Слезы Плутона

Сергей Аваков, 2013

Далекое будущее. Гигантская межпланетная корпорация построила на поверхности Плутона рудодобывающую станцию «Персефона». Со временем станция превратилась в огромный многоуровневый город, верхние этажи которого занимают богатые и праздные бездельники, а на нижних живут простые рабочие. В тяжелейших условиях они добывают редкий минерал «Слезы Плутона». …Катастрофа разразилась внезапно – найдены трупы зверски убитых шахтеров. Потерявший в этой бойне близкого друга, Роберт Айронс совершенно случайно узнает, кто стоит за этими убийствами. С этого момента Роберт становится дичью для тех, кто ради наживы готов на все. Но ведь и дичь порой превращается в охотника…

Оглавление

Глава 3

Домашние невзгоды

Роберт вернулся домой очень поздно, Хайди к этому времени уже спала. Он постарался как можно тише снять с себя грязную одежду и лечь в кровать, чтобы хоть немного поспать. Очень хотелось выпить, однако это разбудило бы беременную жену, а он не хотел сейчас объяснять ей, где провел ночь. Честно говоря, спать ему вовсе и не хотелось: он решил полежать какое-то время, а затем встать, якобы проснувшись, может, Хайди ничего и не заметит. Говорить ли ей обо всем том, что он увидел? И как она отреагирует? Она может сильно перенервничать, ведь то, что он узнал, ставило под угрозу не только Роберта, но и всю его семью.

— Где ты был? — Хайди, как назло, проснулась. А может, она и не спала в ожидании мужа?

— Небольшие проблемы на работе, ты спи, утром все расскажу.

Роберт подумал: не сейчас, утром. Ему хотелось забыть пережитое этой ночью. Возможно, так и надо поступить, подумал Роберт.

О чем рассказать придется, так это о том, что Томас Фиш был вчера убит. Стоит ли добавить — если бы он задержался вместе с Фишем, то и его, Роберта, постигла бы та же участь? Вряд ли стоит.

Убийство Фиша сильно огорчит Хайди, этого не избежать, Роберт представил себе, как будет переживать Кейт, жена Фиша. А состоятся ли похороны? На Персефоне, конечно же, не закапывали в грунт, применяли кремацию.

Роберт не спал, мысли лезли в голову нескончаемым потоком. Он даже чувствовал от своей одежды запах тех грязных мест. Кадры его путешествия всплывали без остановки; сомкнувшись воедино, превращались в одну страшную картину. Роберт занервничал, он вдруг вспомнил каких-то людей в поезде — может, они следили за ним? Может, уже сейчас за дверью его маленькой квартирки стоят агенты этих людей, чтоб заставить его замолчать? Но он же еще ничего никому не рассказал! А рассказать должен! Роберт не знал, что ему делать.

От безысходности он действительно постарался заснуть. Ничего не выходило: как только он смыкал глаза, картина пережитого становилась еще отчетливее.

Он так и не заснул этой ночью, оставшееся время проворочался в бессоннице, сильно переживая, даже весь взмок. Время, когда надо было вставать, явилось для него спасательным кругом из моря мыслей, он буквально тонул в них.

Встав, пошел перекусить. Он хотел, чтобы Хайди еще поспала, но она проснулась, подошла к нему и начала делать то, чего он так боялся, — задавать вопросы.

— Ты хоть немного поспал? Всю ночь ворочался, хотя, точнее сказать, все утро. — Она подошла к столу и занялась приготовлением чая.

— Что-то не спалось. Извини, если разбудил.

— Ну так где ты был всю ночь? Я ждала тебя, а ты так и не явился! Опять вы с Томом сидели в баре? И не устаешь же ты! Целый день работаете в шахтах, а потом тащитесь в какой-то бар, — она нахмурилась, ей не нравились такие посиделки в барах.

Скоро она узнает, что посиделок больше не будет — по крайней мере с Фишем.

