Принцесса-рыцарь – 3: Дриады

СветЛана Павлова

Можно ли ради убийства одних спасти других?..Ампела, дриада виноградной лозы, просит у Вероники помощи для своей сестры Баланы – дриады Великого Дуба.Вероника прибывает в небольшое поселение и становится свидетельницей нападения клана разбойников под предводительством Дагариха Всесильного.Разбойник желает только одного – воскресить своих родителей. А для этого надо срубить Дерево Жизни.

Оглавление

  • 1. 10 лет назад
  • 2
  • 3

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцесса-рыцарь – 3: Дриады предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

Всё на свете можно исправить, кроме смерти.

Мигель Сервантес

1

© СветЛана Павлова, 2023

ISBN 978-5-4485-2016-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1

10 лет назад

Была глубокая ночь. Надёжная стража охраняла тишину и спокойствие, поочерёдно сменяя друг друга через каждые пять часов, как того требовала безопасность.

После недавно прошедшего дождя выглянула половинка луны, отражаясь в лужах и скользя по мокрым камням.

По лестнице быстро и уверенно поднимался темноволосый мужчина лет сорока. Его гордый и надменный вид выражал полнейшее спокойствие. За поясом виднелось несколько кинжалов. Он подошёл к королевской спальне. Стражник у дверей, едва заслышав вдалеке шаги, вытянулся, отстранившись от стены, и застыл словно статуя, готовый на защиту в любой момент. Поняв, что беспокойство излишне и это был всего лишь начальник королевской охраны, стражник чуть расслабился.

Подошедший молниеносно вытащил кинжал из-за пояса и вонзил стражнику в горло. В глазах того отразились ужас и удивление, хрипя и цепляясь руками за нежданного убийцу, стражник рухнул на пол. На лице убийцы не было никаких эмоций. Он выдернул кинжал, с которого стекала кровь, и, открыв дверь, вошёл в комнату.

Король Фроринборк мирно спал.

Убийца подошёл к кровати, занеся над ним нож. Капли крови с его руки упали на лицо короля, и властитель мгновенно проснулся.

— Бенедикт?.. — успел только проговорить король, как тот набросился на него.

Кинжал ударил королю в бок, но лишь слегка его ранил. Фредерик V удержал его руку.

— Стража, стража!.. — выкрикнул король, пытаясь справиться со своим собственным охранником.

Фредерик оттолкнул нападавшего. Бенедикт, ударившись о шкаф, свалился на пол, но тут же поднялся. Король успел ударить в небольшой гонг, висевший на стене, и схватил с кресла нож.

— Что ты делаешь? — удивлённый Фредерик смотрел на подходившего к нему охранника. — Кто тебя подослал?..

Бенедикт ринулся на короля. Фредерик V схватил его руку. Оружия обоих так и норовили вонзиться в шеи друг друга.

В комнату ворвалась стража, оглушив нападавшего. Бенедикт бессознательно рухнул на пол.

Вбежала Маура и ахнула, увидев мужа, зажимающего кровоточащую рану на левом боку.

— Лекаря! Срочно! — выкрикнула королева и обняла мужа. — Прости, я не могла оставить Альфреда, у него был жар. Кто это сделал?

— Бенедикт, — король отстранил от себя жену, он взял со стола кувшин и вылил воду на лицо своего личного охранника.

Бенедикт пошевелился, потирая ушибленную голову, удивлённо смотря на стражников, которые тут же нацелили на него мечи.

— Как ты мог? — злоба короля была смешана с непониманием. — Кто тебя послал? Я доверял тебе, как самому себе.

— Что?.. — Бенедикт осматривал свои окровавленные руки, когда он увидел раненого короля, его сердце забилось. — Я ничего не помню… — он озирался по сторонам.

— Ты хотел меня убить! — гремел Фредерик V.

— Нет, сир, нет… Я не…

— В темницу!

Стражники схватили Бенедикта, закрутив руки за спину и выводя его из комнаты.

— Сир, я не… сир… — Бенедикт даже не сопротивлялся.

* * *

На площади постепенно собираться народ, окружая эшафот с виселицами. Стояла стража.

— Сир, я вас умоляю, не делайте этого, — в малый тронный зал вбежала Гризельда и упала на колени перед королём. — Прошу вас. Они не виновны.

— Как ты смеешь это утверждать! — взвизгнула Маура и подалась вперёд. — Он хотел убить твоего короля!

— Но не его семья, — Гризельда оглядела королеву, а потом короля. — Прошу вас.

— А если это заговор? — проговорил один из советников.

— Дети не устраивают заговор против правителей, — парировала Гризельда.

— Кто ты вообще такая? — Маура одарила фрейлину злобой. — Кто тебе давал право судить?

— Довольно! — король остановил обеих.

