде нет!
В коридоре появляется врач. Петров бросается к нему.
ПЕТРОВ: Ну, наконец-то, доктор…
Врач осматривает Егорову.
ПЕТРОВ: Доктор, с ней всё будет в порядке?
Врач не обращает внимания на Петрова, говорит санитарам.
ВРАЧ: Несите её в операционную, я сейчас подойду.
Санитары уносят Егорову. Петров не знает, что делать: идти за ними или оставаться. Врач поворачивается к санитарке.
ВРАЧ: А этому лейтенанту дайте бром и отправьте на улицу, чтоб не мешал работать.
ПЕТРОВ: Зачем мне бром?
Санитарка берет Петрова под руку и ведет по коридору к выходу.
САНИТАРКА: Идем, милок. Слышь, что доктор сказал…
19
Врач делает операцию Егоровой. Рядом — санитарка. Врач пинцетом вынимает пулю и держит перед собой.
ВРАЧ: Господи! Когда это закончиться? Я должен роды у неё принимать…
Врач рассматривает пулю.
ВРАЧ: А приходится доставать вот это…
Врач бросает пулю в ванночку. Она со звоном падает на металлическую поверхность. Санитарка вздыхает.
САНИТАРКА: Эта еще родит. И не одного. Молодая…
ВРАЧ: Будем надеяться, что в следующий раз ей тоже повезет.
САНИТАРКА: А что нам остается делать?
20
В подвале штаба военной контрразведки за массивным столом сидит сотрудник особого отдела Савелов. Он читает выписку из документа.
САВЕЛОВ: «Борисов Николай Львович…
Перед ним на табурете со связанными за спиной руками сидит Борисов.
Савелов: Белый эмигрант, штатный сотрудник АБВЕРа…
Борисов слушает Савелова. А тот продолжает, не обращая внимания на Борисова.
САВЕЛОВ: Окончил Михайловское артиллерийское училище…
Савелов берет со стола стакан с уже холодным чаем и делает глоток. Борисов следит за тем, как пьет Савелов, и облизывает пересохшие губы. Савелов переворачивает листок и продолжает читать.
савелов: Воевал на фронте в составе 3-й артиллерийской бригады…
Борисов кивает, соглашаясь с тем, что читает Савелов. Савелов прячет этот листок в толстую папку и достает другой.
САВЕЛОВ: Награжден орденами Святого Владимира III степени и Святой Анны IV степени с надписью: «За храбрость»…
Савелов вкладывает и этот листок в толстую папку и поднимает глаза на Борисова.
САВЕЛОВ: Ну, к семейному положению мы вернемся позже. Все остальное — верно?
Борисов: Верно.
Савелов снимает очки и кладет их в футляр. Футляр определяет между чернильницей и перекидным календарём.
САВЕЛОВ: У меня к вам один вопрос. Почему награжденный такими русскими орденами, воюет на стороне врага?
Борисов: А разве это не понятно?
САВЕЛОВ: Нет.
Борисов: Я не изменяю своей присяге…
САВЕЛОВ:… которую дали Гитлеру?
Борисов: Русскому императору и Российской империи.
САВЕЛОВ: Владимир Кириллович, которого вы считаете наследником русского престола — не коронован.
Борисов: Ну и что?
савелов: А Российской империи давно нет.
Борисов: Это ничего не значит.
САВЕЛОВ: Вы служите врагу, Николай Львович. Но всё еще можете исправить.
Борисов: Меня все равно расстреляют.
САВЕЛОВ: Кто знает…
Борисов замолкает, глядя в небольшое темное окно, расположенное под потолком. Савелов молчит, давая собеседнику возможность подумать и проанализировать весь разговор.
21
Егорова и санитарка стоят посередине коридора. У Егоровой левая рука зафиксирована повязкой. Мимо них медленно проходит Павел Борисов. Он опирается на палку. Больные, посетители, медсестры и санитары расступаются, пропуская его. Все смотрят вслед совершенно седому молодому человеку с многочисленными шрамами на лице. Егорова заворожено провожает Павла взглядом. Санитарка дергает её за руку.
САНИТАРКА: Врач сказал, что запрещает вам заниматься работой, связанной с физическими нагрузками.
ЕГОРОВА: Пока заживет рана?
САНИТАРКА: Нет. Вообще.
