Полутона

Сарина Боуэн, 2018

Семнадцатилетняя Рейчел одержима музыкой и мечтой встретиться с рок-звездой Фредериком Ричардсом. Ее отцом, который в погоне за славой оставил семью и никогда не видел дочь. Порой мечты сбываются самым жестоким образом. Трагическая смерть матери сводит Рейчел с отцом. Но жизнь в доме популярного музыканта становится тяжелым испытанием для девушки. Должна ли она простить отца за прошлое и как сделать шаг навстречу? Что, если любовь Рейчел к музыке поможет сделать этот первый шаг?

Оглавление

Из серии: Young Adult. Стук наших сердец. Романы о любви

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полутона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Вернувшись к машине, Фредерик открывает дверцу и садится на заднее сиденье. Я усаживаюсь рядом.

Водитель оборачивается, чтобы взглянуть на нас, и я его узнаю. Это он улыбался мне у офиса Ханны на парковке вчера.

— Привет, Рейчел. — говорит он. — Я Карлос.

— Привет, Карлос.

— Куда едем?

— Улица Ист Вашингтон.

— Понял. — Он тянется к GPS-навигатору на приборной панели, хотя я могла бы сказать, куда ехать. — Эй, босс, — продолжает он, передавая телефон Фредерику через плечо. — Он не перестает танцевать макарену.

— Печально. — Автомобиль отъезжает от тротуара, пока Фредерик листает сообщения. Затем телефон звонит в его руках. Он нажимает на экран и прикладывает телефон к уху. — Генри, что на этот раз? — слушает, может, пару секунд, прежде чем оборвать Генри. — Знаю, хаос заставляет тебя нервничать, но я был твоим легким клиентом десять лет. Тебе ни разу не пришлось вытаскивать меня из тюрьмы или отправлять в реабилитационную клинику, верно? Единственный раз мне действительно нужна твоя помощь, а ты ведешь себя, словно я тебе что-то должен.

Я отворачиваюсь к окну, у меня чувство, будто подслушиваю.

— У меня нет ответов для тебя пока. И я понимаю, что буду выглядеть как подонок, пока все не закончится. Но что есть, то есть. Мне нужно идти. — Фредерик завершает звонок.

Он бросает телефон на сиденье.

— Так, Карлос. Как идет игра у Доджерс?

— Неважно, босс, — отвечает водитель, делая радио чуть громче. — Их команду ждет еще одно унижение.

— Похоже, сегодня это тема дня.

* * *

Колокольчик на двери салона красоты звякает, когда я вхожу. Я не знаю молодую женщину за прилавком. Но Мэри на своем привычном месте у окна, рядом с пожилой женщиной в кресле. Я останавливаюсь посмотреть на них, и Мэри поднимает голову.

— Рейчел! — Она откладывает ножницы и спешит ко мне. — О, дорогая! Почему ты не в Атланте с тетей?

Это нелегкий вопрос, но мне не нужно на него отвечать. Потому что взгляд Мэри устремляется через мою голову, и она охает.

Я оборачиваюсь и вижу Фредерика, стоящего у витрины с продуктами по уходу за волосами. С непроницаемым лицом он поднимает руку и машет нам обеим.

Мэри берет себя в руки.

— Пойдем, дорогая. У меня клиент, но Меган найдет для тебя отличный шампунь, и тебе не помешает кондиционер. Потом я тебя подстригу, и мы заодно поговорим, хорошо? — Она заключает мое лицо в свои ладони и хмурится. — Ты выглядишь ужасно усталой.

На меня накидывают парикмахерский пеньюар и ведут к раковине. Я откидываю голову на подголовник.

— Скажи, если вода горячая, — говорит девушка.

— Хорошо. — Я закрываю глаза, пока мне наносят шампунь и массируют голову. Это хороший салон, мы с мамой могли его себе позволить лишь потому, что Мэри наша знакомая. Моющая мне голову девушка, не торопясь, трет мои виски, массирует макушку. Ее заботливые прикосновения производят неожиданный эффект — мне хочется заплакать. Каждая новая порция шампуня на ее руках подводит меня все ближе к срыву.

— Еще разок смоем водой, и все, — говорит она. Я наконец сажусь вертикально и озираюсь. Фредерик устроился на розовом диване с пуфиком для ног. У него на коленях раскрытый журнал, а сам он тычет в экран телефона одним пальцем.

— Давай скорей, — говорит Мэри. — Мой следующий клиент всегда опаздывает. Мы как раз успеем.

