Зеркальный лабиринт

Светлана Константиновна Астрецова, 2021

Новая книга Светланы Астрецовой обладает свойством, не так уж часто встречающимся в современной поэзии: она, подобно лабиринту, вовлекает в себя читателя. В сборник вошли авторские стихотворения, притчи и рисунки, а также переводы поэзии Жана Кокто.

Оглавление

Часть I

Мои герои

Фильм «Жюльетта, или Ключ к сновидениям» французского классика Марселя Карне[2] — едва ли не лучшая аллегория искусства. По сюжету люди, потерявшие память, охотились за чужими воспоминаниями. Чужая память, сны, мысли, поступки — излюбленная пища творцов. Мародерство, не так давно возведенное в философию постмодернизма. Теперь можно обкрадывать великих мертвецов в рамках закона и беззастенчиво строить из обломков их судеб и образов свои миры.

Интродукция

Сюжет, как феникс, вышел из пожара

(Он был хитер и дьявольски красив),

Рос, точно жемчуг, в недрах будуара

И в сердцевинах раковин морских.

Листы ложились высохшей листвою,

И образы срастались в острова.

Герои обретали жизнь, присвоив

Бесстыдно голос и мои слова.

В раскрытое окно из зарослей акаций

Слетались и кружили близ лица

Фантазии, привыкшие питаться

Горячей кровью своего творца.

Артюру Рембо

Зеленая фея[3] сказки

Шептала, дремал малыш,

И фавном зеленоглазым

Он обольстил Париж.

Поэту большого света

Мещанский уклад не мил,

С движением вниз кометы

Паденье свое сравнил.

Запретного плода соки

Не дарят хмельной восторг.

Не лучше ли на Востоке[4]

Вести запрещенный торг?

Созвучия с губ бесцветных

В бескровный ноябрь в бреду[5]

Ронял, воскрешая лето

И счастье свое в Аду[6].

Кредо

Посвящается Жану Кокто[7]

Не страшно показаться вором

В попытке Красоту настигнуть,

И виртуозно в разговоре

Менять сюжеты, как пластинки.

Оттачивая ум и жесты,

Не знать сомнений и покоя,

Едва добившись Совершенства,

Бросать и браться за другое.

Соревноваться с Сарасате[8]

В игре, владея скрипкой Энгра[9].

Обманом вырвать у заката

Кроваво-золотой оттенок.

На волю отпуская разум,

Исчезнуть в пропастях театров.

Накинуть плащ легенд и сказок,

Лицо под маской Смерти[10] спрятав.

Нотр-Дам в огне

Трагична, как греческий хор, многолика

Толпа потекла к реке.

Рождаются сплетни, разносятся крики:

«В огне Нотр-Дам! В огне!»

В дыму задыхается приговоренный

Собор, ощутив родство

С красавицей Средневековья, сожженной

За гордость и колдовство.

Над пламенеющей готикой небо

Расплавлено, как металл,

Надломленный шпиль, как подрубленный стебель,

Качнувшись, на площадь пал.

Для феникса смерть равносильна рожденью:

Века проведя во сне,

Внезапно свободу и оперенье

Обрел Нотр-Дам в огне!

«Сад наслаждений»[11] Босха

Распахнут, словно двери крипты[12],

Наполнен, как нутро граната,

Запретом (плод?) отмечен — триптих,

Изъеденный червем распада.

Ад пасторален. Рай бледнее,

Чем сад земной. Плоть пожирая,

Стада толпятся. Жизнь имеет

Конец, в отличие от рая

И ада. Лики и личины

Святых ущербны. Сонмов, скопищ

Движенье стройно. Различима

Гармония в любви чудовищ.

Людвиг[13]

Восторженный, эксцентричный,

В себе, как в покоях, замкнут.

Зачем короля обличье

Примерил строитель замков?

«Дадим торжества на зависть!

Политика — что за важность?»

Стремительно разрастались

Интриги, долги и башни.

«Вершины и сталактиты

Влекут покорить, достичь их!»

Меж тем объявила свита

Его — венценосной дичью.

На озере Лебедином

Кулисы подобны скалам,

Смерть в образе Лоэнгрина[14]

В ладье к берегам пристала.

Смерть Зигфрида[15]

Из серебра и золотого сплава

Сотворена по образцу монет

Луна, фигуры всадников кровавым

Окрасив, дарит телу белый цвет.

В груди героя колотая рана,

Его зрачки движений лишены,

И ни одно безумное признанье

Не растревожит раковин ушных.

Ложатся лепестки цветущей вишни

На кудри, заключенные в тиски.

На платье крест рукой невинной вышит

По слову тех, чьи руки нечисты.

Скульптор

Посвящается фильму Андрея Кончаловского «Грех»[16]

I.

За каторжный труд и за ярость азарта,

За ярды препятствий — нет равной награды.

Отрада и праздная времени трата —

Стать рядом с творцами первого ряда.

II.

Говорят, что творец Вселенной

Умер, не пережив творенья,

И смиренно шедевр нетленный

В силах высечь лишь смертный гений.

III.

Мечтают отчаянно и беспечно

Века, как часы, коротать бесконечно

Все те, кто не знает, как убить вечер.

