Перерождение Программиста в Мире Магии. Том 1

Руслан Рубцов, 2020

Гениальный программист из 22 века умирает в мире технологий и перерождается… в средневековом мире. Но, к счастью, в новом мире есть магия! Теперь главный герой – Леонард Аркантель встает на пути становления величайшим магом. Но не все происходит так гладко, как хотелось бы. Повседневную спокойную жизнь Леонарда нарушают заговорщики, жадные до денег и власти. Каким будет дальнейший путь Леонарда? Какой будет его месть обидчикам?

Оглавление

Из серии: Перерождение Программиста в Мире Магии

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перерождение Программиста в Мире Магии. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8. Бескрайний лес

Мало кто из людей точно знал, что находится по ту сторону леса и какие звери там могут обитать. Туманный лес был крошечной частью Бескрайнего леса, и единственным, что их разделяло, была длинная река шириной в несколько километров, разрезающая весь континент на две неравные части.

К счастью, кроме бескрайних лесных просторов, в той стороне не было найдено ничего привлекательного, потому люди старались не ходить в ту сторону. Единственное, что было известно о северо-восточной части континента — это то, что ушедшие в ту сторону люди либо умирали от рук свирепых лесных магических зверей, либо пропадали без следа.

С другой стороны — в юго-восточной части, по ту сторону реки, на границе с лесом находились Ядовитые болота, которые далеко на востоке граничили с горной полосой.

За горами находились бескрайние степи. И хоть в степях вполне можно было выращивать сельскохозяйственные культуры, да и, к тому же, там обитало много живности, никто из западной части континента не стремился отправляться на освоение этих территорий.

Этому было несколько причин. Во-первых, для того, чтобы добраться хотя бы до гор, необходимо либо пойти через Бескрайний лес, что уже само по себе звучит самоубийственно, либо выбрать путь через Ядовитые болота. Но эти болота называются ядовитыми не просто так: смертельно опасные звери и насекомые, ядовитая растительность, да ещё и испарения болот — всё это может убить обычного человека в считанные секунды.

Во-вторых, если всё-таки удастся добраться до горной полосы, то необходимо будет как-то её преодолеть. А восхождение в горы — это далеко не простая задача. На горной высоте соблюдены все возможные условия, чтобы не дать обычному человеку их пересечь: экстремально холодная температура, низкое давление воздуха, а также свирепые морозные звери.

В-третьих, хоть после успешного пересечения гор человек и оказывается в степных равнинах, но тут его ждёт один небольшой сюрприз. А именно — варвары.

У данных суровых степняков нет магов, но есть немногочисленные шаманы. Из-за этого у них повсеместно распространены жертвоприношения и жестокие ритуалы.

Но несмотря на наличие шаманов, весь варварский народ предпочитает магии грубую силу и боевые умения. Все возможные дела у них решаются исключительно силовыми методами.

Варвар в сравнении с обычным человеком примерно в полтора раза выше. Кости их куда крепче, а мышцы — больше. Поэтому за счёт своей предрасположенности к физическим нагрузкам большинство из них выбирает путь воинов.

***

Тем временем Леонард с Элизабет, не переставая, скакали в сторону реки уже на протяжении пяти дней. По большей части мальчик использовал свою магию восстановления, чтобы поддерживать лошадь в тонусе. Но для того, чтобы не перегружаться ментально и восстановить свои собственные силы, ему с Элизабет приходилось останавливаться на несколько часов как минимум раз в день.

Хоть за счёт магической силы даже Низший маг может прожить без еды и воды более десяти дней, юный маг всё это время управлял конём, придерживая девочку и расходуя свои силы на восстановление коня. Из-за этого сам юноша уставал куда сильнее, нежели конь. И так как в любой момент могли возникнуть непредвиденные ситуации, Леонард по возможности останавливался отдохнуть и перекусить.

Спустя почти семь суток дети добрались до переправы. В реке Леонарду с помощью магии удалось наловить немного рыбы. Несколько штук они съели, а остальные были отправлены в магическое хранилище внутри кольца. Плотно поужинав, оба отправились на боковую.

Впервые за семь дней дети немного успокоились и смогли расслабиться. До этого они спали по очереди, охраняя друг друга и ожидая возможных преследователей. Именно ради того, чтобы запутать таковых, Леонард надел на Элизабет магическую накидку. Она могла не только поддерживать комфортную температуру, но и скрывать присутствие. Так что даже если бы какой-нибудь маг начал их выслеживать, то думал бы, что на коне был лишь один человек.

