Легенды волшебных земель

Светлана Викторовна Катеринкина

Этот сборник волшебных сказок поможет маленьким читателям окунуться в мир приключений и чудес. Юных читателей ждут сражения и победы, коварство злодеев и их разоблачение, светлая любовь и отвага и конечно же победа добра над злом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенды волшебных земель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Как пещерные люди боялись дракона

Прекрасны и величественны горы! Кто хоть раз увидит белоснежные вершины, сверкающие на солнце, тот полюбит их навсегда. Каменистые склоны зарастают хвойными лесами, а глубокие пещеры хранят множество тайн.

В одном диком горном краю возвышалась огромная гора. Вокруг были тоже горы, но эта гора была самая высокая. Однажды в эти края пришли люди и поселились в пещерах, потому что строить дома они не умели. Это были смелые охотники. Они добывали дичь, ели сырое мясо, из шкур мастерили себе одежду, а из костей выпиливали наконечники для стрел. Охотники искусно добывали еду, но они не умели ни читать, ни писать, ни строить. Соседние более цивилизованные народы прозвали их пещерными людьми, а горы, в которых они поселились, именовали Диким краем.

Эти дикари не умели добывать огонь и разводить костры, поэтому их каменные жилища мало чем отличались от логова зверей. Была в этих местах одна пещера, в которую не осмеливались войти даже самые удалые охотники. Она находилась на восточном склоне самой высокой горы. Трое охотников увидели однажды яркое зарево, исходившее из этой пещеры, а потом услышали зловещий рёв.

— Не иначе это дракон, — сказал один из охотников.

— Видно, он очень большой, раз такое страшное рычание издаёт, — заметил другой охотник.

— Пойдём и скажем вождю, что мы видели и слышали, — предложил третий дикарь.

Вечером того же дня пещерные люди собрались в пещере вождя и слушали страшный рассказ трёх охотников. Только об одном упоминании о драконе всех объял ужас. С великим волнением обсуждались тревожные вести. Наконец вождь сказал:

— Племя! Мы знаем, как ужасны и кровожадны драконы! О них нам рассказывали наши деды и прадеды. Ведь они пришли в эти горы, бежав из плодородных долин, захваченных этими свирепыми чудовищами. Теперь и сюда, на самую высокую гору, прилетел дракон! Он изрыгает пламя, а его рёв оглашает окрестности. Я предлагаю после каждой охоты приносить дракону дань, чтобы он от голода не пожрал наших детей. Самую лучшую добычу мы будем приносить к зловещей пещере и оставлять её там. Быть может, дракон будет сыт и не захочет охотиться на нас.

Пещерным людям очень понравился план вождя. С тех пор лучшую добычу они оставляли у входа в таинственную пещеру на самой высокой горе. Саму же гору назвали Барарум, что означает «гора страха».

Жил в этом племени совсем юный охотник. Соплеменники прозвали его Маринсул, это имя значит «побеждающий медведя». Однажды молодой человек вступил на охоте в схватку с разъярённым медведем. Он бился со зверем в одиночку, так как другие охотники уже были ранены этим животным, оказавшимся куда сильнее и хитрее, чем ожидалось. Но юноша, израненный, всё же победил огромного зверя. На его спине и груди зияли страшные раны. Но он выжил. Остались только шрамы на теле. Племя, уважая мужество и силу молодого юноши, дало ему имя Маринсул. Маринсула брали охотиться на самых опасных зверей. Он был не только силён и отважен, но ещё и очень наблюдательным и сообразительным. Маринсул всегда возвращался после охоты с ценной добычей, но ему не нравилось, что добычу эту уносят на гору Барарум в дар дракону, которого никто никогда не видел.

— Вот бы мне посмотреть на этого дракона хоть краешком глаза, — говорил сам себе Маринсул, — быть может, не такой он могущественный. И если я справился со свирепым медведем, не одолею ли я и это чудовище?

Молодой охотник долго рассуждал таким образом. Он решил тайно прокрасться к страшной пещере и посмотреть на дракона. Долго не подворачивался подходящий случай, но всё-таки однажды такой случай представился отважному охотнику. Как-то раз, принеся добычу, Маринсул увидел, как тушку добытого им оленя несколько соплеменников понесли на гору Барарум. Маринсул осторожно, скрываясь в траве и густых кустарниках, последовал за ними. Тяжёл был подъём на гору, нелегко было подниматься по крутым склонам, но всё-таки люди упорно несли свою ношу к таинственной пещере. Маринсул крался следом. Так как молодой охотник был очень наблюдательным, он заметил, что склоны страшной горы покрыты густой растительностью: ярко-зелёная трава сочным покровом росла повсюду. Непуганые олени щипали её без всякого страха. Горные цветы пестрели своим разнообразием: голубыми, жёлтыми, оранжевыми, белыми пятнышками украшали они травяное одеяние горы. Маринсул, глядя на эту красоту, подумал: «Что-то не похоже, что здесь живёт дракон. Если бы чудовище и правда обитало на этой горе, то склоны её были бы выжжены дотла. Чернотой и заброшенностью красовалось бы это место, а не таким обилием зелени и цветов».

