Темнота драконов

С. А. Патрик, 2018

Мир колдунов и драконов, злодеев и героев, чья сила – в магии музыки. Патчу Брайтвотеру не везёт. Способный парень, он блестяще сдаёт экзамены, только в Высшие Стражи его не берут. У него определённо магический дар, только пользоваться им он как следует не умеет и попадает в тюрьму. Его благородные порывы разбиваются о стену интриг сильных мира сего. Он совсем не похож на героя. Но вступает в игру доброта: мальчик спасает крысу – заколдованную девочку Рен. С её помощью Патч должен остановить зло и выиграть свою главную битву. С.А. Патрик и сам мечтал о магическом даре. В определённом смысле его мечта сбылась – эта книга уже вошла в шортлисты таких премий, как NE Book Award, CrimeFest Book Awards и Essex Book Awards 2019. Для среднего школьного возраста.

Оглавление

Из серии: Путешествие в сумерки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темнота драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5

Выдающаяся крыса

Патчу снился сон.

Мать вела его за руку, и он, как никогда, был совершенно, абсолютно счастлив от этого.

Мальчику было всего лишь три, когда его родители умерли, и мальчик остался с бабушкой и дедушкой.

Он ничего не помнил о своём отце, а единственное бесценное воспоминание о матери — это как он держит её за руку и снизу вверх на неё смотрит, и она улыбается ему.

Проснулся мальчик в маленькой комнате с каменным полом и крошечным окошком в стене, на полу лежал тонкий матрас вместо кровати. В помещении было холодно, очень холодно. Если бы не плед и овечья шкура, которой кто-то его укрыл, мальчик наверняка бы умер от холода.

Мальчик пошевелился. И ощутил на лодыжке холод и тяжесть металла. «Кандалы», — догадался он. Закутавшись в плед, мальчик переводил взгляд от кольца к кольцу тяжёлой цепи, пока не упёрся в стену. Из маленького окошка мальчик смог разглядеть амбар, двери которого были снова надёжно заперты. Одежда его осталась прежней, только сюртук пропал. На полу стояли жестяная миска с двумя ломтями чёрствого хлеба и плошка с водой.

Услышав звон ключей, Патч повернулся к двери: вошёл тот самый Первый Флейтист, благодаря которому к мальчику вернулась память. Пятнадцатилетний Эрнер Витлок, один из трёх лучших учеников, — Патч с ними учился.

— Эрнер, — поприветствовал его Патч, глядя на богатую пурпурную вышивку на чёрных одеждах. — Высший Страж! Тебе очень идёт эта форма! Я знал, что ты успешно пройдёшь испытания.

Эрнер кивнул.

— Жаль, что тебя не было с нами, — отозвался он. — Пришлось нам троим отдуваться, но мы справились.

— А где ребята сейчас?

— Морт и Кара? Морт стал подмастерьем у Морских Флейтистов в Южных морях, Кара, как и я, выбрала Высшую Стражу. Сейчас она в Скамосе.

Патч отлично помнил их обоих. Морт — высокий, крепкий парень, всегда любивший море, прекрасно приживётся среди Морских Флейтистов, которых нанимают на торговые корабли. С помощью флейты они управляют ветрами и отгоняют морских разбойников, которых немало в Южных морях. Кара всегда была наравне с Эрнером, за что бы они ни брались. Скамос — важное место, единственный город, оставшийся на континенте, известном как Земли Драконов, где живут люди. Мир между людьми и драконами всегда был хрупким, и Скамос служил границей, где пытались ужиться обе стороны. Высшая Стража изо всех сил старалась не допускать столкновений.

— Пираты и драконы, — произнёс Патч. — Как раз то, о чём мечтал каждый из них. Рад слышать!

Эрнер шагнул вперёд и внезапно крепко обнял его. — Я скучал, Патч. Мы все скучали!

На мгновение Патч потерял дар речи. Слишком тяжело было думать о том, что он оставил в Тивискане. Ещё полгода назад мальчик, как и его друзья, знал о своём будущем наверняка — что его ждёт славная карьера в Высшей Страже, которая вершит суд и несёт помощь тем, кто в ней нуждается. Но он отверг всё это, сбежал из Тивискана, пытаясь как-то заработать на жизнь. А сейчас… Сейчас о будущем и вовсе не хотелось думать.