Проснувшись до того, как взошло солнце, Леонард отправился к ближайшему скоплению в лес. Там он нашёл поваленное огромное дерево и при помощи магии ветра распилил ствол на четыре части — сначала вдоль, а затем поперёк. Каждая из четырёх частей полученных полубрёвен была около двух метров длиной и полметра шириной.

После аккуратной обработки Лео расположил их в ряд, чтобы получилось некое подобие плота. Затем он достал длинные прочные верёвки из магического кольца и, так же приподняв магией ветра брёвна, крепко обвязал их с двух сторон. Полученная конструкция получилась довольно массивной, но при этом выглядела надёжной. Леонард сделал всё, чтобы за короткое время построить этот простенький, но наиболее удобный для пересечения реки плот.

Посмотрев в сторону Элизабет, Лео увидел, что та ещё спит, и принялся к изготовлению пары вёсел для управления плотом. Хотя у него и были магия воды и ветра, но нельзя было пренебрегать дополнительными средствами управления на воде. Да и, к тому же, магия могла бы им понадобиться по прибытии на противоположный берег. А как известно, маг должен быть готов к любой ситуации.

Успешно завершив изготовление импровизированных вёсел, Лео отправил их внутрь кольца вслед за плотом. На данный момент внутри артефакта было пространство, равное ста кубометрам. Это было чертовски огромное пространственное хранилище даже для Высшего мага. Но так как данный артефакт был изготовлен специально для Тайных магов, то мог вмещать в себя в шесть раз больше вещей по сравнению с обычными пространственными кольцами. Всё потому, что кольцо подпитывалось сразу шестью типами магических сил разных элементов, которые одновременно были подвластны только Тайным магам.

Приготовившись к отплытию, Лео направился в сторону лагеря, где сейчас должна была мирно спать Элизабет.

Солнце уже начало свой восход, и его тёплые лучи нежно согревали лицо спящей девочки. Услышав шаги, Элизабет вскочила и стала прислушиваться в сторону исходящих звуков.

Это был Леонард, возвращающийся из леса. Он объяснил, что подготовка окончена, и сразу после перекуса они отправятся на другую сторону реки.

Позавтракав, юноша первым делом снял седло с лошади и отпустил её на юг вдоль берега. Этим он хотел хоть на немного запутать возможных преследователей. Леонард не знал, охотятся ли за выжившими на Королевском балу или нет, поэтому всеми способами старался запутать след, дабы обезопасить себя.

Затем новоиспечённый беглец достал плот и поставил его на воду. Расстелив несколько пледов, взятых из особняка, на плоту, Леонард усадил в центре Элизабет, а затем и сам забрался на плот и достал весло.

К счастью, в этот ясный день течение реки было не сильным, и Леонарду хватило небольшого толчка веслом от берега, чтобы начать плавание. Во время всего процесса Лео воспользовался лишь двумя простенькими заклинаниями: магией воздуха, чтобы сделать воздушный карман и уменьшить сопротивление воздуха, а также магией воды, чтобы подталкивать плот в нужную сторону.

Спустя почти два часа Леонард с Элизабет оказались на другой стороне реки. Хотя ширина водоёма была не настолько огромной, но другой берег всё-таки нельзя было увидеть невооружённым глазом.

Немного отдохнув и отобедав, дети направились вглубь лесной чащи. На данный момент для них это был наиболее рациональный выбор. В Бескрайнем лесу у них был хоть какой-то шанс выжить, в то время как Ядовитое болото сейчас означало только смерть.

На протяжении трёх суток дети шли вглубь леса. За это время Элизабет успела спотыкнуться об массивный корень и подвернуть ногу. Потому Леонард сделал из прочной ткани и трёх ремней некое подобие сумки, как у кенгуру из его прошлого мира. Эта сумка крепилась к плечам и поясу, а в саму сумку легко помещалась Элизабет, которую таким способом было проще нести.

К тому же, сидя за спиной Леонарда, Элизабет вполне могла спокойно спать, пока тот её нёс. В свою очередь, после остановки была очередь отдыха Лео, а Элизабет, наоборот, вела дежурство и охраняла спокойный сон мальчика.

На протяжении всего времени парень бежал как можно быстрее, используя магию ветра и восстановления, чтобы найти подходящее место для обитания. Но, к сожалению, за все три дня его встречали только деревья, деревья и ещё раз деревья.

