Секрет единорогов

Рут Ральф, 2018

Луиза очень расстроилась, когда узнала, что единорожка Пенелопа, её любимица, исчезла. Но как такое могло произойти? Скалистый остров окружён густыми облаками и надёжно защищён. Холли и Луиза уверены, что это дело рук лорда Брандура, правителя соседнего королевства. Он уже давно мечтает заполучить волшебных единорогов Бализалии. Поиски Пенелопы не приносят никаких результатов, пока девочки случайно не встречают Чёрного единорога. Кажется, он что-то знает о Пенелопе и другом пропавшем единороге Лилу! Но откуда он взялся и можно ли ему верить?

Оглавление

Из серии: Волшебная школа единорогов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет единорогов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

Исчезли!

— Ну всё, хватит! Все сытые и довольные. Если не наелись — увы!

Холли погладила Шелковласку по шее. Противно чавкая, кобылка-единорог слизала последние водоросли с пола и тряхнула мятно-зелёной кудрявой гривой. Юстус испустил разочарованный рёв. Холли закатила глаза:

— Ты уже достаточно слопал. С тех пор как мы здесь, твой живот стал в два раза толще обычного.

Мул Маины остался в конюшне с единорогами, и те с радостью приняли его в свою компанию. Наверное, потому что даже они могли бы поучиться у Юстуса его упрямству и своенравию. Особенно Космо привязался к своему огромному другу и почти не отходил от него.

— Ты идёшь ужинать? — спросила Ивонна.

Холли задумалась. Луиза так и не объявилась. Заперлась в своей комнате?

Но её не оказалось ни там, ни в обеденном зале, из огромных окон которого открывался вид на земли, лежащие за морем.

Холли вздохнула. Скрепя сердце она подошла к низкому плюшевому дивану возле открытого камина. На нём лежала Долорес, приложив лёд к вывихнутой лодыжке.

— Ну что там ещё случилось? — проворчала она.

Холли взглянула на сэра Конрада, распекавшего слугу из-за пятна на шторах. Вот бедняга!

Как только сэр Конрад отошёл настолько, чтобы ничего не услышать (Долорес нетерпеливо барабанила пальцами по подлокотнику дивана), Холли выдавила из себя:

— Луизы нигде нет.

— Как это — нет? — Долорес пристально посмотрела на неё.

Холли снова вздохнула. Придётся всё рассказать.

— Она сразу убежала.

— Что, просто так?

— Ну да, мы поругались, — призналась Холли.

Правило номер 56: нет смысла долго ходить вокруг да около.

— Из-за Пенелопы.

Теперь настала очередь Долорес вздыхать. Она даже глядела сейчас с сочувствием. Вот уж необычно для неё.

— Ага, — пробормотала Долорес. — Королева Бернадетта хочет сохранить в тайне пропажу Лилу и Пенелопы как можно дольше. Это очень плохой знак — такое исчезновение, понимаешь? Люди и так уже встревожены из-за лорда Брандура. Королева Бернадетта ему не доверяет. — Она горько рассмеялась. — Да и как ему доверять? На днях Руфус привёз новость: он разослал небольшие конные отряды к нашим границам. Якобы для защиты тех мест от грабителей. Понятия не имею, правда ли это. — Она снова тяжело вздохнула. — Мы подозреваем, что лорд Брандур стоит за исчезновением единорогов. Но и этого мы точно не знаем. Королеве Бернадетте нужны доказательства, чтобы обвинить его в этом перед Советом Мудрой Пятёрки.

Четыреста лет назад Бализалия, Фарфалла, Карнеол и два других королевства основали третейский суд, который улаживал взаимные споры. Все правители обязаны соблюдать решения Совета. Никто не имеет права обвинить другого перед Советом без предоставления доказательств. Напротив: ложные, недоказанные обвинения строго наказываются.

Холли сразу пробрала дрожь. Вот почему королева Бернадетта так сдержана. Неудивительно! Если лорд Брандур действительно попытался украсть единорогов, последуют огромные неприятности. Остаётся надеяться, что её мама не в самом центре этого конфликта.

Долорес схватила её за руку.

— Ты должна найти Луизу. Я не хочу, чтобы королева Бернадетта беспокоилась ещё и о своей дочери. Если Луиза не объявится до ночи, её горничная поднимет тревогу, и весь замок встанет вверх дном. Тогда я больше ничего не смогу сделать, чтобы избавить вас от этого.