ЕГОРОВА: А как же моя работа?
САНИТАРКА: О ней можете забыть.
ЕГОРОВА: Я не могу. Война ведь…
САНИТАРКА: Вы, милочка, уже отвоевались.
Егорова: Я не могу!
Санитарка: Сможете. В следующий раз вам так не повезет. А это вам на память.
Санитарка передает Егоровой пулю.
САНИТАРКА: Подцепи на веревочку и всегда с собой носи, чтоб не забыть, что жизнь очень короткая.
ЕГОРОВА: Ну, это мы еще посмотрим!
Егорова прячет пулю в карман и решительно уходит. Санитарка качает головой, глядя ей вслед.
22
Егорова выходит из здания госпиталя и сразу же хватается за дверной косяк, чтобы не упасть. Слабость и свежий воздух заставляет голову кружиться. К ней тут же подскакивает Петров.
ПЕТРОВ: Егорова, тебе помочь?
Она отстраняется от него.
ЕГОРОВА: Не нужно. Я сама.
Петров недовольно качает головой.
ПЕТРОВ: Как знаешь…
Они идут по улице. Петров не знает, как начать разговор. Он пыхтит и кашляет. Егорова хмыкает.
ЕГОРОВА: Говори уже, чего хотел сказать…
ПЕТРОВ: Тут такое дело… Тебя в связи с ранением отстраняют от розыскной работы…
ЕГОРОВА: Еще чего!
ПЕТРОВ: Я возражал, честное слово, но Гуров ничего не хотел слушать.
ЕГОРОВА: Я сама с ним поговорю.
ПЕТРОВ: Бесполезно. Приказ уже подписан. Тебя переводят в сводно-боевой отряд старшего лейтенанта милиции Лукьянченко.
ЕГОРОВА: Сводно-боевой? Что это за отряд?
ПЕТРОВ: По охране дороги… На Ладоге. Его только недавно сформировали.
Егорова облегченно выдыхает.
ЕГОРОВА: Ну, хоть что-то… Все же лучше, чем дома сидеть, когда остальные воюют.
Петров с сожалением вздыхает.
ПЕТРОВ: Ты теперь уедешь…
Егорова: Уеду.
петров: Ты не волнуйся. Я твоим помогать буду.
ЕГОРОВА: У тебя своих достаточно.
Петров из внутреннего кармана шинели достает завернутую в газету головку сахара и протягивает Егоровой.
Егорова: Что это?
Петров: Отдашь тетке.
Егорова: Я спрашиваю: что это?
Петров мнется.
Петров: Да я… Ну, когда мы этого шпиона брали… Она там, на столе лежала…
Егорова: И ты взял?
Петрова: Их там много было!
Егорова: Много, говоришь…
Петров: Да.
егорова: Это не мне, Петров, с военным трибуналом надо разговаривать, а тебе…
Егорова с осуждением смотрит на Петрова. Тот опускает голову. Егорова быстро уходит. Петров вздыхает.
Петров: Его там много было…
23
Борисов опускает на Савелова глаза и скептично хмыкает.
Борисов: Зря стараетесь. У вас ничего не получиться. У меня со страной Советов личные счеты.
Савелов кивает.
САВЕЛОВ: Понимаю… Тогда вернемся к вашему личному семейному положению.
Борисов: Вы хотите воскресить мою семью?
САВЕЛОВ: Зачем?
Борисов: Ну, правильно. Зачем тогда нужно было её расстреливать…
САВЕЛОВ: Кто вам рассказал о смерти вашей семьи?
Борисов: Какая разница!
САВЕЛОВ: Большая.
Савелов поднимается и открывает дверь в коридор.
САВЕЛОВ: Входите…
В подвал входит женщина. Борисов, увидев её, поднимается. Женщина бросается к нему.
Борисова: Коля!
САВЕЛОВ: Узнаете, Николай Львович?
Борисов от неожиданной встречи с женой не может ничего сказать.
24
За столом сидят тетка, десятилетний брат Сева и Егорова. Егорова кладет на стол свои хлебные карточки. Тетка качает головой.
ЕГОРОВА: Вот.
брат: А как же ты?
ЕГОРОВА: Сева, не волнуйся. Я голодной не останусь.
Тетка прячет карточки себе в бюстгальтер.