Нужно было что-то сказать, она так или иначе узнает о судьбе Томаса, и если не от него, так от Кейт. Роберт поставил приготовленную еду на стол, затем внимательно посмотрел на Хайди. Она с непониманием уставилась на него. Роберт вдруг сделался очень серьезным, и она поняла — что-то произошло.

— Пожалуйста, сядь и выслушай меня. Только постарайся сильно не переживать.

Хайди послушно села, но тут же начала переживать.

— Что случилось?

— Хайди, вчера после моей смены Фиша убили. Он задержался в шахте, а я пошел ужинать, я ждал его, а он не возвращался… — говоря все это, Роберт следил за реакцией жены.

Она побледнела, было видно, как она расстроилась, ее голова поникла, она подперла рукой висок и не сводила с Роберта напряженного взгляда.

— Кошмар! Если бы и ты задержался, тебя могли бы тоже убить… Бедная Кэти, что за нелюди это творят?! Роберт! Я тебя прошу, не ходи сегодня в шахты! — Она подошла и обняла мужа, он почувствовал, что она начала плакать. У него у самого ком стоял в горле, но нужно было успокоить ее.

— Послушай, что случилось, то случилось, это придется пережить, Фиш был мне близким другом, мне тоже нелегко.

В конце концов Роберту удалось убедить супругу отпустить его в шахты. Несмотря на слезы Хайди и даже истерику, он продолжал успокаивать жену. В шахтах, случалось, гибли люди, но, несмотря на это, там нужно работать. Если он не придет без серьезной причины, его могут уволить, есть сотни претендентов на его место. Когда же потоки ее слез иссякли, он попросил ее сегодня посидеть дома и поехал в сектор VII. Ему показалось, что, если бы он не приехал на следующий после убийства день в шахты, это показалось бы подозрительным.

Новостные ленты уже вовсю трубили о смерти Томаса Фишера, очередной смерти шахтера. Ранее убийства происходили в шахтах, которые располагались на окраинах станции. Тот факт, что теперь в шахтах любого уровня могли убивать рабочих, не мог остаться незамеченным властями Персефоны. Это прямой удар по бизнесу станции, ведь шахты были основой всего. Не было бы шахт, не было бы и станции. Особое вещество, найденное под толстым слоем льда, получило название Pluto Lacrimis, в переводе с латыни «слезы Плутона». Добыча приносила миллиардные суммы как корпорации, так и земному правительству. На их составе сейчас работало все, вещество стали называть лакримисом, оно полностью заменило собой нефть, газ, уголь, любые другие полезные ископаемые. Слухи о том, что на Персефоне убивают шахтеров, могли повредить репутации станции, а значит, ее доходам.

Пока Роберт ехал в поезде, он думал о готовящихся убийствах. Для чего-то все это кому-то было нужно. Понятно, что убийства должны дестабилизировать работу шахт. Но для чего? Ясно ведь, что служба безопасности Персефоны усилит контроль над шахтами. Правление корпорации «Миллениум Адванс» решит, что последнее убийство совершено слишком близко от их штаба. И прежде велся строгий учет рабочих при их проходе в шахты и при выходе в конце смены, теперь же начнутся тотальные проверки шахтеров.

Роберт заметил на перроне суматоху, скопление людей. Поезд еще не успел остановиться, а полиция уже приготовилась встретить рабочих.

Выход из вагона монорельса затянулся, буквально каждого записывали и осматривали. Затем повторно людей осматривали и отмечали при входе в главное административное здание шахт. Повсюду стояли рабочие, между ними ходили полицейские, держа в руках специальные устройства. Прибывших на работу проверяли на наличие оружия. Скопление представителей власти в одном секторе изумляло шахтеров. Рабочие нервничали, одни были испуганы, другие выказывали недовольство. Роберт встретил своих товарищей, все они были взволнованы. Те, кто знал, что Фиш был напарником Роберта, подходили с соболезнованиями, стремились поддержать.