Маура откинулась на спинку трона, надменно смотря на фрейлину.

Король вздохнул. Казнь начальника стражи, служившего ему уже много лет, не доставляла удовольствия, а его семьи и подавно.

Расспросы были тщетными. Бенедикт ничего не помнил из того, что случилось. Никто ничего не видел. Что послужило причиной ночному происшествию — оставалось загадкой.

Минул второй год после свадьбы Фредерика и Мауры. Маленький принц часто болел, и королеве приходилось ночевать в смежной комнате. Фредерик был рад, что её не было рядом и она не пострадала.

— Сир, возможно, это магия, — робко выдвинул свои предположения королевский лекарь. — Я осмотрел его. Он в полном порядке, по крайней мере был, до пыток. Но разум его замутнён. Возможно, его чем-то опоили.

— Ты уверен? — глянул на него король. — Ты уже видел такое?

— Как вам сказать… — замялся лекарь. — В моей лечебной практике такого не было, но…

— Это правда, сир, — прервала слова лекаря Гризельда. — Его одурманили и внушили чужую волю. Убийца всё ещё где-то в замке.

Фредерик V не успел ничего ответить. Отворилась дверь. Двое стражников вели под руки едва живого Бенедикта. Его босые ноги оставляли на полу кровавые следы, всё тело и лицо были в ссадинах и кровоподтёках.

Гризельда поднялась на ноги и отошла чуть в сторону, смотря на невинно осуждённого. Её сердце содрогалось от боли. Она осмотрела бледно-суровое лицо короля, полное противоречивых дум, и высокомерную королеву. Она не могла сказать правду, пока не могла. Но она сделает всё, чтобы такое больше никогда не повторилось.

Стражники поставили осуждённого на колени, недалеко от трона.

— Что ты скажешь в своё оправдание? — пронёсся скрипящий голос короля.

— Прошу, сир, делайте со мной, что хотите, но отпустите мою семью, — ответил бывший начальник охраны, едва шевеля губами.

— Скажешь, кто тебе приказал, и я их отпущу, — решил властитель.

— Я не знаю, сир. Я ничего не помню.

— Тебя околдовали?

— Называйте это, как угодно, но я не могу ответить на этот вопрос.

— Не можешь, или не хочешь? — Фредерик встал с трона и подошёл к осуждённому.

— Я клялся защищать вас до последней капли крови, клялся отдать за вас свою жизнь. Я верен вам, сир. Поверьте и вы.

— Не могу, — вздохнул король.

В открытые двери зала вбежала семилетняя принцесса Вероника.

— Почему моя дочь ходит по замку без охраны? — выкрикнул король и одарил гневным взглядом Гризельду. — Убирайтесь отсюда обе! С этого дня ты ни на шаг от неё не отходишь! Ясно?

Девочка боязливо остановилась посреди зала, удивлённо осматривая кровавые следы на полу и побитого мужчину, стоящего на коленях.

— Да, ваше величество, — поклонилась Гризельда, — но вы совершаете большую ошибку.

Фрейлина тут же подбежала к девочке и, схватив её за руку, быстро увела из зала.

— Сир, пощадите мою семью. Умоляю вас, они ни в чём не виновны, — просил Бенедикт.

— Откуда ты знаешь, что они невиновны, если ничего не помнишь? — спросила Маура.

Король смотрел на осуждённого, а его мысли уходили далеко в прошлое. Он вспоминал, как в юношестве на его глазах предательски ранили отца, который скончался через пару дней. С тех пор он окружал себя только преданными и проверенными людьми. Внутри, в душе, он, возможно, хотел поверить этому человеку. Но его поступок заслуживал смерти.

— Верность, отвага, сила, правда, честь и любовь, — проговорил Бенедикт, смотря на короля.

— Увести, — Фредерик V кивнул охране.

Стражники подняли осуждённого и потащили к выходу.

— Прошу вас, сир, умоляю, — пытался вырываться Бенедикт. — Не убивайте их, прошу… нет…

Подоспели ещё двое стражников и, оглушив осуждённого несколькими ударами, уволокли из зала.

В зал вошёл стражник и, поклонившись королю, проговорил:

— Мы не нашли мальчишку.

— Ищите, — яростно глянул на него король. — Казнить их немедленно.

Стражник вновь поклонился и выбежал из зала.

Маура подошла к мужу и взяла его за руку.

— Как наш сын? — спросил Фредерик.

— Всё в порядке, — чуть улыбнулась она. — Жар уже спал. Идём к нему.

Король и королева чинно вышли из зала, даже не замечая склонившихся перед ними членов дворцового совета.

2

Оглавление

  • 1. 10 лет назад
  • 2
  • 3

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцесса-рыцарь – 3: Дриады предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Мигель Сервантес (1547—1616 гг.) — испанский писатель.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я