Кровь за кровь

Светлана Багрянцева, 2020

Я детства почти не знала, что такое семья и любовь родителей. Отец был иностранец. Он приезжал к нам на два летних месяца в году. Потом уезжал на свой неведомый остров в океане, о котором не любил рассказывать. Как оказалось, матери я не особо была нужна. «Отстань» и «не приставай ко мне», были её любимыми словами, обращёнными в мой адрес. Поэтому, когда папа решил отправить меня в закрытую школу в Англии, а попросту говоря, колонию для детей, мать даже не возразила. И вот я выпускаюсь из ненавистной «тюрьмы». Впереди поступление в престижный университет Лондона, ведь я лучшая ученица. Но папа просил приехать к нему на остров, якобы на лето. А я не смогла ему отказать. Кто же знал, что по вине моего брата, меня отдадут замуж по древнему обычаю «Кровь за кровь». Внимание! Остров его обычаи и религия вымысел автора. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровь за кровь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3
5

4

Наконец прилетели. Лия круглыми от изумления глазами смотрела в иллюминатор. Было страшно и интересно, потому что снижались они над сплошной гладью воды. До самой линии горизонта простирался океан, и только самым краем виднелась часть острова.

— Пап, это круто, но так страшно. А вдруг мы упадём в воду? — дрожащим голосом сказала девушка.

— Бывают авиакатастрофы, но к счастью, Альхайхор миновала эта скорбная участь. У нас не было ни одной аварии. Автомобильные случаются, но и те не часто.

— А как люди передвигаются по острову? Тоже на самолёте или ещё поезд есть?

— У нас нет внутренних авиалиний. Поездов тоже нет. Только пригородные автобусы. По сути, аэропорт есть только в нескольких курортных городах и столице. Я взял билет до Каразана, потому что он ближе всех к нашему городу. Мы живём недалеко от столицы Барясхор.

— Как интересно! — воскликнула девушка.

Аэропорт оказался комфортабельный. Из самолёта они по специальному рукаву прошли прямо в здание. Всё здесь сверкало чистотой. Стены отделаны в бежевые тона, пол выложен светло-серой плиткой. На потолке вычурные люстры в виде больших бабочек. Кресла в зале ожидания выглядели мягкими и удобными. Лия подумала, что при желании в них можно спокойно подремать. Она включила телефон и снимала всё это великолепие на видео, чтобы потом отослать подруге по интернету.

— Люди на острове говорят на двух языках, английском и айхо. Так что можно спокойно общаться. У тебя талант к изучению языков. Думаю, ты быстро выучишь айхо. Дело в том, что внутренние документы печатаются только на айхо.

— Странно, тогда зачем знать два языка? — изумилась Лия.

— У нас работает много иностранных граждан. Мы принимаем на работу только тех людей, которые хорошо говорят на английском языке, поэтому наши дети с детства говорят на двух языках.

Они вышли на улицу и двинулись к стоянке автомашин. Марэк заплатил за стоянку своего автомобиля. Лия любовалась шикарным дорогим авто. Ей никогда в жизни не доводилось ездить в такой машине.

— Садись на переднее сидение и не забудь пристегнуться. Сейчас поедем в гостиницу. Я забронировал для нас номер люкс.

Лия радостно запрыгнула в автомобиль. Сердечко колотилось в груди. Всё вокруг было так интересно и необычно. По дороге она взволнованно вздыхала, рассматривая тропические растения и деревья. Потом восхищённо обозревала город. Девушка не подозревала, что едет в ловушку, подстроенную отцом. Что отныне она будет жить в новой клетке. И двери этой клетки вот-вот захлопнутся. Осталось несколько счастливых дней свободы, а пока душа ликовала. Лия думала, что хорошо проведёт время, отдохнёт, а потом вернется учиться в Лондон.

Гостиница оказалась ещё более шикарная, чем аэропорт. В вестибюле под высоким потолком висела огромная хрустальная люстра. У арочных окон стояли кресла и диванчики с журнальными столиками, пол был выложен коричневой плиткой с красивым орнаментом. Стены украшены висящими вазонами с красивыми цветами.

Лия вслед за отцом подошла к стойке регистрации.

— У меня забронирован люкс. Это моя дочь, проверьте по документам.

Лия увидела, как отец подал свой и её паспорт, а ещё визу. Мужчина в белой рубашке и чёрных брюках быстро оформил их. Потом отдал документы отцу. К неудовольствию Лии, отец снова уложил всё к себе в сумку.

— Добро пожаловать в наш отель, господин и госпожа Юнэль. Вас проводят до номера, — улыбнулся администратор.

К ним подбежал парень в такой же униформе и подхватил чемодан у Лии. Он проводил их в лифт.

Они вышли на третьем этаже. Тут был приглушённый свет. Стены, отделанные персиковыми панелями. На полу — ковролин, заглушающий звуки шагов. Парень открыл двери ключ-картой и отдал её Марэку.