Мальчику для создания временной базы необходимо было сначала как можно дальше отдалиться от Мистленда, а затем найти удобное место для постройки безопасного жилища. К сожалению, двое семилетних детей были не способны построить достаточно безопасное укрытие посреди Бескрайнего леса, а потому Леонард был вынужден продолжать бег.

Спустя пару дней, на пятый день после пересечения реки, Леонард стал ощущать некомфортное тревожное чувство. Лео почему-то казалось, что последние полтора дня за ними постоянно кто-то следует, но не выходит в поле зрения. И это чувство только усиливалось, потому мальчик решил немного ускориться и продолжить бег вплоть до наступления темноты.

Спустя пару часов солнце уже потихоньку садилось, и в лесу становилось ещё более непроглядно. В ночное время суток из-за активности хищников и недостаточной освещённости было трудно продолжать путь. А при использовании искусственных методов освещения, таких как факелы или же заклинания света, был риск привлечь всех возможных агрессивных животных леса.

Как только в лесу стало непроходимо темно, Леонард решил, как и всегда, устроить привал. Он разжёг небольшой костёр и приготовил тушёное мясо с овощами. Во время их путешествия парень уже успел приготовить множество разных блюд, и у него на удивление хорошо получалось. Это и немудрено, ведь в прошлой жизни он был убеждённым сорокалетним холостяком.

Вкусно поужинав, Лео уже подготовил удобное импровизированное место для сидения, на котором будет вести своё дежурство Элизабет. Кресло было сделано из поставленных рядом деревьев и подушек из поместья. Юный маг решил не брать с собой мебель, так как та занимала бы слишком много места в пространственном кольце, но подушки были крайне полезными и легко помещались в хранилище.

После того, как Лео подготовил место для Элизабет, он уже по привычке из нескольких пледов сделал себе лежак и расположился рядом с ней, чтобы в случае чего она могла быстро его разбудить.

Спустя примерно пару часов девочка услышала неподалёку шорох, исходящий из кустов почти в двухстах метрах от неё. Элизабет сильно насторожилась и сконцентрировалась, пытаясь услышать всё, что происходит вокруг. И это немудрено, ведь от этого зависели жизни её и человека, который всё это время заботился о ней, человека, благодаря которому она всё ещё была жива.

Внимательно пытаясь услышать все возможные звуки вокруг, девочка начала разделять в них наиболее выделяющиеся: был слышен треск поленьев в костре, горящем напротив неё. На грани слышимости доносились стрекотания сверчков и гул ветра.

Как вдруг…

Элизабет снова услышала шорох. Затем уловила лёгкий бег в их сторону и рычание.

— Гррр-грр-гррр.

Это были лесные волки. Видимо, они учуяли запах еды, приготовленной на костре, и примчались в поисках пропитания. Ночные хищники начали собираться вокруг детей. Всем было известно, что они всегда охотятся стаями. В этой было всего три особи. Но нельзя сравнивать трёх свирепых хищников с двумя детьми.

Услышав приближающийся топот лап и рычание с трёх разных сторон, шестилетняя Элизабет очень перепугалась, хоть и никогда не встречала до этого хищников. Но это не помешало ей в ту же секунду опомниться и с криками растолкать спящего рядом мага. Она просто не могла проиграть страху и обречь на смерть единственного оставшегося дорогого ей человека.

Лео проспал всего пару часов после долгого утомительного дня, но это не помещало ему тут же открыть глаза и вскочить. Спустя несколько мгновений парень оценил обстановку и тут же достал пару больших кухонных ножей.

В поместье у Леонарда не было не то, что магического оружия, но и даже обычного нормального меча, за исключением декоративных. Поэтому единственное, что сейчас было из оружия у Леонарда — это пара кухонных ножей размером около сорока сантиметров каждый и несколько элементарных атакующих заклинаний. Большинство элементарных были созданы в целях помощи в быту и не предназначались для боя с врагами, потому данная ситуация для Леонарда была достаточно затруднительна.

За всё время путешествия с Элизабет у Лео не было времени для прорыва в ранг Низшего мага. Если бы сейчас Лео был на этой ступени, то в два счёта разобрался бы с какими-то жалкими волками. Но, к сожалению, судьба очень коварна.

Мальчику не оставалось ничего иного, кроме как собраться с духом и сражаться. Сражаться за себя и ещё одного человека позади него. Он просто не мог сдаться, а потому уже начал продумывать, каким именно способом следует разобраться с волками.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перерождение Программиста в Мире Магии. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я