По новостным дисплеям, висящим на административном здании, передавали только одно сообщение — о введении особого положения, о том, что ко всем без исключения шахтам подтянуты отряды СБ и полиции. Станция переживала шок. Роберт, как и многие другие, узнал, что вчерашнее убийство в секторе VII — не последнее. В секторе VIII также были убиты рабочие — четверо, две пары шахтеров, совсем недавно, этим утром.

«Все-таки она добилась своего!» — подумал Роберт. Следовало рассказать обо всем властям. Он бы даже смог опознать эту блондинку, если бы ему показали фотографию.

После нескольких проверок Роб вошел в административное здание шахт. Он направился к своему бригадиру, ему нужно было отметиться, получить снаряжение. Когда вошел в раздевалку, увидел, что там собралась вся бригада. Бригадир Грег, большой, сильный, матерый шахтер, вышел вперед, чтобы поприветствовать Роберта. Хотя шахтерам запрещалось употреблять спиртное, все члены бригады выпили в память о Томасе Фишере. Люди были расстроены и подавлены, в таком состоянии они и отправились по рабочим местам.

Роберту хотелось рассказать все, что знал, но он заставил себя молчать. Он вспомнил слова блондинки, она говорила о том, что убийце оказывают поддержку. Это означало, что на шахтах у злоумышленников есть свои люди. Роберт с трудом мог представить себе, как кто-то проносит нож в шахты, а после содеянного скрывается. Без помощи внутри шахт практически невозможно совершить подобное преступление. Шахтеров всегда проверяют на наличие каких-либо посторонних предметов. Бизнесмены стояли на страже своих интересов: они не могли допустить, чтобы шахтеры выносили из шахт орудия труда или, даже страшно подумать, горсти лакримиса.

Роберт шагал к рабочему месту, размышляя о том, когда и с кем сможет поделиться своей информацией. Возможно, нужно было уведомить полицию, однако и тут Роберт не был уверен — а вдруг у преступников свои люди и в органах правопорядка? Любой неосторожный поступок мог привести к непоправимому, и он это понимал. А дома — беременная жена, он не имел права рисковать ею и своим нерожденным ребенком.

Роберт шел в шахты вместе со своей бригадой, его новый напарник, средних лет, худощавый и жилистый, лишь раз его поприветствовал и потом шел уже молча. Разговаривать не хотелось никому.

Когда они оказались в центральном пороге, отделявшем верхний мир от мира шахт с семидесятой по восьмидесятую, их догнал начальник.

— Роберт, ты идешь со мной, тебя хочет видеть следователь СБ, а вы все направляйтесь на работу. Новенький, ты же имеешь шахтерский опыт?

Тот кивнул.

— Тогда пока работай один. Роберт скоро к тебе подойдет.

Бригадир пожелал Роберту удачи и повел своих людей дальше. Роберт же пошел в обратную сторону, вслед за начальником, к основному административному зданию шахт. Не то чтобы это было для Роберта сюрпризом, он как раз этого и ждал. Погиб его напарник, он работал с ним за каких-то полчаса до убийства, конечно же, его допросят.

Он начал нервничать, с каждым шагом он приближался к неминуемому разговору. Стоит ли ему выкладывать все как есть? Или не стоит, но тогда убийства будут продолжаться и преступники достигнут своей цели, и все из-за его молчания.

Роберта попросили переодеться, он надел свою одежду и вышел из раздевалки. В коридоре его уже ждали представители СБ Персефоны.

Служба безопасности Персефоны была очень влиятельной местной структурой. Она занималась расследованием всевозможных преступлений и охраной особых объектов. В то время как полиция поддерживала порядок на улицах, СБ занималась расследованием убийств, финансовых махинаций, незаконной торговли наркотиками и так далее.

Директор службы безопасности не мог оставить без внимания происходящее в шахтах. Он подчинялся правлению «Миллениум Адванс», а для этой корпорации благополучие ее шахт играло основную роль.