— Спасибо, — отвечаю, садясь в кресло.

Мэри разворачивает кресло, и лицо, которое появляется в отражении зеркала, выглядит таким изможденным, что мне жутко.

Это мое лицо.

— Ох, дорогая, ты в порядке? Расскажи мне, что происходит. Ты такая худая, Рейчел.

Я закрываю глаза.

— Я в порядке… Просто все это тяжело.

— Это твой отец?

Киваю.

— Познакомилась с ним вчера.

— Боже мой. Твоя мама однажды рассказала мне, кто он. Но после ни разу о нем не упоминала. Прости меня, это прозвучит ужасно, но, по правде сказать, я думала, это шутка.

«Такая же шутка, как рак».

В зеркале я вижу, как Мэри скосила глаза, изучая Фредерика.

— Он действительно хорош. Неудивительно, что твоя мама… — Она не стала заканчивать фразу.

Я не виню Мэри за эти слова. Сама пыталась представить это: двадцатиоднолетний Фредди и девятнадцатилетняя мама. Она выжидала время в Нью-Гэмпшире, копила деньги на колледж. А он был местной звездой, выпускник музыкальной школы, еще месяц — и он станет известен по всей стране.

Каким-то образом они однажды встретились, возможно, после его концерта. Вдвоем они сняли всю свою одежду и сделали ребенка. Затем он уехал в свой первый тур еще до того, как мама узнала, что произошло.

Мать была не такой, я знаю. Она изначально была Хорошей Девочкой — ходила на курсы медсестер и в то же время работала на полную ставку, потом работала двойные смены ради дополнительных денег. Мама могла учуять недоделанную домашнюю работу или невымытую тарелку за квартал.

У мамы, которую я знала, была усталая улыбка, и она ни по кому не сохла.

— Раз уж ты здесь, нам следует поговорить начет дома, — произносит Мэри, ее ножницы работают у меня за спиной. — Я отключила все, кроме электричества. А аренда оплачена до пятнадцатого августа.

— Пятнадцатого августа, — повторяю я.

Мэри откладывает ножницы, разворачивает кресло и смотрит мне прямо в глаза.

— Если тебе нужен еще месяц, можем сказать арендодателю. Но я не думала, что ты захочешь тратить свои деньги на дом, в котором не живешь.

— Нет, я… — предполагается, что я отправлюсь в Клэйборн вскоре после этого. — Звучит отлично.

— Я все упакую, Рейчел, — шепчет Мэри. — Тебе не обязательно этим заниматься. Но должны быть какие-то вещи у тебя в комнате, которые ты захочешь перебрать, раз уж ты все равно здесь. Ты вообще собираешься в Атланту?

Я медлю с ответом.

— Не думаю.

Моя тетя Лиза приезжала на похороны. Помню тот день урывками. Зал был битком, по большей части пришли медсестры из больницы, где работала мама. Мои друзья из хора, но я не разговаривала с ними. Лишь оцепенело сидела там, в первом ряду между Хейзом и тетей, которую едва знаю.

Мамина сестра жила в семи часах езды от Орландо. Они не были особо близки, и я видела ее всего пару раз. После похорон и обеда, организованного Мэри, где я ничего не ела, тетя Лиза уехала обратно в Атланту без меня. Она предоставила Ханне Ривз объяснять это.

— Тебе осталась всего пара недель в школе, — сказала Ханна своим спокойным голосом. — Я знаю, что зачисление в подготовительную школу для тебя очень важно, а для этого тебе нужны хорошие оценки. Лиза сказала, она не может оставаться в Орландо, иначе потеряет работу.

Все звучало вполне логично, пока я не встретилась взглядом с Ханной. Это был единственный раз, когда она не смогла скрыть эмоций. Всего на мгновение в ее глазах блеснули слезы.

В тот самый момент я посмотрела из окна автомобиля Ханны, чтобы впервые увидеть детский дом «Парсонс».

Ханна глубоко вдохнула через нос.

— Рейчел, такое случается часто. Твоя мать не предполагала, что конец так близко. Никто не предполагал. Она не думала, что умрет до того, как тебе исполнится восемнадцать. И твоя тетя сейчас в полном смятении. Я дам ей неделю и позвоню снова, узнаю, можешь ли ты поехать к ней в Джорджию после окончания школы.

Однако затем Ханна нашла Фредерика вместо этого, который удивил нас обеих, приехав пару дней спустя. И я до сих пор не понимаю, что это означает для меня.

