Сага о гиацинтах. Книга 1

Сара Шлезингер

В каждом есть внутренний голос. Невидимая энергия ощущается в желаниях и устремлениях. Невыразимый мир сакральных токов велик и ищет выражения. Лабиринты сознания ищут нить беспредельности.

Оглавление

***
***

Вечерами на млечной реке серебряных Лилий рождается удивительная прохлада, хранящая упряжку золотых коней Фаэтона, ожидающую постижений Любви. Далёк миг, лишённый очаровательных песен, уловленных ветром, и в криках страсти с нежных уст ласки срывается нежданность, превозмогая печаль мечты и дикий вкус любовного нектара, которым усеяна ночь в скорбящем сердце, вероломно дрожащем знакомыми чувствами.

***

The sweet delight of the heart draws the verges of trust in the cherished casket of life’s heroism, the theater of the universe is born, awakening the scarlet flame and the faint pain of disappointment. There are no desired recipes for salvation, and a long way through the desert of the greatest messages that sound like an inaudible bell of the faceless tension of inner blindness. In vain are the pages of well-being painted, the wings of the Bird are not raised.

***

Сладкий восторг сердца рисует грани доверия в заветном ларце жизненного героизма, рождается театр вселенной, пробуждая алое пламя и слабую боль разочарований. Нет желанных рецептов спасения, и долог путь через пустыню величайших посланий, которые звучат неслышным колоколом безликой напряжённости внутреннего ослепления. Напрасно расписаны страницы благополучия, не подняты крылья Птицы.

***

Symbolic birds raise the ruby wings of the desired sunrise, the song of the dove is heard, and magical nectar is poured from the mysterious horn. The glowing chariots hurry with a kiss, hiding traces of sad tears in the crimson east, sadness leaves, leaving dreams in golden mittens, the emerald Chalice of the sacred stream of understanding opens. The tenderness of sweet lips is inspired, the gates of the infinite universe open, and the heart quietly whispers: it’s time. Pleasure comes in love games — the snakes in the candles blaze with the exciting fire of the salamander, the sacred bed is waiting.

***

Символичные птицы поднимают рубиновые крылья желанного восхода, слышится песнь голубицы, и льётся волшебный нектар из таинственного рога. Спешат с поцелуем рдеющие колесницы, пряча следы печальных слёз в багровом востоке, уходит грусть, оставив грёзы в золотых рукавицах, открывается изумрудная Чаша сакрального потока понимания. Вдохновляется нежность сладких уст, открываются врата бесконечной вселенной, и сердце тихо шепчет: пора. Приходит наслаждение в любовных играх — змейки в свечах полыхают волнующим огнём саламандры, ждёт священная постель.

Конец ознакомительного фрагмента.

***

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я