Чуть ли не вся СБ Персефоны сейчас была задействована на поимке маньяка-убийцы, также предполагалось, что маньяков несколько. Возможно, у СБ были и другие версии, намного серьезнее тех, что обозревали в новостях. Он слышал, как шахтеры переговаривались о том, что это конкурирующая компания засылает своих убийц.

Роберта провели в небольшую комнату. До этого он в ней не был. В центре стоял стол и два стула. «Отлично, — подумал Роберт, — прямо как в фильмах, не хватает только зеркала, сейчас начнут допрос».

Двое сотрудников проследили, чтобы Роберт сел за стол, и покинули помещение. Было прохладно — видимо, оборудование так и не починили, или же починили, и оно снова вышло из строя. Можно было представить, как холодно в шахтах. Несмотря на прошлые сомнения, Роберт четко решил для себя, что сразу он раскрываться не будет. Ему нужно было проследить за ситуацией, понять, можно ли доверять следователю.

Послышался скрип двери, Роберт обернулся, в комнату вошел человек в форме следственного отдела СБ. Это был высокий, подтянутый, несмотря на возраст, человек, с военной, как показалось Роберту, выправкой.

Возможно, раньше следователь служил в силах обороны Земли. У него был уверенный взгляд, нацеленный прямо в досье, по всей видимости, с информацией о Роберте. Ступал он не спеша, также не спеша уселся на стул напротив.

Несколько вечных мгновений он продолжал изучать досье в консоли, затем, положив консоль на стол, поднял взгляд на Роберта. От этого немигающего, пристального взгляда, пронизывающего насквозь, по телу пошли мурашки.

Роберт не учел тот факт, что по важному делу для допроса пошлют опытного высококлассного следователя, от которого не удастся ничего утаить. Человек, сидящий напротив, внушал уважение и в то же время страх. Его пристальный взгляд будто говорил: вот я тебя и раскусил, я вижу каждый шаг, что ты сделал вчера ночью! Роберт постарался не показывать своих эмоций, но волнение скрыть не удалось. Тишину прервал голос следователя:

— Роберт Айронс, рост сто семьдесят восемь сантиметров, волосы темно-русые, глаза карие, возраст тридцать два года. Семейное положение: женат, супруга Хайди Айронс, в девичестве Блонке, оба родились в колонии-поселении на Церере. Род деятельности — шахтер среднего класса, работает в секторе VII, живет в секторе V в шахтерском городке… — Следователь вдруг замолчал, затем продолжил: — Это же все про вас, не так ли?

— Да, конечно.

— Отлично, у меня тут еще информация: год рождения, где вы обучались, когда женились, где проходите медицинское обследование и так далее, — не думаю, что для вас все это будет открытием. Кстати, я не представился, мое имя Ральф Флеминг, я специально уполномоченный следственного департамента Службы безопасности Персефоны. — Флеминг посмотрел в консоль.

— Помимо всего прочего, мне известно, что вы работали в паре с Томасом Фишером, которого убили минувшим днем.

— Работал, он был моим другом. — Роберт вспомнил Фишера, все его эмоции отразились на лице, однако Флеминг не подал виду, что заметил переживания своего визави, в голосе следователя не проявилось ни капли сочувствия.

— Расскажите мне о событиях того дня. Когда вы в последний раз видели Томаса и что потом происходило? — Вновь этот пристальный взгляд. Флеминг сидел немного развернувшись, положив локоть на стол, облокотившись при этом на спинку кресла. Он был спокоен и не повышал голоса, тем не менее чувствовалось его высокое положение, он внушал собеседнику страх. Роберт начал говорить, взвешивая каждое слово, медленно донося информацию до Флеминга.

— В последний раз я видел Фиша, Томаса Фишера, в конце нашей с ним смены в шахте номер семьдесят три. Он не успевал по срокам, и мне пришлось оставить его одного…

— Не торопитесь, ничего необычного не было? — Флеминг делал заметки по ходу рассказа Роберта.