Пока Мэри сушит мне волосы, приходит следующая клиентка. Ее стеганая сумка выглядит просто чудовищно.

— Минуточку! — восклицает Мэри. — Послушай, можешь звонить мне в любое время, — шепчет она мне. — Я всегда дома после семи. Серьезно, я хочу знать, как у тебя дела.

— Спасибо.

Мэри отмахивается от денег Фредерика.

— Как насчет того, что я оставлю чаевые? — Я слежу, как он кладет пять двадцаток в крошечный салонный конверт и оставляет Мэри на прилавке. — Разве тебе не нужен был шампунь? — спрашивает он, указывая большим пальцем на стенд с косметикой.

— Ну… — Бутылка шампуня у Мэри в салоне стоит двадцать пять баксов. Мы с мамой покупали шампунь в магазине, как обычные люди.

Мэри достает бутылку с полки и сует мне в руки. Затем сурово смотрит на Фредерика.

— Ей нужно больше есть, — говорит она. Следом обращается ко мне: — Звони, дорогая. В любое время.

* * *

Часом позже я сижу в шезлонге под зонтиком рядом с бассейном отеля «Ритц-Карлтон». С учебником по математике на коленях и карандашом в руках я почти могла бы учиться.

Если бы Фредерик не сидел за пару зонтиков от меня, ворча в свой телефон.

Кто бы этот Генри ни был, Фредерик ему не рад.

— Слушай, я понимаю, промоутер держит тебя за яйца. Иначе бы ты не скулил мне тут, как гребаная девчонка. Но прежде чем станет лучше, будет лишь хуже.

Пауза, и я думаю, может, они прекратят ругаться. Но пока нет.

— Чувак, — говорит Фредерик напряженно, — мне нужно освободить график, и тебе нужно смириться с моим отсутствием. Разберись с этим, Генри. Прямо сейчас, иначе я найму того, кто сделает это за тебя.

Ого.

Фредерику нужно освободить график из-за меня?

Подходит официантка, сверкая идеальной жемчужной улыбкой.

— Как ваши дела?

— В порядке, спасибо, — отвечаю я машинально. На ее бейдже написано: «Хэйди». И что же эта Хэйди сделает, если я скажу, что все вовсе не в порядке?

— Могу ли я вам что-нибудь принести? Стакан лимонада? Холодный чай?

— Нет, спасибо. — Этот отель куда лучше, чем те, куда пробираемся мы с Хейзом, чтобы поплавать. Стакан чая стоит, вероятно, баксов шесть.

— Просто махните мне, если передумаете. — Она одаривает меня очередной сверкающей улыбкой и удаляется.

Часом позже я все же заказываю этот чай.

— Мы немного торопимся, — говорит Фредерик другой улыбающейся официантке, когда мы садимся за столик в кафе. — Что нам заказать, чтобы принесли быстро?

— Пиццу не советую, — сообщает она. — Салаты и бургеры не требуют много времени.

— Понял. Пицца в отеле в любом случае рисковая затея. Хорошо, мне бургер средней прожарки. И картофель фри.

Я заказываю салат. Когда она уходит, повисает тишина. Фредерик крутит в руках сложенные в салфетку столовые приборы. Я наблюдаю за молодым отцом у бассейна. Тот стоит на дальнем конце, подбадривая свою маленькую дочь.

— У тебя получится! Давай!

У ребенка розовые нарукавники и купальник с Микки-Маусом. Фредерик тоже замечает их. Плавающий отец поднимает дочь и кружится с ней.

— Ура! — говорит он. — Ура! — Затем повторяет это еще десять раз.

Мне хочется кинуть в них своим неоправданно дорогим холодным чаем.

В это время Карлос подходит к нашему столику с маленькой черной сумкой для шопинга. Он ставит ее перед Фредериком.

— Подгонишь машину минут через пятнадцать? — спрашивает Фредерик. — Поедим и уберемся отсюда.

— Без проблем. — Карлос улыбается мне перед тем, как уйти.

Фредерик вытаскивает из сумки телефон и протягивает мне.

— Это тебе. Чтобы я мог с тобой связаться.

Я опускаю глаза на блестящую вещицу в своих руках. Это новенький iPhone в ярко-оранжевом корпусе.

— Если хочешь сохранить свой старый номер, мой помощник с этим разберется, — говорит он.

Я провожу пальцем по экрану, и тот загорается, приложения выскакивают, точно маленькие драгоценные камни. На такой телефон мы бы с мамой никогда не накопили, даже за миллион лет.