— От чего? — спросила Холли, хотя сама уже поняла.

Всё яснее ясного, как это ни печально. Долорес имеет в виду интернат в Лилиентале.

— Сэр Конрад лично отвезёт вас в интернат, — сказала Долорес.

Только не это! Место Холли — в замке, с единорогами! И Луизы тоже. Она рванула прочь.

Кухня, прачечная, кладовая, читальный зал, ванные и спальные комнаты — в замке практически бесчисленное количество помещений.

Пробегав целый час, она так и не нашла Луизу. Холли выглянула в окно. За конюшней, похожей на улей, где размещались единороги, солнце село ещё чуть ниже. Прямо под окном раскинулся двор замка. Из фонтана, украшенного фигурами единорогов, как всегда — с шумом и пеной — низвергались в огромную чашу потоки воды. В нескольких метрах от фонтана рос древний искривлённый дуб, всегда напоминавший ей тролля.

Дуб!

Протиснувшись между двумя слугами, несущими на плечах блюда с жареной свининой, она выбежала на улицу.

Холли огляделась. Стойла для лошадей казались безлюдными. Перед невысокими воротами, что вели к вымощенной красными кирпичами площадке возле конюшни с единорогами, тоже никого.

Пробежав через двор замка к дубу, она начала карабкаться по нему наверх. Вот оно. Дупло в середине ствола, достаточно большое, чтобы в него залезть.

— Луиза. Ты здесь?

Холли провалилась вниз. Никого. Тайное укрытие в стволе дуба оказалось пустым.

Звук шагов эхом разнёсся по двору. Ну здóрово! У неё, конечно, сколько угодно времени, чтобы сидеть тут.

А теперь ещё кто-то прислонился к стволу дерева. Чудесно!

— Ты передал королеве всю информацию?

Низкий глухой голос. Определённо Гисберт.

— Да, а почему ты спрашиваешь?

Холли потребовалось время, чтобы узнать и второго человека. Руфус.

— Я просто удивлён, что в сообщении Маины ничего не говорится о Лилу, — сказал Гисберт. — Наверняка она пыталась узнать что-то о единороге. Обычно ей такое хорошо удаётся.

— Я сообщил всё, что знаю, — оправдывался Руфус. — Это всё ещё держится в тайне — что единороги пропали?

— Безусловно. Только горстка людей знает, — ответил Гисберт. — Королева Бернадетта, Маина, Долорес, три её ученицы, сэр Конрад и мы вдвоём. Ты ведь больше никому не говорил?

— Конечно, нет, — заверил Руфус.

Холли беззвучно застонала. Сколько ещё это продлится?

И тут у неё появилась идея. Причём просто гениальная. Как только Гисберт и Руфус отправились к Стеклянному мосту, соединявшему остров с материком, она выбралась из дуба и побежала к конюшне.

У входа Юстус и Космо уютно улеглись на куче соломы. Холли начала пробираться между единорогами. Когда она подошла слишком близко к Дымке, та прижала уши и подняла заднюю ногу. Холли успела отпрыгнуть в сторону, прежде чем кобылка осуществила свою угрозу. Шелковласка, тоже не желая общаться, отвернулась к стене, пофыркивая. Снорри хлестал хвостом, Сьёфир испортила воздух, а близнецы, которые были выше Юстуса на целую ладонь, покусывали друг друга за холку.

Но где же Лохматик? Только бы он не выбрался через лунную дверцу для вечерней прогулки!

Ей повезло. Стоя в дальнем углу, Лохматик лениво грыз деревянный брусок. Или это кость? Лучше не присматриваться.

— Лохматик, миленький, пойдём со мной, — позвала его Холли.

Тот с интересом навострил уши. Кажется, ему действительно нравилась Холли (чего, к сожалению, нельзя сказать обо всех единорогах). Правда, она не уверена, действительно ли дело было в ней или Лохматик просто радовался насекомым, которых Холли иногда тайком ему скармливала. Никто больше не догадывался, что Лохматик невероятное исключение: единорог — не вегетарианец.

Не важно. Главное — друг. А их у неё не так уж много.

Холли поднесла к его носу ленту, недавно позаимствованную у Луизы. Причём совершенно напрасно: в отличие от прямых волос Луизы, её рыжие непослушные кудри ничто не могло усмирить, разве только какое-нибудь суперзаклинание Маины.