брат: Тебе же после ранения положено усиленное питание.
ТЕТКА: Сева, твоя сестра сказала, что голодной не будет. А нам — иждивенцам — эти карточки спасение.
Брат: Лен, ты будешь приезжать?
ТЕТКА: Нет, Сева. Она же военный человек. А Ваганово не близко.
Брат: Ну, может получиться…
Егорова: Если получиться, я обязательно приеду. Как же я без вас?
Егорова поднимается из-за стола.
ЕГОРОВА: Все. Пора.
ТЕТКА: Да-да.
Тетка и брат тоже поднимаются. Тетка начинает плакать.
ТЕТКА: Ты особо никуда не лезь, Ленка. Я не выдержу, если тебя убьют.
брат: Я тоже…
егорова: Что вы меня хороните?!. Я не собираюсь умирать.
Они обнимаются.
Егорова: Сева, помогай тёте. Ты у нас единственный мужчина остался. Вся надежда на тебя.
Брат: За это можешь не переживать.
25
Борисов и Борисова сидят рядом, держась за руки.
Борисов: А где Пашка?
Борисова улыбается.
Борисова: В госпитале. Он так похож на тебя. Ему бронь давали, но он отказался…
Борисов: Отказался…
Их разговор перебивает Савелов.
САВЕЛОВ: Ваш сын, Николай Львович, герой. Он военный инженер. Делает очень нужную работу. Укрепляет оборону.
Борисов опускает голову. Савелов дает знак Борисовой. Она поднимается. Борисов с тревогой смотрит на Савелова.
САВЕЛОВ: У вас еще будет время пообщаться…
Борисова, оглядываясь, уходит. Савелов садится на свое место. Борисов некоторое время смотрит на закрытую дверь, потом поворачивается к Савелову. Смотрит на него, решая: говорить или не говорить?
Савелов: Говори…
Борисов решается.
Борисов: Мы должны подготовить встречу резидента и обеспечить его всем необходимым…
Савелов: Для чего?
Борисов: Не знаю…
САВЕЛОВ: А кто знает?
Борисов: Олег Черкесов. Только он знает все детали операции.
САВЕЛОВ: Где его найти?
Борисов: Его еще нет в Ленинграде.
САВЕЛОВ: Когда появится?
Борисов: Когда я дам условный знак…
Савелов: Какой?
борисов: На доске объявлений у черного рынка повешу объявление о продаже немецкого пианино.
Савелов кивает и что-то записывает в блокнот.
САВЕЛОВ: Кто такой Олег Черкесов?
Борисов: Сын моего бывшего сослуживца.
Савелов: Описать сможете?
борисов: Я его ни разу не видел, поэтому не знаю, как он выглядит.
26
Полуторка проезжает по едва сохранившейся дороге, которая разделяет деревню Ваганово на две части. Тормозит у покосившейся деревянной избы. Из кабины выгружается Егорова и смотрит по сторонам. Она уже без повязки, фиксирующей руку. Из избы выходит старший лейтенант Лукьянченко. Егорова обращается к нему.
ЕГОРОВА: Товарищ лейтенант, подскажите, где штаб сводно-боевого отряда?
Лукьянченко кивает на покосившуюся избу.
ЛУКЬЯНЧЕНКО: Вот… А вы по какому вопросу?
ЕГОРОВА: Я так… Погулять вышла.
Лукьянченко удивленно смотрит на Егорову.
ЛУКЬЯНЧЕНКО: Не понял?
ЕГОРОВА: Вы думаете, что я первому встречному буду это рассказывать?
Лукьянченко уважительно осматривает девушку. Козыряет.
ЛУКЬЯНЧЕНКО: Командир сводно-боевого отряда старший лейтенант Лукьянченко.
Егорова здоровой рукой застегивает верхнюю пуговицу шинели и протягивает удостоверение.
ЕГОРОВА: Лейтенант Егорова. Прибыла в ваше распоряжение.
ЛУКЬЯНЧЕНКО: Понятно. Где служили?
ЕГОРОВА: В УгРо.
Лукьянченко снова бросает на Егорову заинтересованный взгляд.
ЛУКЬЯНЧЕНКО: Заходите.