Волна необъяснимого отвращения окатывает меня. Интересно, что бы Фредерик сделал, если бы я сказала, что это не тот цвет? Или если бы я развернулась и выкинула его в бассейн?

Закричал бы и устроил сцену? Его реакция рассказала бы мне о нем кое-что, о чем не узнаешь из отредактированных видео на YouTube.

Я тру свой новый блестящий гаджет большим пальцем, раздумывая, сбежит ли Фредерик Ричардс из Флориды, если его дочь окажется избалованным ребенком. Нужно было заказать лобстера и шампанское, чтобы посмотреть на его реакцию. Хейз прав, я не обязана быть воспитанной.

Однако я чувствую взгляд отца на себе. И знаю, что не воплощу ни одну из этих идей, потому что я не такая. Я не выкидываю вещи за семьсот долларов в хлорированную воду и не выдвигаю условия.

И причина даже не в моих хороших манерах. Я хочу понравиться Фредерику.

Ненавижу себя за это.

— Спасибо, — шепчу я. Поднимая подбородок, повторяю: — Спасибо. За все сегодня.

Он отводит глаза, его губы складываются в тонкую линию.

— Не за что.

Приносят еду, я ем немного, но по большей части размазываю салат по тарелке.

— Я доставлю тебя домой до комендантского часа, — говорит Фредерик, опуская картошку фри обратно на тарелку. Он тоже не очень голоден. После того, как он расплачивается, я встаю и поднимаю рюкзак. Мы успеваем сделать лишь шаг в сторону лобби, когда загорелый мужчина в майке для гольфа подходит к нам, обнимая своего сына за плечо.

— Извините, — говорит он, улыбаясь, — но я большой фанат. Не могли бы вы дать автограф?

— Э-э, конечно, — говорит Фредерик, ища в кармане ручку.

На вид мальчик, кажется, ходит в средние классы, он снимает бейсболку и протягивает Фредерику.

— Спасибо, — говорит он дрожащим голосом. Выглядит смущенным.

Но и Фредерик тоже. Морщинка появляется посреди его лба.

— Кто это? — спрашивает он, указывая на подпись на козырьке.

Отец смеется.

— Район Браун.

Фредерик кивает.

— Фанаты бейсбольной команды «Брюэрс»? По крайней мере вы не болеете за «Кабсов». — Он быстро подписывает кепку и отдает ее обратно, подмигивая. — Мы немного торопимся…

— Спасибо огромное, — говорит тот отец, делая шаг назад. Его улыбка точно из рекламы зубной пасты.

— Извини, — бормочет мне Фредерик, когда мы идем через лобби. — Вижу, Карлос ждет снаружи.

* * *

— Итак, — говорит Фредерик, когда седан останавливается у дома «Парсонс».

«Итак…» — Я сжимаю подол своей джинсовой юбки, думаю, что будет дальше. Он собирается сказать, что забронировал билет до Лос-Анджелеса. И в целом я не расстроюсь, потому что каждая минута, проведенная в его компании, — такой же стресс, как прослушивание на соло в хоре.

— В это же время завтра? — говорит он вместо этого.

Камень с души падает, и я поражена, какое облегчение неожиданно чувствую. Даже не знаю почему. Я прожила так долго без него. Он не тот, на кого я должна рассчитывать.

— Мне нужно немного дополнительного времени провести в школьной библиотеке, сделать задание по математике, — я слышу, как говорю.

— Никаких проблем, — отвечает он быстро. — Если я заберу тебя позже, все равно могу устроить тебе вкусный ужин.

— Меня не морят здесь голодом, — вырвались неблагодарные слова. Несмотря на то что я ждала всю свою жизнь, чтобы он пригласил меня на ужин.

Фредерик смотрит через меня, на серый виниловый сайдинг здания и немытые окна. Он не пытается скрыть свой неодобрительный взгляд.

Мое лицо горит, словно грязное здание — это моя вина.

Он переводит свои серые глаза на меня.

— Поужинай со мной завтра, — говорит он, — потому что я занят в субботу.

Меня не нужно долго уговаривать.

— Хорошо. Спасибо. Увидимся завтра. — Открываю дверь.

— Напиши мне во сколько, — кричит он мне вслед. — Карлос записал мой и свой номера в твой телефон.

— Хорошо! — Я подбегаю к дому в 7:32. Синяя машина, припаркованная у тротуара, издает злой гудок, когда я захожу внутрь. Но у меня уже нет времени.