— Значит, — произнёс он наконец, меняя тему, — теперь ты подмастерье Витлок!

— До сих пор звучит непривычно, — признался Эрнер.

Подмастерьем юноше предстояло быть два года, после чего он становился Мастером, что было первым настоящим рангом Высшей Стражи. Патч вспомнил вторую фигуру, которую видел на дороге.

А тот, к кому ты приставлен? У него какой ранг?

— Магистр, — ответил Эрнер.

— Впечатляет! — оценил Патч. Магистр — высший ранг, и они не часто брали себе кого-то в подмастерья. — А который из них?

Эрнер неловко улыбнулся, и Патч готов был поручиться, что тот почти смущён.

— Магистр Стоун.

Патч вытаращил глаза.

— Святые небеса, Эрнер. Рандел Стоун?!

— Он самый.

Патч, услышав имя магистра, даже не знал, как реагировать. С одной стороны, мальчик был искренне горд за своего друга, которого взял в подмастерья столь легендарный человек: Стоун ведь был Одним из Восьмерых — тех самых героев, что поймали Гамельнского Крысолова.

С другой стороны, его охватило глубокое отчаяние от осознания, в чьих руках сейчас его собственная судьба. Потому как, если верить рассказам, Рандел Стоун не знал жалости.

— Магистр готовится изгнать крыс из деревни, — сказал Эрнер. — А мне приказано допросить тебя насчёт… недавних событий.

— Подожди, — попросил Патч. — Высшие Флейтисты тоже изгоняют крыс?

— Ты же видел, сколько их тут! И люди хорошо помнят, что случилось в Гамельне! — ответил Эрнер. — Поэтому на кону доброе имя всех флейтистов! Мы оказались в Вэссиле, когда туда прибыл гонец с просьбой о помощи. Магистр тотчас вызвался ехать сюда. И прибыли мы как раз в тот момент, когда эта разъярённая толпа собиралась расправиться с тобой. По словам местных жителей, ты вышел из леса: замёрзший, едва живой, ничего или почти ничего не помнил. Они предположили, что именно ты — тот Флейтист, за которым посылали. Ты предположил то же самое. Что ты делал в том лесу?

— Я… странствовал, проезжал неподалёку, — ответил Патч. — Ехал с семьёй торговца. Его повозка сломалась, они забрали лошадь и ушли, бросив меня в лесу. Никто не знал, как опасны эти места зимой.

— Люди рассказали, что с ними произошло, когда ты пытался извести крыс.

Патч склонил голову.

— Я нарушил Закон, — горестно проговорил он. — Сыграл Песнь Танца. Но я не хотел подчинять и уводить людей! Веришь?

Эрнер кивнул, печально глядя на друга.

— Есть ещё кое-что, Патч, — сказал он. — Причина, по который мы с Ранделом Стоуном направились в Вэссил. Нам нужно было пролить свет на одну тайну и расследовать её.

— Продолжай. — Патчу очень не нравились эти новости.

— Пару месяцев назад до Совета Флейтистов дошли слухи о странствующих музыкантах, чья музыка была неописуемо хороша. Все свидетели говорили одно и то же: люди плясали под неё так, как никогда в своей жизни. Судя по всему, среди музыкантов скрывался некий флейтист, который играл ту самую запретную Песню — ту, что ты сыграл для крыс, Патч. Песнь Танца.

— О боже… — выдохнул Патч. Ему совсем не нравилось то, к чему всё идёт.

— Совет насторожился и того больше, ведь описания таинственного флейтиста были самыми разными. В одном месте видели высокую, стройную женщину, в другом — низкорослого толстяка. Где — то говорили, что он очень юн, а где-то — что совсем стар. Совет очень напуган, Патч. Напуган! Тот флейтист довольно силён, если может ежедневно менять свой облик. И при этом его никто не знает! Никаких общих знакомых ни с кем у него нет. Злой, опасный Флейтист, как предположил Совет. Играющий с нами и среди нас. Тогда Совет направил Рандела Стоуна поймать его. И меня, как подмастерье Магистра, вместе с ним.

Патч закашлялся.

Когда он бежал из Тивискана, чтобы заработать на пропитание, жилось ему непросто. Мальчик умел только играть на флейте. Но не мог открыто предлагать свои услуги, потому что остался студентом, не окончившим обучение.

