Кровь за кровь

Светлана Багрянцева, 2020

Я детства почти не знала, что такое семья и любовь родителей. Отец был иностранец. Он приезжал к нам на два летних месяца в году. Потом уезжал на свой неведомый остров в океане, о котором не любил рассказывать. Как оказалось, матери я не особо была нужна. «Отстань» и «не приставай ко мне», были её любимыми словами, обращёнными в мой адрес. Поэтому, когда папа решил отправить меня в закрытую школу в Англии, а попросту говоря, колонию для детей, мать даже не возразила. И вот я выпускаюсь из ненавистной «тюрьмы». Впереди поступление в престижный университет Лондона, ведь я лучшая ученица. Но папа просил приехать к нему на остров, якобы на лето. А я не смогла ему отказать. Кто же знал, что по вине моего брата, меня отдадут замуж по древнему обычаю «Кровь за кровь». Внимание! Остров его обычаи и религия вымысел автора. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровь за кровь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2
4

3

Лия сидела в своей комнате и разговаривала с Галей. Чемодан собирать было не нужно. Ведь он всегда был собран и стоял в углу между кроватью и стеной. В школе обычную одежду не носили, поэтому и разбирать его не было смысла. Лиля привозила его с каникул и сразу ставила на место. Ненавистные полушерстяные платья серого цвета, школьную форму, она выкинула в мусор. А сейчас, переодевшись в джинсы и розовую блузку с коротким рукавом, девушка сидела на кровати и ждала отца.

— Юнель, собирайся, за тобой отец приехал. Он ждёт на улице. Не забывай, ты адресата получения письма из Лондона указала администрацию школы. Позвони, узнай, как обстоят дела. Я уверена, тебя примут в этот университет, — сказала зашедшая заместитель директора.

— Спасибо, я уже иду.

Лия обнялась с подругой, пожелала ей счастья и хороших новостей. Ведь они подали заявку в один университет. И обеим пришло предварительное приглашение. Галя тоже пожелала ей поступить и встретиться вновь.

Лия подхватила чемодан и поспешила на выход. Расставаться с подругой было тяжело, но за стенами этого здания ждал папа и неведомый остров.

— Привет, папа! — крикнула девушка, подбегая к отцу.

— Здравствуй, Лия, — как всегда, отец слегка приобнял её.

Лия прижалась всем телом к нему, обнимая. Вдохнула любимый аромат его одеколона.

— Ты уже взрослая, Лия, не стоит меня так обнимать.

— Ты же мой отец, почему нельзя? — удивилась девушка.

— В первую очередь, я мужчина, Лия. Это не значит, что я буду к тебе относиться не как к дочери. Просто у нас на острове так не принято.

— Хоть что-то ты рассказал об острове. А ещё расскажешь? — Лия отстранилась и покатила чемодан по дорожке.

— Думаю, тебе будет лучше узнать самой, когда приедем. Не интересно смотреть фильм, когда его кто-то пересказал, — улыбнулся Марэк.

— В этом ты прав. Куда мы сейчас?

— Я забрал твои документы и теперь только в гостиницу. Пообедаем, потом на поезд. Завтра у нас вылет на Альхайхор, а прямой рейс есть только из Лондона. Поездка будет долгой и тяжёлой. Сначала поезд, потом ещё в самолёте почти двадцать часов лететь, поэтому сразу домой не поедем. Отдохнём день-другой в курортном городе Каразан. Увидишь океан своими глазами.

— И искупаться смогу? — воодушевилась девушка, плавала она хорошо.

— Разумеется, — улыбнулся Марэк и добавил про себя: «В последний раз».

Лия летела в самолёте. Пришлось выключить телефон, но зато можно было почитать или посмотреть кино в наушниках. Они летели комфортным бизнес-классом, поэтому всё было по высшему разряду. Лия достала книгу, которую купила на остатки карманных денег в аэропорту, пока отец выбирал себе журнал. Джоанна Линдсей писала интересно. Больше всего Лия любила её романы о Шотландии. В редкие поездки на экскурсии девчонки умудрялись заскочить в книжный магазин якобы за ручками и карандашами. Пока воспитатели ждали на улице, они покупали разные любовные романы. Потом эти книги переходили из рук в руки как нечто ценное.

Марэк увидел, что дочь достала из сумки маленькую книгу. На обложке красовалась девушка в пышном платье и полуголый мужчина в юбке. Марэк знал, что в таких книгах полно эротики. У них они тоже были, но в сильно урезанном варианте. Нахмурившись, он вырвал книгу из рук дочери.

— Пап, ты чего? — возмутилась она.

— Извини, мне стоило позаботиться о твоём досуге заранее.

Марэк быстро пролистал книгу и вырвал все страницы с описанием секса.

— Вот, как и положено, — отдал ей назад испорченную книгу.

— Что ты наделал? Как теперь это читать? — насупилась она.

— Молча, Лия, как это делают наши девушки. И сколько раз в тебя нужно вдолбить, чтобы ты поняла? С отцом не спорят ни при каких обстоятельствах. Я глава семьи и должен быть авторитетом во всём.

— Ха, можно подумать, брат тебе подчиняется. Ему уже двадцать четыре года, — заявила девушка.

— Разумеется, подчиняется. Он не женат, а значит, его совершеннолетие наступит только через год. Девушка, выкиньте, пожалуйста, это в мусор и принесите минеральной воды на двоих.

Марэк отдал проходящей стюардессе листы из книги. Через минуту проводница принесла две маленькие бутылочки с водой.

— Выпей и успокойся, — Марэк сунул дочери воду.

Лия отпила пару глотков. Только теперь она поняла, насколько всё выглядело странным. Раньше, забирая её, отец всегда отдавал её русский и заграничный паспорт. Она носила их в своей сумочке. На этот раз папа ничего не отдал. Он сам везде показывал её паспорт и туристическую визу, которую сделал. Потом убирал документы к себе. Сердце тревожно забилось. Но девушка постаралась выкинуть плохие мысли из головы. «Это же мой папа, который, в отличие от матери, всегда заботился обо мне. Что он может сделать мне плохого? Всё будет хорошо. Съезжу погостить к отцу, а потом в Лондон на учёбу», — подумала Лия.

Она погрузилась в чтение сильно урезанной книги. Нужно чем-то заняться, чтобы убить время. Вместо вырванных страниц Лия представляла сцены сама. Вот девушка в первую брачную ночь, вся такая невинная и пугливая, а её рыцарь в килте такой нежный и всё понимающий. Их поженили, чтобы примирить враждующие кланы. Так приказал король. Лия не понимала, как можно жениться или выйти замуж по приказу. Но это средневековье, там такое точно было. Хотя она знала, что у некоторых мусульман до сих пор есть договорные браки. И это в двадцать первом веке! Но ей почему-то казалось, что с ней такого не может произойти. Она же не мусульманка. Постепенно веки начали закрываться. Лия глянула на отца, который читал свой бизнес-журнал. Потом укрылась пледом и уснула.

4
2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровь за кровь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я