Лия зашла в номер вслед за носильщиком. Впрочем, парень поставил чемодан в углу и быстро удалился, пожелав хорошего отдыха. Они оказались в шикарной гостиной с диваном, журнальным столиком, двумя креслами и большим телевизором на стене. Из гостиной вели куда-то три двери.

— Наши спальни напротив друг друга, а это уборная, — сказал Марэк. — Сейчас быстро приму душ и переоденусь. Потом можно спуститься в ресторан и поужинать.

— Я тоже хочу в душ. Пап, а ты не собираешься мне документы отдать?

— Нет, они мне ещё нужны. Нужно оформить тебе внутреннюю визу. Займусь этим вопросом завтра.

Отец прошёл в свою комнату. Лия посмотрела ему вслед. «Как всегда, немногословен. Ничего толком не объясняет. У меня вроде есть виза. Зачем ещё одна? И прилетел он за мной на этот раз не с чемоданом, а с небольшой спортивной сумкой.

— Чего ты тут стоишь? Иди пока к себе. Чемодан можешь не распаковывать. Мы останемся здесь только на один день. Послезавтра выезжаем домой.

Отец вышел из спальни с чистой одеждой в руках. Он зашёл в душ, а Лия поспешила к себе.

— Класс! — сказала она вслух.

Поставив чемодан, с разбегу упала на огромную кровать без задней спинки. Потом раскинула руки и уставилась в белый потолок, украшенный жёлтыми звёздами. Люстра тоже была в виде звезды, которую по краю обрамляли несколько рядов светодиодов.

Немного повалявшись, она оглядела комнату. Кресло, журнальный столик, две прикроватные тумбы, большой шкаф-купе с зеркалом на всю длину. На окнах красивая кружевная тюль и тяжёлые золотистые портьеры.

Она встала с кровати, потом достала из чемодана чёрную юбку до колена, белую блузку и нижнее белье. Как раз в это время раздался тихий хлопок двери. Подхватив вещи, девушка выбежала в гостиную.

— Пап, дай мне десять минут, и пойдём ужинать.

— Хорошо, я жду тебя в гостиной.

Через некоторое время они уже сидели в ресторане. Еда тут оказалась необычной, но Лия оценила её по достоинству. Было очень вкусно.

— Пап, знаешь, что я заметила? Никто из присутствующих не заказал вина, — спросила она шёпотом.

— На Альхайхоре не пьют. Совсем не пьют. Здесь нет вина, водки или пива. У отлетающих на остров туристов забирают бутылки со спиртным ещё в аэропорту. Также здесь не продают сигареты. Многие туристы курят. Это не запрещено, но для курящих людей есть специальные закрытые места. Внутри острова ты уже не увидишь курящего мужчину.

— Что, всё так строго?

— Люди привыкли так жить. Они не считают, что это строго. Наоборот, посмеиваются над европейцами, которые добровольно гробят спиртным и табаком своё здоровье. На Альхайхоре живут не в пример дольше других народов. Тут заботятся о своём здоровье. Медицина — самая современная и доступная, даже для рабочего класса. Никто не ждёт очереди к врачу неделями, потому что — ещё раз повторяю, — все берегут здоровье. Следовательно, болеют редко. Овощи и фрукты никто не выращивает с применением химикатов. Только натуральные удобрения. Ешь, за столом не принято много разговаривать. Но тебе простительно. Ты только прилетела на остров.

После ужина Лия попросила прогуляться хотя бы вокруг отеля. Хотелось подышать замечательным воздухом, смешанным с запахом океана и цветов.

— До пляжа пять минут ходьбы. Я специально выбрал отель ближе к океану. Идём смотреть на закат. Это потрясающее зрелище.

— Конечно, идём, — Лия взяла отца под руку.

— С этого момента я буду рассказывать некоторые вещи. Впитывай их как губка. Мне не нужны проблемы.

— Ладно, пап, я буду запоминать, честно.

— Видишь парочку? Явно туристы-иностранцы. Они идут под руку, так же, как и мы. Тебе пока ещё разрешается. Но внутри острова никто так не ходит, даже если это твой отец или брат. Женщина к женщине может прикоснуться подобным образом. Знаю, вас учили танцевать разные вальсы и танго. На Альхайхоре танцуют на свадьбах национальные танцы. Они не предполагают касания друг друга руками. Вальс у нас под запретом. Танго — тем более. И ещё на острове не здороваются друг с другом за руку, даже мужчины.

— Странно вы тут живёте, — весело хмыкнула девушка.

Наконец, они дошли до пляжа, и Лия чуть не заверещала от восторга. Горизонт был будто пламенем объят. Редкие облака почему-то казались светло-сиреневыми, а над водой кружилась стая каких-то птиц. Кто-то купался. Кто-то просто сидел на шезлонгах и смотрел на воду. Лия выбрала пару свободных шезлонгов и уселась на один из них.