Спустя неделю, голодный и уставший, Патч встретил странствующих музыкантов, едва способных прокормить самих себя. Он попросил их принять его, но у них уже был флейтист.

Тогда появилась эта идея.

Мальчик рассказал им о прекрасной мелодии, о морском напеве, которого они никогда не слышали, и убедил их попробовать. И пока музыканты исполняли его, Патч стоял в стороне и тихонько наигрывал Песнь Танца, вызывая у слушателей состояние блаженства, необъяснимой радости и небывалого счастья. Разумеется, музыкантам хорошо заплатили, и благодарные исполнители поделились заработком с ним. Они попросили показать им ещё одну мелодию. И ещё…

Так он и прожил семь месяцев после побега из Тивискана: подыгрывая то одним музыкантам, то другим, то третьим — совсем немного, пару недель, чтобы не вызывать ни у кого подозрений.

Он вспомнил всех, с кем выступал, всех флейтистов — и высокую стройную женщину, и низкорослого толстяка. И ребёнка, и старика.

Тем временем до Совета дошли слухи о страшном и злом флейтисте. Но расхождения в его описаниях теперь нашли объяснение — всё это были действительно разные люди.

«Я напугал Совет», — в смятении думал Патч.

Он открыл было рот, чтобы признаться, но замер, увидев во взгляде Эрнера невыразимую боль.

— Ты уже знаешь, что это был я, — еле слышно прошептал Патч.

Эрнер кивнул.

— Играть с разными музыкантами — очень умно, — сказал он. — Потому нам сложно было выследить тебя. Но мы получили известие из Вэссила и отправились туда немедля. Судя по всему, ты покинул город прямо перед нашим прибытием.

Патч тяжело вздохнул.

— Стали задавать слишком много вопросов. Я понял, что пора уходить, а в тот день город покидал только один торговец.

— Однако судьба всех нас привела в Паттерфолл, — закончил Эрнер. — Магистр Стоун изучил твою сломанную флейту: историю всех спетых ею Песен ещё можно было услышать. Я был просто шокирован, когда узнал, что всё это время мы гонялись именно за тобой! — Он тяжело покачал головой. — Но почему, Патч? Зачем было идти на такой риск? Исполнять Песнь Танца, чтобы уничтожить крыс, — это одно. Но для развлечения людей?

— Это был мой единственный хлеб, Эрнер! Только так я и мог заработать. Никто ведь не пострадал, и я не думал, что кто-то вообще узнает, что происходит! — Осуждение на лице Эрнера причиняло Патчу почти физическую боль.

— Что ж, — вздохнул он, — вы заберёте меня в Тивискан. Посадите в тюрьму.

Эрнер совсем отчаялся.

— Песнь Танца запрещена! Наказание за нарушение — десять лет.

Подойдя к окну, он несколько секунд молча смотрел на площадь.

— Впрочем, есть надежда, хотя и слабая. Лорды, разбирающие твоё дело, могут вполовину сократить срок. Учитывая, что это были поспешные действия юного ученика, не имевшего никаких дурных намерений.

— Значит, пять лет, — подсчитал Патч, — если надо мной сжалятся.

В этот миг он подумал, не лучше ли было ему погибнуть в снегах.

После ухода Эрнера Патч растянулся на тюремной подстилке. Последняя надежда покинула его. С ней ушли последние силы.

Истощённый, он быстро провалился в беспокойный сон. Странный звук, что-то среднее между скрежетом и шорохом, заставило его очнуться. Что-то едва ощутимо давило на грудь.

Патч открыл глаза. И увидел крысу.

Это была та самая, с красными кольцами на хвосте. Она смотрела прямо на него.

Патч тут же вспомнил, как представлял крыс, которые бросаются на него, чтобы растерзать. С резким вскриком он выпрямился и отпрянул, сбрасывая её с себя. Крыса грохнула об пол, но тут же поднялась на задние лапы и, возмущённо взглянув на мальчика, вскинула переднюю лапку.

— Прости, прости! — закричал Патч, кутаясь в покрывало. — Не убивай меня!

Крыса закатила глаза и вздохнула, после чего качнула головой в ту сторону, куда указывала лапкой.

— Ты… ты здесь не затем, чтобы убить меня? — спросил Патч, лихорадочно оглядываясь в поисках других крыс, готовых разорвать его на части.