27
Они входят в просторную чистую светлицу, приспособленную под штаб. На столе лежат карты, стоят несколько телефонов, от которых к окну тянутся провода. В углу сидит радистка. Лейтенант Лукьянченко проходит к столу.
ЛУКЬЯНЧЕНКО: Оперативной работой занимались? Или бумажки для командования составляли?
Егорова снимает шинель, скрывая боль от недавнего ранения, и остается в гимнастерке, на которой висят несколько медалей. Лукьянченко быстро оценивает награды и чешет затылок.
ЛУКЬЯНЧЕНКО: Умыла… А по виду баба — бабой. Сразу и не поймешь, с кем имеешь дело. Мне такие сотрудники, во как нужны.
Он проводит большим пальцем по горлу.
ЕГОРОВА: Буду рада выполнять любую работу.
ЛУКЬЯНЧЕНКО: Любую мне как раз и не нужно. Нужно ту, которую вы знаете. Пойдете в отдел уголовного розыска?
Егорова кивает.
ЛУКЬЯНЧЕНКО: Там полный завал, а людей не хватает.
Егорова загорается.
ЕГОРОВА: С удовольствием, товарищ старший лейтенант.
ЛУКЬЯНЧЕНКО: Ну, вот и ладненько.
Он пишет записку и передает Егоровой.
ЛУКЬЯНЧЕНКО: Найдете капитана Гладышева и передадите ему эту записку.
28
Перед избой, в которой располагается штаб сводно-боевого отряда, стоит полуторка. На подножке машины сидит капитан Гладышев. Рядом с ним — пять оперативных работников, среди которых — лейтенант Егорова. Гладышев и Егорова в гражданской одежде. На остальных — белые маскировочные халаты. Гладышев палкой чертит план операции прямо на снегу, ставя задачу своим подчиненным.
ГЛАДЫШЕВ: Вот здесь — ложбина. Селиванов и Лапин, вы спрячетесь в ней.
Селиванов и Лапин кивают.
ГЛАдышев: Ты, Якушев, и ты, Воронов, займете позицию возле сарая.
Якушев и Воронов тоже кивают.
гладышев: А мы с Егоровой будем изображать влюбленную парочку.
Самый молодой из сотрудников — сержант Якушев шмыгает носом.
ЯКУШЕВ: По-настоящему?
Воронов отвешивает ему подзатыльник.
ВОРОНОВ: А детям до 16-ти лет про это знать не положено.
ЯКУШЕВ: А я чо? Я не чо…
Гладышев ногой затирает чертеж.
ГЛАДЫШЕВ: В общем, действуем по обстановке. Все! Грузимся.
Гладышев садится на место водителя. Рядом с ним собирается сесть Якушев, но его за плечо останавливает Воронов.
ВОРОНОВ: Куда? Теперь это место Егоровой.
ЯКУШЕВ: А я чо? Я не чо…
В кабину к Гладышеву садится Егорова. Оперативники загружаются в кузов полуторки.
ВороноВ: Теперь будешь ездить с ветерком!
Якушев: А я чо? Я не чо…
29
Гладышев сворачивает полуторку с основной трассы на лесную дорогу. Останавливается недалеко от избы, стоящей на берегу замерзшего Ладожского озера, укрыв машину от посторонних глаз за снежным наносом. Оперативники выпрыгивают из кузова и быстро занимают места, которые указал им Гладышев. Селиванов и Лапин бегут направо к ложбине, а Воронов и Якушев — к сараю.
30
Гладышев откидывается на сидении и закрывает глаза.
ГЛАДЫШЕВ: Все. Ждем.
Егорова прислоняется к двери.
ЕГОРОВА: Кого будем брать, капитан?
ГЛАДЫШЕВ: Гадов.
ЕГОРОВА: Что они сделали?
ГЛАДЫШЕВ: Воруют продукты, которые в Ленинграде ждут.
Егорова: А чего их раньше не взяли?
Гладышев: Проверяли. Нужно было выяснить, где они ворованное прячут.
Егорова кивает и закрывает глаза.
31
В дверь полуторки стучит Якушев. Гладышев открывает дверь.
ЯКУШЕВ: Товарищ капитан, они прибыли.
ГЛАДЫШЕВ: Столько их?
ЯКУШЕВ: Три машины.
Гладышев: Выгрузились?
Якушев: Еще нет.