Наш ад — это жизнь,

протяженностью в вечность.

Фрида[17]

Я надеюсь, что уход будет радостным и я никогда не вернусь.

Фрида Кало

Слышу песни и смех людей,

Надевающих маски смерти[18],

И цветами свою постель

Убираю, как холст с мольберта.

Неотступной сиделкой боль

Усмиряет огонь и трепет.

Замурованная живой

Я в разрушенном теле — склепе —

Ощущаю свое родство

С арестантом, чья цель — свобода.

С нетерпеньем и торжеством

Я желаю и жду ухода.

Суд героев

Михаилу Булгакову

Быть вожаком и жертвой травли —

Судьба тирана и пророка.

В который раз на кон поставлю

Свое упорство против Рока.

Как казнокрад, я за растрату

Мгновений заслужил расстрела.

Как медик, допустив халатность,

Стою над распростертым телом

Надежды. Жду опустошенный,

Беспомощный — судьбы, момента.

Меж рукописей, погребенных

В столе, теснится рой сюжетов.

За то, что сны, как акты пьесы,

Интригой оживлял умело,

За то, что до полета в бездну

Был в силах сделать, но не сделал,

За то, что почитал опасность

И крепко запертые двери,

Приговорен единогласно

Судом героев к высшей мере.

На могиле Пастернака

Шагами прохожих могилы растравлены,

Спокойней и строже в июне растения.

Семью непокорными желтыми главами

К богам продирается храм Вознесения.

У самой дороги, под синими соснами,

Огромные крылья смежают два ангела;

Становится к вечеру пепельно-розовым

Простое надгробие белого мрамора.

Алхимия кино

Колдую в келье над ретортой[19]

Я методично, как алхимик.

Мой замысел, пока что мертвый,

Появится на свет. Дав имя,

Рассудок, мускулы и кожу,

Я окружу его ландшафтом.

И правда обратится ложью,

И ложь легко сойдет за правду.

Фрагменты снов, обид, желаний,

Обмана, вымысла и были…

Я, словно врач, сшиваю ткани

И оживляю тело фильма.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зеркальный лабиринт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

Марсель Карне (1906–1996) — кинорежиссер, представитель «поэтического реализма», флагман французского кино 30-40-х годов XX века.

3

Это название абсент получил его благодаря своему изумрудному цвету.

4

В 1880 году Артюр Рембо перестает писать и путешествует по свету. В Африке (в основном в Египте и Эфиопии), а также в Йемене он занимается торговлей кофе, пряностями, шкурами и оружием.

5

10 ноября 1891 года Рембо умирает в возрасте 37 лет.

6

«Одно лето в аду» (Une Saison en Enfer) — книга стихотворений в прозе Артюра Рембо.

7

Жан Кокто (1889–1963) — французский писатель, поэт, драматург, художник, сценарист и кинорежиссер. Одна из крупнейших фигур французской культуры XX века.

8

Пабло де Сарасате (1844–1908) — испанский скрипач и композитор, друг отца Жана Кокто.

9

В переводе с французского «скрипка Энгра» (violon d’Ingres) — слабость, любимое занятие. Французский художник Жан Огюст Доминик Энгр увлекался игрой на скрипке, поэтому во французский язык вошло выражение violon d’Ingres как «второе призвание».

10

Смерть, закрывающая лицо своей жертвы маской в виде черепа, — один из центральных образов в стихотворениях и фильмах Жана Кокто.

11

«Сад земных наслаждений» — самый известный триптих Иеронима Босха, получивший свое название по теме центральной части, посвящен греху сладострастия — Luxuria.

12

Нижняя церковь, место для погребения святых и мучеников (в средневековой западноевропейской архитектуре).

13

Людвиг II Отто Фридрих Вильгельм Баварский (1845–1886) — правитель Баварии, вошедший в историю как «сказочный король» благодаря эксцентричному поведению и построенным при нем замкам, самый знаменитый из которых Нойшванштайн.

14

В возрасте шестнадцати лет Людвиг присутствовал на представлении оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин». Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, спустившийся из волшебного замка в мир смертных, стал его любимым героем. Одна из историй о чудачествах Людвига повествует, как он, нарядившись в костюм Лоэнгрина, плавал в лодке по озеру.

15

Зигфрид — один из главных героев германо-скандинавской мифологии и эпоса, герой «Песни о Нибелунгах».

16

«Грех» — художественный фильм режиссера Андрея Кончаловского о жизни итальянского скульптора и художника Микеланджело.

17

Фрида Кало (1907–1954) — мексиканская художница, представительница символизма и сюрреализма, наиболее известная автопортретами. В юности Фрида Кало получила тяжелые травмы в аварии, после которой перенесла 35 операций. Этот инцидент во многом определил не только ее дальнейшую жизнь, но и искусство. В картинах художницы превалируют темы хрупкости человеческого тела и смерти.

18

Маски, которые жители Мексики надевают в День мертвых — праздник, посвященный памяти умерших.

19

Сосуд, применявшийся алхимиками для перегонки жидкостей и разложения веществ нагреванием. Из-за своей красивой формы до сих пор часто изображается в качестве одной из эмблем химии.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я