Между тем процессия достигла своей цели. Люди положили добычу у входа в пещеру и поспешно удалились восвояси. Но смелый Маринсул остался, спрятавшись за огромный булыжник. Из пещеры раздался рокот и показался отблеск пламени. Охотник наблюдал. Ему хорошо был виден вход в таинственную пещеру. Грозный рык приближался, и Маринсул приготовился увидеть жуткое чудовище. Он даже пожалел, что решился на такой смелый поступок. Однако чудовище он так и не увидел. Охотник изумлённо смотрел на вход в пещеру и не верил своим глазам. Вместо дракона вышел из пещеры маленький сморщенный карлик! В одной его руке полыхал факел, в другой держал он охотничий рог. Карлик, злорадно хихикая, осматривал подаяние, принесённое ему людьми. Маринсул видел, как неприятное существо воткнуло факел между камнями и принялось тащить оленя в свою пещеру. Несмотря на свой маленький рост, карлик был весьма силён. Маринсул, возмущённый обманом, решил действовать. Он внезапно выскочил из своего укрытия и накинулся на человечка. От неожиданности карлик не смог сопротивляться. Охотник связал его верёвкой, которую он предусмотрительно взял с собой.

— Ну и что ты за чудо-юдо? — спросил юноша у своего пленника.

— Я хозяин горы Барарум! — гордо ответил карлик.

— Что же, дракона нет на самом деле? — допрашивал карлика Маринсул.

— Нет никакого дракона, — усмехнулся человечек, — я обманывал целое племя, поэтому всегда был сыт.

— А как же рычание? — удивился охотник.

— А вот, — карлик кивнул на охотничий рог, валявшийся на земле, — кто-то из ваших охотников обронил его, а я нашёл. В пещере я трубил в этот рог, и звук, отражаясь эхом от стен пещеры, казался рыком грозного чудовища. А пламя факела было похоже на пламя дракона. У страха, как известно, глаза велики, вот глупые люди и преувеличили силу рыка и блеск огня.

— Ах ты мерзкий обманщик! — разгневался Маринсул. — Да я тебя утоплю в горной реке!

Карлик тут не на шутку испугался и взмолился:

— Не губи меня, славный охотник! Проси чего хочешь! В пещере моей полно сокровищ. Забирай всё, только отпусти меня.

— Не нужны мне твои сокровища, — ответил Маринсул, — отпущу тебя, если откроешь мне секрет, как ты обуздал пламя дракона и так ловко управляешь им.

— Пламя дракона? — недоумевал карлик.

— Да, — ответил охотник, указав на горящий факел.

— А! Это, — рассмеялся карлик, — это не драконово пламя. Этот огонь я сам добываю.

— Так научи меня, и обещаю, отпущу тебя.

— Что ж, молодой человек, — начал объяснять карлик, — слушай внимательно. В незапамятные времена, когда мир был ещё совсем юн, камни были живыми. Они вели свою размеренную жизнь здесь, в горах. Камни умели даже говорить! Так же, как и люди, умели они дружить между собой, умели и враждовать. Жили-были тогда два камня (если так можно сказать о камнях). Один звался Кремень, другой — Пирит. Кремень был обыкновенным коричневым камнем. Пирит же, напротив, был похож на золото. Он сверкал и хвастался своей красотой. Кремень стал ему завидовать и злиться, ругал его и оскорблял. Пирит отвечал завистнику тем же. Когда Кремень и Пирит встречались, обязательно происходил скандал. Вражда их росла. Но время неумолимо текло сквозь века. Камни перестали быть живыми существами и застыли, сделавшись совсем твёрдыми. Посмотри вокруг, смелый охотник. Под ногами валяются камни. Вот коричневый кремень, а вот блестящий золотистый пирит. Возьми их и стукни друг о друга.

Маринсул повиновался. Взяв в одну руку кремень, в другую пирит, ударил он их друг о друга. В это же мгновение от удара брызнули искры! Ошарашенный охотник отбросил камни от себя.

— Не пугайся! — захохотал карлик. — Видишь, как сильна бывает неприязнь. Из камней этих давно ушла жизнь, но до сих пор, когда они встречаются, искры вражды вспыхивают между ними. Их-то и используй для добычи огня. Подставь под искры сухую траву или листья, и они загорятся.

Маринсул последовал совету карлика и, набрав сухих листьев, высек над ними искры, ударяя пирит о кремень. Искры, упав на сухие листья, тотчас подожгли их. Заплясали весёлые огоньки пламени. Маринсул заворожённо смотрел на огонь.

— Теперь ты знаешь, как приучить огонь, — сказал карлик, — выполняй же своё обещание.

— Хорошо, — согласился Маринсул, — ступай куда хочешь!

Он развязал карлика, а сам, подобрав чудесные камни, отправился к своему племени.

Вернувшись домой, охотник объявил о своём открытии. Он рассказал соплеменникам, что никакого дракона нет и бояться нечего. А главное, он показал, как добывать огонь. Восторгу пещерных людей не было конца. Теперь с помощью огня они могли защищаться от диких животных и от холода, а также готовить на кострах вкусную еду. Маринсула зауважали ещё больше. Вождь отдал ему в жёны свою дочь. А когда старый предводитель пещерных людей покинул наш мир, Маринсула избрали новым вождём племени.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенды волшебных земель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я