Пользоваться телефоном после комендантского часа запрещено, и Эви с радостью меня выдаст. Но позже, под одеялом, мои волосы пахнут салоном красоты, и я развлекаюсь с новой игрушкой. Захожу в «Инстаграм», фотографии яркие и четкие на блестящем экране.

И это странно — Фредди Рикс опубликовал фото Тихого океана пару часов назад, именно тогда, когда у нас был неловкий ужин под отельным зонтиком, более чем за две тысячи миль от океана.

«Отличный день для пробежки по пляжу», — как предполагается, написал мой отец. Хештеги: #oceanlover и #californiadreaming.

Странное чувство охватывает меня, отчего покалывает затылок. Я всегда следила за его аккаунтом в «Инстаграме». А это даже не он?

По памяти забиваю номер Хейза в свой новый телефон и пишу сообщение: «Прости за сегодня. Не было времени». Приходится подписаться «Р. К.», потому что Хейз не узнает новый номер.

Он отвечает моментально: «Я ждал ТЕБЯ. Все ОК?»

«В порядке», — короткий ответ, но я добавляю сердечко в конце. Но это все, что я пишу, потому что слишком устала, чтобы снова обсуждать тему своего времяпрепровождения с отцом.

Телефон вибрирует минуту спустя: «Я скучаю».

Закрываю приложение с сообщениями и трачу пару минут на то, чтобы добавить аккаунт своей электронной почты в новый крутой телефон. В нем пугающе много писем, большинство из которых — соболезнования от учителей. Не могу читать их сейчас. Если написали что-то хорошее о маме, я прорыдаю, пока не усну.

Лишь одно письмо меня радует. От Джейка, парня из Клэйборна.

«Привет, Рейчел!

Это совсем не странно, что ты приедешь только на выпускной год. Многие учатся всего последние год или два, потому что КПреп выглядит весомо на заявке для колледжа. А еще из КПреп проще поступить в Клэйборнский колледж. Мои родители оба преподают там, так что, если меня не возьмут, будет не-е-е-е-еловко.

Родители уехали на год в Глазго, так что я впервые буду жить в общежитии. Тоже немного волнуюсь насчет соседа. Хотя комнаты для старшеклассников большие, что уже хорошо.

Музыкальные кружки — понятия не имею, чем они различаются. Но знаю, что в группу а капелла нужно проходить прослушивание. Они ведут себя, словно высшее общество. Не «пытайся», а «убеди» их. Единственная причина, по которой я знаю это, — их чересчур милые флаеры на столах в обеденном холле. Увидишь.

Надеюсь, ты хорошо проводишь лето. Мы с родителями на острове Кейп-Код в этом месяце, я работаю в морском кафе. Платят хорошо, но я круглосуточно пахну жареной рыбой. Постоянно стираю футболку униформы, пытаясь вывести запах. Но он впитался в хлопок. Сексуально.

Что еще круто — Кейп-Код не такой мрачный, как Нью-Гэмпшир. Я схожу с ума по астрономии. (Сила ботана активирована!) Притащил сюда с собой телескоп, но световое загрязнение здесь выше, чем я ожидал. Иногда не видно звезды даже во время новолуния.

Знаю, знаю. Мировая проблема номер один.

Продолжай задавать вопросы.

Всего наилучшего,

Джейк».

Кажется, будто прошла целая жизнь с тех пор, как я читала его предыдущее письмо. А на самом деле всего несколько часов. Набираю ответ кончиком пальца.

«Дорогой Джейк,

Спасибо, что отвечаешь на мои вопросы. Мне все еще нужно узнать, что брать с собой. Список необходимых вещей присылают?

Астрономия, значит? Не знакома с другими фанатами астрономии. Конечно, я бывала на фестивале в Кейпе во время школьного тура и видела, как запускают ракеты (их видно примерно за сто шестьдесят километров). Правда, это не одно и то же.

Смотреть в телескоп, мне кажется, успокаивает. Действительно всему, что мы видим в ночном небе, миллион лет или вроде того? Мысль об этом утешает. В последнее время все в моей жизни происходит с бешеной скоростью, а хочется иначе.

До скорого,

Рейчел».

В этой записке максимум правды, которую я могу рассказать незнакомцу. После того как нажимаю «отправить», я прячу телефон под подушку и пытаюсь заснуть.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Стук наших сердец. Романы о любви

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полутона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я