— Красиво здесь. А я правда смогу искупаться завтра?

— Да, когда закончим дела.

Они посидели ещё немного, потом Лия устало зевнула и отец предложил отправиться спать. Девушка с удовольствием согласилась. Как бы ни хотелось остаться тут, но усталость брала своё. Глаза просто слипались.

— У нас в Лондоне только шесть часов утра. Нас бы сейчас будили в школе, — сказала девушка, заходя в номер, — но я так устала с этой дорогой, что всё равно хочется спать.

— Ты привыкнешь к местному времени, не волнуйся. Спокойной ночи, Лия, — Марэк направился к себе.

— Спокойной ночи, пап.

Лия проснулась и сначала не поняла, сколько времени. Они ушли спать около восьми вечера. Сейчас часы на стене показывали четыре утра.

— Рановато как-то для побудки, — проворчала она и пошла в уборную.

Когда вернулась, постаралась снова уснуть. Удалось не сразу. Сначала пришлось изрядно поворочаться.

— Лия, доброе утро. Восемь часов, вставай на завтрак, — вдруг услышала она стук в дверь.

— Иду, пап, — она поднялась и потянулась.

«Что надеть, джинсы или юбку?» — задумалась она, но сомнения развеял отец.

— Лия, юбку и блузку надень, так тебе будет удобнее. Я жду тебя в гостиной.

Лия оделась и быстро умылась. Отец в это время сидел и заполнял какие-то бланки.

— Готова? Иди сюда, я сейчас объясню, что это за бумаги. Они на айхо. Это — твоё прошение на въезде во внутреннюю территорию острова. Это — твоё прошение остаться на Альхайхоре, как моей дочери. Это — твоё прошение иметь внутренний паспорт и специальную карту с личными данными. Подписывать всё будешь в администрации Каразана. Там есть специальный отдел для оформления подобных документов.

— Постой, пап, зачем мне прошение остаться на острове? Зачем паспорт? — удивилась она.

— Без этого тебя дальше курортной зоны не пропустят. А заграничный паспорт внутри страны недействителен. По нему ездят только предприниматели, прибывающие заключать сделки.

— У вас что, внутри страны не бывает туристов?!

— Нет, это запрещено. Более того, чтобы попасть в качестве моей дочери в мой дом, тебе нужно пройти медосмотр. Сначала мы поедем в клинику. А ещё раньше позавтракаем. Так ты подпишешь бумаги? Я всё заполнил за тебя.

— Подпишу, если у вас такие сложности с въездом в страну, — пожала плечами Лия.

Девушка не подозревала, что своим согласием сама захлопнула дверцу клетки.

Больница повергла её в шок. Огромный белоснежный вестибюль, где стояла стойка администратора. Девушка, по виду европейка, стояла в белом халатике и мило улыбалась. «Анна Войнович. Медсестра-администратор» — прочитала Лия на бейдже.

— Доброго времени, госпожа Анна. Нам нужен полный медосмотр для въезда на внутреннюю территорию.

— Девушка едет в качестве работницы?

— Нет, это моя дочь, — улыбнулся Марэк.

— Я вас поняла. Сейчас приглашу медсестру, которая сопроводит вашу дочь по кабинетам. Давайте пока введем её данные.

Марэк достал из кармана заграничный паспорт дочери и подал администратору. Девушка в считанные минуты распечатала на компьютере нужные листы. Потом пришла другая девушка в таком же белом одеянии, она взяла листы и, прочитав первую страницу, улыбнулась.

— Прошу за мной, госпожа Юнэль. Вы можете подождать в вестибюле, господин.

Лия пошла по коридору рядом с девушкой. Удивляло, что тут было очень мало посетителей. Поэтому в каждый кабинет они попадали без очереди. Сначала процедурный, отделанный белоснежным кафелем, где взяли все анализы. Потом было множество других белоснежных кабинетов, включая флюорографию. Ей даже вылечили один зуб, а потом повели дальше. Страшнее всего было в кабинете у гинеколога. Хоть они и проходили в школе медосмотр, но Лия так и не смогла привыкнуть к этому врачу. Наконец, её вывели назад к отцу.

— Полный результат будет готов через четыре часа, господин Юнэль. Экспресс-анализ на СПИД и венерические болезни раньше сделать нельзя, — вежливым голосом осведомила медсестра.

— Спасибо, мы зайдём через четыре часа. Идём, Лия. Как и обещал, искупаешься в океане. Всё равно без результата в администрацию не пойдёшь.

Лия радостно улыбнулась и выпорхнула из здания. Ей было непонятно, зачем её проверяли так, будто она в космос лететь собралась.

5
3

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровь за кровь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я