Взгляд принцессы не соответствовал её деловому тону. Он словно ласкал моё лицо, иногда обегая тело, с несомненным восхищением. Я бы даже сказал, что Недотрога поедала меня взглядом, как любимое пирожное. Мысль мне понравилась. – Согласен с вами. – Я настаиваю, чтобы все обсуждения, которые имеют отношение к этому делу, велись только в моём присутствии. Нет, такое откровенное внимание, несомненно, приятно, но и капелька сопротивления бы не повредила. Для разогрева. – И вы, в свою очередь, обещаете не действовать в одиночку? – уточнил я. – Разумеется. Я же понимаю, что это Дело Чести. Начнём с обвиняемого и обвинителя? – Лучше с обвинителя и обвиняемого. – Можно и в таком порядке. Удачного вечера, эрус Веранир, – она улыбнулась, и в уголках ее красиво очерченных губ появились ямочки, сообщавшие, что улыбается Кейлинэ часто. …И больше за весь вечер Недотрога на меня ни разу не взглянула.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дело Чести, или Семь дней из жизни принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
День третий
После ухода Равелиссы мне всё-таки удалось отправиться в вожделенную страну снов. И разоспался я настолько, что пропустил обед. Братик заклеймил бы меня почётным званием"аристократ", допусти я такое дома. Мы сидели в столовой вдвоём. Кейли обед тоже пропустила, но, видимо, совсем по другой причине. Вчера, взвесив все «за» и «против», я решил делать вид, что ничего не произошло. Судя по доброжелательному приветствию, Недотрога пришла к аналогичным выводам. Вот ещё бы Лисса рассуждала в том же ключе…
Почему-то не хотелось, чтобы Кейли узнала о моих ночных похождениях. Разумеется, это сугубо моё дело, с кем, когда и как спать. Или не спать. Но в свете всего происшедшего в собственных глазах я как-то особенно явственно выглядел отморозком. Кем бы я выглядел в глазах Недотроги, даже представить сложно. Но легитимной лексикой это, видимо, не опишешь.
Мы встречались с очевидцами в той же комнате. На тех же стоящих неподалеку друг от друга, креслах. Кейли — с книжечкой, я — с воспалённым любопытством, что она туда напишет в следующий раз.
Первым на сегодня шёл Грэйди. Он уже сидел на «допросном» стуле, когда мы с принцессой вошли. Я не верил, что он имеет хоть какое-то отношение к краже. Но, как говорится, дружба — дружбой, а следственно-розыскные мероприятия — по расписанию.
Пока я занимался самоанализом, Недотрога уже вбросила первый шар:
— Грэй, объясни мне, что ты делаешь в этом балагане с ряжеными?
— Видимо, балаганю, принцесса, — Грэйди отвесил шутовской поклон в её сторону.
— Это я вижу. Я не понимаю — зачем?
— От скуки, — пожал плечами Аснец. — В этой трясине с дождевыми червями дружбу начнёшь водить, не то что с Тойзми.
— С дождевыми червями-то я ещё могу смириться, — не удержался я. — Но мона Нидария выше моего понимания.
— Это от молодости, — подмигнул мне Грэйди. — И недостатка свободного времени, — и обращаясь к Недотроге: — Я развлекаюсь, принцесса. Лично мне очень любопытно, чем кончится этот, как ты выразилась, балаган.
"Ты"? Не слишком ли фамильярное обращение к принцессе? И она никак не отреагировала… Может, отсюда и растут уши Недотрогиной неприступности? Я повнимательней пригляделся к этой парочке. Грейди смотрел на принцессу с некоторой долей вызова, а она… А она устало откинула голову на подголовник кресла и глядела вверх.
— Грейди, что плохого тебе сделала Ливи? — спросила Кейлинэ у потолка. — Она, конечно, наивная дурочка. Но этот недостаток не заслуживает такого явного пренебрежения с твоей стороны.
— Она не дурочка, — ответил Грейди полу и повернулся ко мне: — Ранир, давай уже перейдем к официальной части нашей встречи. Меня ждет поверенный, я и так застрял в этом доме на время следствия. Хотелось бы поскорее освободиться.
— Что происходило в день похищения? — кивнул я.
Действительно, мы же собрались не погоду обсуждать. И домашних животных.
— С утра мы поехали в Храм Светлых богов. — Взгляд астанинца стал сосредоточенным. — Нидария жаждала получить знак, который бы дал ей возможность отказать Тагарду.
— А почему Нидария так сильно не хочет видеть Тагарда своим зятем? — уточнила Недотрога.
— Не для распространения, — снизил голос Грэй, — но монир Тойз говорил, что последние пару лет он серьезно болеет…
— А по законам Астани его законным наследником будет являться ближайший родственник-мужчина, то есть зять, — закончил за него я. — Да, у Нидарии есть повод побороться за своё светлое будущее. И я могу её понять.
— Я же говорил, подрастешь — поймёшь, — назидательно заметил Грейди, и я с трудом удержался от тычка приятелю. — Тагард не утруждает себя даже созданием видимости доброжелательных отношений.
— А почему же тогда Тойз согласился на этот брак? — лицо Недотроги выражало недоумение и подозрительность.
— Как пожаловался мне сосед перед отъездом в столицу, Ливи сама попросила его об этом, — с легкой брезгливостью на лице ответил Ровиньер. — Он чувствует вину перед дочерью, поскольку бросил её один на один с матерью. Поэтому не смог отказать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дело Чести, или Семь дней из жизни принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других