Крыса покачала головой и нетерпеливо ткнула лапкой в сторону стены. Проследив за ней взглядом, Патч увидел буквы, нацарапанные мелом на плоском камне. «Помоги мне».

Крыса подняла кусочек мела и поспешила к надписи, не обращая внимания на испуганные всхлипы Патча.

Мальчик гадал, снится ему это всё или он просто сошёл с ума. Ему оставалось только смотреть, как крыса выводит на стене всё новые буквы. Наконец она пискнула, привлекая его внимание, и он прочёл: «Помоги мне. Я младшая дочь богатого дворянина. Меня проклял Волшебник и превратил в крысу. Тебя хорошо вознаградят!»

Патч перевёл взгляд на крысу, и та подтверждающе кивнула.

— Ясно, — сказал Патч и зарылся глубже под покрывало. Он явно не спал, а значит, с ума не сошёл.

Через пару секунд он почувствовал, что крыса опять забралась на него. Выглянув, он увидел, как та сложила лапки в умоляющем жесте.

— Нет! — крикнул он. — Ты не настоящая!

Но она продолжал смотреть ему в глаза отчаянно и жалостливо. Крошечная слеза катилась по её острой мордочке.

Патч почувствовал острый прилив невыразимой жалости.

— Так, хватит! — попросил он. — Ну же, перестань плакать! Я помогу. — При этих словах крыса подпрыгнула от радости. — Но почему именно я?

Словно в ответ, снаружи донеслись радостные крики. Патч и крыса повернули головы к маленькому окошку. Затем он поднялся на ноги, крыса тут же вскарабкалась ему на плечо. Подойдя ближе, мальчик выглянул в окно. Жители деревни собрались у старого дуба и внимательно наблюдали, как Магистр Стоун и Эрнер подходят к амбару.

Патч посмотрел на крысу.

— Остальные крысы вернулись в амбар? — спросил он. Та кивнула и легонько стукнула себя по лбу. — Не слишком-то умно? — отметил Патч, и крыса поёжилась. Тогда он всё понял.

— Та-ак! Тебе нужна защита от флейтистов, а кто, как не Флейтист, лучше всего с этим справится! — Крыса кивнула.

— Здесь ты будешь в безопасности, — пообещал Патч, гадая, каким образом Рандел Стоун решил избавиться от крыс. Магистр изучил сломанную флейту Патча, а значит, знал, что Песнь Грёз здесь не поможет. Что же тогда он выберет?

Стоун извлёк флейту, и Патч увидел, что она чёрного цвета. Уже много лет ходили слухи, что флейта Стоуна сделана из самого редкого магического материала в мире — обсидиака. Это был вид обсидиана — чёрного вулканического стекла, которое можно найти только в Землях Драконов.

Конечно, флейта была сделана из этого материала не целиком, потому как не находили ещё столь крупного фрагмента обсидиана, да и обработке этот минерал не поддавался. Но если обсидиак раскрошить и смешать с канифолью, флейту вполне можно было покрыть им и залакировать. Подобная лакировка пользовалась когда-то огромным спросом, потому что такие флейты обладали невероятной магической силой. Однако в Землях Драконов обсидиак считался священным, и Совет Флейтистов давно запретил использовать его для изготовления новых флейт, чтобы избежать конфликтов.

Магистр поднёс инструмент к губам и начал играть.

Патч вслушивался в первые ноты, пытаясь узнать Песнь.

— Не уверен, что это то самое, — нахмурился он. — И безопаснее было бы завязать тебя в простыню, малышка. Тогда, несмотря на попытки тебя подчинить и увести, ты не сможешь двигаться, и…

Он резко замолчал.

Магистр приступил к основной ритмической части. Она показалась мальчику знакомой. В голове его зазвенели тревожные колокольчики.

— О нет! — вскрикнул Патч. — Нет!

Он узнал ритм. Он знал эту Песнь.

Это была Песнь Развеяния — Песнь палача. Ужасная по сути и такая сложная в исполнении!

Однако Магистр сейчас играл именно её, чтобы избавиться от огромной стаи крыс.

Действовала Песнь просто: она бесследно уничтожала тех, на кого была обращена. Она превращала свою цель в прах, в пыль, которую развеивал ветер.

