Неизвестный остров, обнаруженный в Индийском океане, становится источником бесконечной прибыли. Специально подготовленная экспедиция отправляется на поиски самой большой алмазоносной пещеры, предположительно находящейся в глубине острова. Во главе с опытным проводником группе таки удается отыскать пещеру, но внутри их ждут не пласты драгоценного минерала, а самая настоящая смерть в физическом воплощении. Удастся ли спастись героям или нет, зависит только от них самих.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Частицы. Книга 1. Инстинкт выживания предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Утро в джунглях
Если не учитывать обильный с силой обрушившийся тропический дождь, то ночь, в целом, прошла спокойно, без существенных неприятностей.
Первым проснулся Грэг, он крепко спал всю ночь и поэтому прекрасно чувствовал себя наступившим утром. Выйдя из палатки, Блоу с удивлением обнаружил, что ночью прошел ливень и, издав странный звуковой эффект, разведя руки в стороны, с силой потянулся. Встряхнувшись, он обратил внимание на кучу разбросанного мусора из-под продуктов, возле палатки Робби. «Он что, всю ночь ел, но зачем было устраивать такой свинарник? Он ведь не у себя дома», — подумал Грэг, но не придал этому высокого значения, так как понимал, что плохие манеры человека сложно поддаются исправлению.
Из соседствующей с Грэгом палатки появилась помятая физиономия Фрэнка Моро. От шума, бьющихся о землю капель дождя, ему удалось заснуть только под утро, не более чем на четыре часа.
— Чем ночью занимался этот парень? — спросил Моро, указывая в сторону палатки Робби.
— Я тоже хотел бы об этом знать, — слегка улыбнувшись, ответил Грэг своему другу. — Думаю, когда он проснется, он откроет нам глаза на эту тайну.
— И все тайное — станет явным! — подхватила Нэнси, выползающая из своего «укромного убежища».
— Кто-нибудь сделает мне кофе, — послышалось бурчание из палатки Дрю Стивенсон. — Я очень, очень плохо спала ночью, было так шумно, этот проклятый дождь…
— Не переживай, Дрю, — подбадривающим голосом произнес Грэг. — У тебя и у Фрэнка это сейчас общее.
Как будто на призыв, из палатки Дрю Стивенсон показалось не менее перемятое лицо, чем у Фрэнка.
— В смысле — состояние?
— Именно!
Фрэнк и Дрю переглянулись, как бы пытаясь оценить внешний вид друг друга. Заметив это и протягивая кружку с кофе для напарницы, Нэнси произнесла:
— Ну, прямо как малые дети. — И принялась готовить кофе для остальных членов команды.
Непривычный для этой местности аромат свежезаваренного кофе быстро добрался до носа Робби, отогнав на задний план обволакивающую пелену сонливости.
— Дорогуша, — обратилась Нэнси к Робби, выползавшему тем временем из палатки, как ящер из своей норы. — Твоя порция кофе давно дожидается тебя.
— Спасибо, Нэнси. Я так плохо спал, что у меня даже кружится голова и кофе очень кстати.
— Только смотрите не привыкнете, я вам не обслуга, чтобы вас всех тут обхаживать, тем более бесплатно.
— А что это за помойка, за ночь образовалась возле твоей палатки, — обратила внимание Дрю. — Насколько я помню, когда мы ложились спать, там смирненько лежал твой рюкзак.
Взгляд Робби застыл на указанном спутницей месте. Он, стремясь осознать случившееся, в ответ смог выдавить лишь пару неразборчивых звуков.
Грэг приблизился к мусору и, немного поразмыслив, произнес:
— Надо же! Какое-то крупное животное. Не может быть, чтобы это был местный обитатель. Маловероятно, что оно позарилось на запах сэндвичей. Тут даже и кусочка не пропало, только все разбросано, как будто животное что-то искало. Фрэнк взгляни, что ты об этом думаешь?
Аккуратно обходя лужи, Моро подошел к Грэгу и Робби.
— Не знаю, что и сказать. — Фрэнк наморщил лоб. — Судя по следам, становится очевидно, что это крупная кошка, возможно, тигр или пантера. Вот только есть одно большое «НО», которое не вяжется с этими отпечатками следов. Из полученных результатов, сделанных со спутника термической съемкой, в последние месяцы не было зафиксировано присутствия ни одного живого существа, превышающего средних размеров грызуна. А рюкзака поблизости нет? — Фрэнк осмотрелся по сторонам.
— Вон он лежит. — Дрю подбежала поближе и приподняла клочки материи. — Точнее то, что от него осталось. — Подойдя к Робби, она протянула ему остатки мобильного телефона со словами: — Не стоило брать его с собой, здесь он всего лишь кусок бесполезного пластика.
— Ясно! Животное не было голодным и было движимо простым любопытством, хотя это совсем не означает, что оно в скором времени не проголодается. Нам надо быть осторожнее, — подметил Грэг Блоу. Потом взглянул на поникшего лицом Робби и произнес: — Не вини себя, Роб, возможно, благодаря тебе, мы будем менее подвержены опасности. Не зря же говорят: «Предупрежден, значит защищен». Когда вернемся на базу, надо будет предупредить отдел связи о хранящейся потенциальной опасности в глубине острова. Пусть сообщат в главный офис фирмы — в Нью-Йорке. Насколько я знаю, ближе к берегу, подобных случаев зафиксировано не было.
— Значит, мы все теперь находимся в опасности? Может нам стоит активировать передатчик и послать сообщение? — насторожилась Дрю.
— Я думаю, нет необходимости, — возразил Фрэнк. — Аккумуляторы в таких влажных условиях быстро разряжаются, а сигнал отсюда должен быть повышенной мощности и, следовательно, передатчика нам хватит не более чем на пять минут, учитывая время на поиск диапазона. Доберемся до пещеры и тогда сделаем вызов.
— Следовательно, кто-то не позаботился о запасных аккумуляторах, перед походом, — отозвалась Нэнси.
— Не было необходимости, — продолжил Фрэнк. — Энергии достаточно, чтобы осуществить одну передачу для подтверждения о прибытии к месту назначения. Не думайте, что из-за незначительных обстоятельств, к нам вышлют вооруженную до зубов армию. Не будем поднимать панику. Хорошо? Как и запланировано, мы сначала сделаем свое дело, а затем осуществим радиосвязь, и за нами прибудет вертолет.
— Ну, тем не менее, опасность никуда не исчезает, ведь так? — поморщилась возбужденная Дрю.
— Прямой опасности нет, — уведомил Блоу свою группу и вытащил из рюкзака два внушительных револьвера.
Отдав один револьвер Фрэнку, Блоу обратился к Робби, а затем к остальным:
— Раз ты теперь налегке, Роб, будешь идти рядом со мной, и развешивать передатчики, а вы, прекрасные дамы, будете под тщательным присмотром Фрэнка.
Все дружно согласились и начали складывать палатки, собираясь продолжить путь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Частицы. Книга 1. Инстинкт выживания предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других