— Да нет, кроме болезни Томаса и жуткого холода, ничего… — Роберт осекся. Ну конечно! Холод, жуткий холод!

— Что с вами? Вы замолчали на полуслове. — Каким бы ни был Флеминг следователем, он скорее всего не заметил в сказанном ничего необычного.

Ну подумаешь, холод, на Плутоне вообще очень холодно! Если бы не особые системы обогрева, а также невидимый купол с кислородом, жить тут было бы невозможно. Однако холод всегда присутствовал, здешняя температура, даже внутри купола, больше походила на ту, что была в самой северной точке планеты Земля. Только не было осадков, а значит, не было снега. В шахтах полно льда и температура очень низкая, и чтобы создать приемлемые условия для добычи, там установили мощнейшие обогревающие системы. Тот факт, что в шахте оказалось очень холодно, означал следующее: оборудование системы вышло — или выведено — из строя, а значит, из вентиляционных шахт не поступало тепло. Вот как мог пробраться убийца! Через систему обогрева! Но ее выключить можно только через технический центр. Сейчас Флеминг лишь записывал, но он мог и проверить информацию, что он и сделает, это вопрос времени. Если Роберт сейчас начнет строить предположения, это наведет на мысль о его информированности. Лучше было промолчать — пока что.

— Да нет, ничего, вспоминаю события того вечера.

Флеминг слегка склонил голову, посмотрел внимательно, но вскоре сделал вид, что поверил. Теперь он точно проверит, теперь он даже знает, что именно нужно проверить. Это был промах со стороны Роберта.

— Понятно. Что было дальше?

— Я направился к центральному порогу, чтобы подождать там Томаса, однако его не было. Я ждал примерно полчаса, а затем увидел полицию и Службу безопасности. Через некоторое время вынесли его тело.

— Вы кого-нибудь встретили по пути в центральный порог?

— Да, бригаду Жана. Ребята должны были сменить нас. Они как раз направлялись на смену.

Флеминг сделал пометку, затем начал смотреть в свою консоль. Видимо, искал досье Жана.

— Понятно, что-нибудь необычное по пути в центральный отсек?

— Нет.

— Что вы делали затем?

— Я отправился к монорельсу, сел и поехал домой. — Роберт упустил тот факт, что сидел в шахтерском кафе возле станции монорельса, а также что какое-то время ехал один в вагоне. Мысли об этом, а также о последующих событиях вновь начали всплывать.

— Прямо сразу сели и поехали? — Или Флеминг знал о посещении Робертом кафе, или же это был всего лишь метод допроса.

Роб решил ответить уклончиво:

— Я немного задержался, пил виски в кафе возле станции, все-таки друга убили, а затем сел в поезд.

Флеминг приподнял брови.

— Ну если час ожидания для вас «немного», то вы говорите правду. Пытаетесь что-то скрыть? Вы сидели целый час в этом кафе. Может, дожидались, пока основной поток шахтеров уедет?

— Я не смотрел на время и не дожидался, пока кто-то уедет, я просто пил виски с горя, а затем сел на поезд и поехал домой. — Роберт немного разозлился, неужели его подозревают? Что за бред! Нотки злости придали его голосу большую уверенность.

Флеминг задал еще пару вопросов — о Томасе, о бригадире Жане. Затем отпустил Роберта, предупредив: в случае чего нужно будет явиться в отдел СБ для повторного допроса. Роберт видел, что Флеминг не поверил ему, скорее всего следователь будет проверять полученные сведения. Шахтер был рад, что его отпустили хотя бы на время. Нужно обдумать, что делать дальше; возможно, придется бежать. Что, если повесят вину на него, Роба? Он ехал в поезде до сектора III, ходил по нижним уровням, стоял рядом с убийцей. Где гарантии того, что труп, лежащий в коридоре, уже не съели крысы или что тело убийцы попросту не вынесли оттуда, чтобы скрыть следы своей деятельности.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Слезы Плутона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я