Патч слушал, содрогаясь от ужаса. Песнь Развеяния действовала только на тех, на кого была нацелена, и Магистр позволял мелодии распространяться, зная, что пострадают только выбранные им жертвы. Сейчас это были крысы. Всякая крыса в пределах деревни будет уничтожена.

Патч не знал, возможно ли как-то защититься от этого.

Крыса зажала уши, пытаясь заглушить мелодию, как делала это во время Танца, но Патч покачал головой.

— Ты слушаешь Песнь не только ушами, — объяснил он. — Ты слышишь её всем своим существом.

Крыса в ужасе смотрела на него.

Патч оглядел маленькую комнатку. Его взгляд упал на посуду.

— Можно попробовать, — пробормотал он. — Скорее! Лезь под миску!

Крыса подбежала к миске, и Патч быстро накрыл её. — Сиди там, — велел он, — что бы ни случилось, что бы ты ни услышала — сиди и не показывайся!

Накрыв посудину ладонями, он лихорадочно думал, что можно сделать ещё. Может, попробовать сыграть Песнь Противодействия, создавая защитный кокон вокруг зверька? Но у мальчика больше не было флейты, так что придётся просто свистеть. Задача почти невыполнимая — его обмороженные губы не слушались и всё ещё болели, хотя не так сильно, как поначалу.

Времени оставалось всё меньше. Песнь Магистра набирала силу. Патч слышал нарастающий говор жителей, которые ощущали силу звучавшей музыки.

«Пора», — решил Патч. Одним ухом слушая Песнь снаружи, он начал насвистывать. Контрритм, который он выводил губами, отличался от основной темы Песни Развеяния лишь парой тщательно выбранных нот. Затем мальчик добавил изменённую версию второй мелодии Песни. Без флейты он мог исполнять только ритм, затем мелодию и опять ритм, всё по отдельности. Он насвистывал, практически вплотную прижавшись к перевёрнутой миске.

Защитный кокон появился как раз вовремя. Патч чувствовал, как он окружает зверька, не позволяя Песне Магистра пройти насквозь.

Мальчик весь напрягся как струна, понимая, что всё началось. От действия Контр-Песни миска мелко задрожала. Кусочек мела несколько раз подпрыгнул на полу и завертелся на остром кончике, как волчок.

Волосы у Патча встали дыбом, и даже кандалы на лодыжке немного нагрелись.

Песнь Развеяния достигла своего пика и во всей своей силе обрушилась на Патча, едва не сбив его с ног. Мальчику удалось удержать руки на дрожащей миске, но тут его Контр-Песня разлетелась на мелкие кусочки. Снаружи донеслись перепуганные крики деревенских жителей. Затем всё утихло.

Патч убрал побелевшие ладони с перевёрнутой посуды, боясь заглянуть под неё: кто знает, что он там обнаружит.

— Эй? — осторожно позвал он. — Эй, крыска? — До его слуха донёсся жалобный писк. — Всё закончилось, ты в безопасности, можешь выходить.

Крыса выглянула, мелко дрожа от страха, и с сомнением посмотрела на него.

— Всё закончилось, — повторил мальчик.

Снаружи оглушительная тишина сменилась неуверенными криками радости.

— Их нет! Смотрите! Все крысы исчезли!

Голоса становились всё громче.

Крыса окончательно выбралась из-под миски и вопросительно посмотрела на Патча. Он понял, что все её друзья мертвы — обращены в пыль и развеяны на сотни миль вокруг.

— Да, — сочувственно кивнул он. — Остальные… их больше нет.

Крыса вся сникла, повесив голову.

Патч выждал несколько мгновений, прежде чем заговорить снова.

— У меня два вопроса, — сказал он. — Во-первых, были ли среди тех крыс ещё люди, которых заколдовали? — Крыса отрицательно качнула головой, вызвав вздох невероятного облегчения. — Во-вторых… — Подняв кусочек мела с пола, мальчик протянул его крысе. — Как тебя зовут?

Она написала на стене два слова. Патч улыбнулся. Протянув руку, он взял крысу за лапку и осторожно пожал её.

— Приятно познакомиться, Рен Коббл. Меня зовут Патч Брайтвотер.

Рен ловко взобралась мальчику на плечо и с благодарностью прижалась к его щеке.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Темнота драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я