Лохматик обнюхал ткань, обнажил зубы и прикусил её.

— Она нам ещё пригодится, — сказала Холли. — С её помощью ты должен найти Луизу.

Таков план. Недавно Пенелопа отыскала Луизу только по её запаху. Хотя Луиза этого вовсе не хотела.

Никто так тесно не связан друг с другом, как Пенелопа и Луиза. Но Пенелопы сейчас здесь нет. Поэтому придётся поработать Лохматику.

Холли подтолкнула его к лунной дверце.

— Постарайся, нам нужно быстрее найти её.

Заржав, Лохматик поскакал прочь. Через двор замка, мимо дуба и фонтана, прямо к позолоченным воротам.

— Э-эм, Лохматик…

И тут серый единорог свернул в узкий боковой проход. Холли с облегчением побежала за ним.

В мгновение ока они очутились в саду замка. И куда дальше? Вряд ли Луиза прогуливалась вокруг озера.

Лохматик беспечно направился в огород. Всего лишь в двух шагах отсюда — вход на кухню.

— Лохматик, назад! — прошипела Холли.

Тот не отреагировал. Наоборот: он уже скрылся за дверью кухни. Холли затаила дыхание. В последний раз, когда она имела дело с сердитой поварихой, та выгнала их с Луизой взашей. Это случилось не так уж давно.

Она услышала грохот и лязг, затем появился Лохматик. Со свиной рулькой в зубах. Ну как не стыдно, а?!

Лохматик остановился в нескольких метрах от берега озера и слопал свою добычу. Холли прыснула со смеху. Так вот как оно выглядит — настоящее счастье!

Когда Лохматик наелся, она обняла его.

— А теперь ищем Луизу.

Лохматик потряс ушами и отправился дальше. Он повёл Холли к северу от двух башен главного здания. Отсюда — вновь через сад.

Холли огляделась. Ухоженный сад сменился заросшим парком. Она никогда не бывала здесь раньше. Несколько чаек и два ворона кружили над верхушками деревьев.

Они дошли до стены замка, за которой уже почти скрылось солнце.

— Здесь её наверняка нет, — сказала Холли, уныло пиная камешек.

Её план оказался неудачным. Лучше отвести Лохматика обратно в конюшню.

Однако Лохматик, обнюхивая землю, свернул на дорожку, усаженную с обеих сторон высокими кустами. Холли с трудом догнала его. Вдруг тропинка раздвоилась. Холли остановилась в замешательстве. — Да тут настоящий лабиринт! Ну приехали! И где же Лохматик?

Услышав ржание, Холли поняла, куда ей идти. Несколько минут она следовала за Лохматиком через заросли кустарника. Пока они не остановились прямо перед стеной замка в том месте, где камни почернели и начали крошиться.

Теперь Лохматик начал рыть копытами землю прямо у самой стены.

— Ищешь кротов? — строго спросила Холли.

Это просто что-то невероятное!

Она схватила Лохматика за гриву и попыталась оттащить коренастого единорога. Но Лохматик продолжал копать.

Присмотревшись к чёрной стене, Холли увидела на камнях едва заметные линии. Она соскребла ногтями толстый слой мха. Под ним оказалось резное панно.

Она немного отступила назад. На неё смотрело странное водяное существо с чешуёй, плавниками и перепонками. Оно напоминало плавающего дракона.

Внезапно что-то глухо загрохотало. Ведь не водяной же дракон?

Нет, хуже того. Несколько камней, громыхая, вывалились из основания стены. Холли с ужасом увидела, что часть её просто разрушилась. Прямо под панно. Перед ней зияло большое тёмное отверстие.

С любопытством принюхиваясь, Лохматик шагнул к нему. Холодный, затхлый воздух ударил Холли в лицо. Она вздрогнула, когда совсем рядом каркнула ворона. Ну всё, ей это действительно надоело. Самое время заканчивать прогулку!

Попрощавшись с Лохматиком в конюшне, Холли побежала обратно в замок. Уже темнело, на вечернем небе появился месяц. Живот Холли заурчал, она очень устала. Да где же спряталась эта Луиза? Холли непременно хотела рассказать ей о настенном панно. Что за всем этим кроется? Возможно, завтра она найдёт что-нибудь об этом в библиотеке.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Волшебная школа единорогов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет единорогов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я