Гладышев: Машины где?
Якушев: В балке запрятали.
Гладышев кивает.
ГЛАДЫШЕВ: Дуй назад.
Якушев скрывается за деревьями. Гладышев закрывает дверь и поворачивается к Егоровой.
ГЛАДЫШЕВ: Ну, что? Начнем, Егорова? Цыганочка с выходом…
Он пытается завезти полуторку. Та натужно ревет, чихает и начинает работать.
32
Полуторка тормозит у избы, стоящей на берегу озера. Гладышев с шумом выгружается из кабины. Они поднимаются на крыльцо. Гладышев стучит условным стуком в дверь. Из избы выглядывает хозяйка.
ХОЗЯЙКА: Чего надо?
ГЛАДЫШЕВ: Я от Лужина.
Хозяйка: Ну?
гладышев: Отдохнуть с дороги, хозяюшка, и чего-нибудь перекусить.
ХОЗЯЙКА: Перекус нынче дорого стоит…
ГЛАДЫШЕВ: Было бы что поесть, а деньги найдутся.
ХОЗЯЙКА: Что мне с этими бумажками делать? Мне они ни к чему…
ГЛАДЫШЕВ: Есть кое-что и не бумажное.
Гладышев разжимает перед ней кулак. На ладони — массивное золотое кольцо. Хозяйка изображает на лице подобие улыбки и открывает дверь.
33
Гладышев и Егорова входят в избу и оказываются в сенях. Хозяйка кричит в комнату.
Хозяйка: Это свои.
Затем поворачивается к Гладышеву и Егоровой.
ХОЗЯЙКА: Вон рукомойник, чтоб руки помыть. Полотенце рядом на гвозде висит.
Пройдя низкие сени, Гладышев и Егорова попадают в комнату, окна которой плотно занавешены. Посередине комнаты стоит стол, за которым сидят три водителя Пологин, Катушев и Иванько. На коленях у Катушева лежит пистолет, у Пологина — граната. В центре стола тускло горит настольная лампа без абажура. Абажур заменяет старая газета. Огромная сковорода с жареной картошкой и кусками мяса занимает почти весь стол. Вокруг сковороды — тарелки с солениями, нарезанной колбасой и салом, рыбными консервами. Отдельно стоит хлебница, на которой лежат большие ломти белого домашнего каравая. С краю стола возвышаются три бутылки водки «Московская». Пологин, Катушев и Иванько, держа в руках наполненные водкой стаканы, поворачиваются к новым посетителям. Катушев опускает вторую руку на пистолет. Егоровой становиться плохо от вида и запаха продуктов. Гладышев успевает подхватить её под руку и усадить на лавку у двери.
ХОЗЯЙКА: Что это с ней?
ГЛАДЫШЕВ: Устала с дороги.
Пологин, Кутушев и Иванько возвращаются к трапезе. Хозяйка дает Егоровой кружку с водой. Та жадно пьет воду, стараясь заглушить подступившую к горлу тошноту. Хозяйка протягивает руку к Гладышеву.
ХОЗЯЙКА: Давай кольцо и присаживайся со своей кралей за стол.
Гладышев лезет во внутренний карман и вынимает пистолет.
ГЛАДЫШЕВ: Быстро руки на стол. Сопротивление бесполезно. Вы окружены.
Пологин и Катушев поднимают руки вверх. Иванько одним ударом сбивает со стола настольную лампу. В избе наступает полная темнота. Слышны выстрелы из пистолета. Сверкают летящие в разные стороны пули, крики хозяйки, удары и звон разбитого стекла. Хозяйка падает на пол, получив шальную пулю.
34
Пологин, Катушев и Иванько, разбив окна, выпрыгивают наружу из избы с пистолетами в руках и устремляются у лес. Им навстречу из ложбины выскакивают Селиванов и Лапин. Катушев открывает по ним огонь из пистолета. Оперативники прыгают в разные стороны и залегают в снегу. Селиванов — ранен. Гладышев выбегает из избы и атакует бандитов сзади. К нему присоединяются Воронов и Якушев, но получают отпор от Пологина, который бросает в них лимонку. Оперативники успевают спрятаться. Граната взрывается, никого не задев. Бандиты, отстреливаясь, уходят в лес.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сильнее любви. Маяк предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других