Бастард четвёртого мира. Том 2. Чего б не сулила безвестная даль

Роман Владимирович Зацепин, 2023

За спиной уже множество дорог, но этого едва ли хватит и на половину пути. Потому слишком рано опускать оружие, а поводов размышлять о скорой победе с каждым рассветом становится и того меньше.Запасшись отвагой и упорством, стиснув покрепче зубы, рогоголовый иномирец Варанта, его могучий побратим Тамиор и не в меру любопытный поэт Давинти продолжают поиски древней реликвии, призванной спасти волшебный мир Тилрадана от угрозы неминуемых войн или – как знать – может, способной его уничтожить.Так не сомневайся же, случайный пилигрим, что странствие, лежащее перед тобой, столь же велико, сколь и опасно. И тем, кто желает добраться до ступени третьей, придется приложить немало сил. Постичь тайны загробного бытия, совладать с порождением самой смерти, вырваться из лютого плена и преодолеть морскую пучину с её ненасытным владыкой. А отправляясь, помни – каждый твой шаг будет непременно вознагражден новыми соратниками и тайн древних откровением./Источник изображений – нейросеть/

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бастард четвёртого мира. Том 2. Чего б не сулила безвестная даль предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Путь до первых хибар на окраине города обещал быть долгим. К тому моменту, как утопающие в зыбучем насте пятки вот уже во второй раз принимались саднить с каждым последующим шагом, утекло не меньше полутора часов. Но Ритаки вовсе не стал ближе. В горле изрядно пересохло, а от берегового простора исходил такой нестерпимый жар, что чудилось будто пресная вода, томящаяся в заплечных мешках, вот-вот закипит и обварит одному из нас спину.

— Из огня да в полымя, — тяжело дыша, буркнул Тамиор и, упершись руками в колени, остановился. — На болотах я чувствовал себя мокрой курицей из-за вездесущей мерзкой сырости, здесь всё то же самое. От невыносимой жары с меня рекой пот льёт. Скверное ощущение — будто жарюсь заживо.

Белобородый сплюнул в песок, мокрое пятнышко тут же испарилось.

— Ох, хе-хе-х! Есть на сей счёт одна веселая история, если позволите… — подоспел Давинти. — Знавал я одного умудрённого веками тила. И имя у седовласого вояки было под стать — крепкое, острое, точно клинок. Так и веяло от него невозмутимостью и честью, — принялся за рассказ поэт, вовсе не дожидаясь согласия. — Звали благородного старика Эдмосом. Некоторое время — а под «некоторым» я подразумеваю срок не менее двух, а то и трех десятков лет — скажем так, служил я управителем хозяйства в его славном имении. Он же щедро платил крышей над головой, достойным пропитанием и скромным, но достаточным для моей непритязательной персоны жалованием. Непременно следует упомянуть, что Эдмос помимо прочих регалий слыл великолепнейшим поваром, и молва та являлась не иначе как чистой правдой. Вдобавок старый тил не мыслил себя без придумок в части изобретения разного рода простых, но крайне полезных вещиц.

— Короче, — попросил я, заметив нетерпеливость во взгляде рыцаря. — Уверен, дружище, некоторых подробностей можно избежать.

— Избежать? Как?! — запротестовал длинноухий. — Конечно нет, мои вечно торопливые спутники. Все детали столь замечательных событий важны в равной мере, и вы обязательно в этом убедитесь, если позволите договорить до конца.

Я пожал плечами и продолжил слушать болтовню эльфа.

— То-то же, — довольный и с ещё пущим рвением продолжил повествование рифмач. — Значиться т-а-а-к… Мой приятель Эдмос долгое время нёс честную и исправную службу в рядах фаворных войск Миндонара. Присутствовал при всех значимых сражениях, имел высокий чин. Только вот к великому прискорбию, я совсем запамятовал какой именно… Ну да сейчас не об этом… Так вот, Эдмос располагал весьма почетным статусом и даже не гнушался принимать глубокое участие в политической рутине восточных, а иногда и западных тилских земель. Однако мир среди народов Тилрадана крепчал день ото дня, а войны с междоусобицами и вовсе канули в лета. Необходимость в исключительно бойком сановнике стала мельчать и в, казалось бы, размеренной, распиханной по полочкам жизни прирожденного солдата наступили чёрные времена — сам Владыка Арманил призвал Эдмоса принять почёт отставки.

Давинти таинственно смолк будто диктовал трагедию с подмостков уличного балагана, и окинул скромную публику быстрым взглядом, дабы убедиться все ли слушают его внимательно.

— Посудить начистоту, — заговорил он снова, — достойный уход не сулил ни стыда, ни дурного глаза, ни авантюры, что оставляла бы отставника с носом. Наоборот, король так расщедрился, что пожаловал ему земли близь столицы, почётный проход в любую часть города и, разумеется, немалое жалование, имеющее силу вплоть до смертного одра. Чего ещё желать? Пируй и наслаждайся свободой. Но для Эдмоса подобное положение виделось совсем в ином свете. Старый служака ещё долго искал справедливости, добиваясь бесконечных аудиенций у Владыки и рассуждая о чести, которую он не до конца отдал родной земле, долге, что до сих пор призывает его руку к сражениям с незримыми, но непременно существующими врагами государства и много о чем ещё. Так длились годы. В конце концов, страсти в мятежной душе улеглись, мирный ход вещей перестал чудиться проклятьем, и он, успокоившись, стал жить, не ведая в чём-либо недостатка. Однако вопиющее недовольство выразить Эдмосу всё же удалось. По-своему, конечно же, — эльф усмехнулся. — Из кирасы памятного парадного доспеха, что был вручен ему в знак благодарности за преданность, старик смастерил некое подобие котла, а точнее стального рукава, что иные зажиточные хозяйки держат для особой готовки. Пристроил несколько петель к передней и задней пластинам, подогнул там, выпрямил здесь, приладил пару ухватов, и вышла отличная посудина, которую хоть в печь ставь, хоть на открытый огонь. Как ни говори, а выдумки седоволосому лису было не занимать.

— И что? — спросил я, не понимая, к чему все-таки клонит тил.

— А то, что наше теперешнее положение прямо-таки взывает к воспоминаниям об одном изумительном вечере.

Весело пискнув, Давинти указал в сторону томящегося в тяжелом стальном обмундировании Тамиора так, чтобы жест видел только я.

— Однажды мы со стариной Эдмосом, сидя в уюте гостиной и наслаждаясь терпким вкусом великолепного белого вина, готовили в чудо-доспехе восхитительную, необычайно крупную, поразительно сочную и такую мясистую индейку… А уж как она запеклась… М-м-м, — мечтательно облизнулся поэт.

Сложив все части увлекательной истории, я на мгновение задумался, а после разразился громким хохотом, искоса поглядывая на мокрого, раскрасневшегося от жара, точно вареный рак, рыцаря. Белобородый тоже сначала весело хмыкнул, а затем, сообразив, что остроухий намекает именно на него, побагровел больше прежнего.

— Это была шутка, — поспешил оправдаться эльф и, не прекращая гоготать, отступил подальше на всякий случай. — Вспомнилось. С кем не бывает?

— Шути аккуратнее, — мрачно буркнул уязвленный бородач. — А то ведь, не ровен час, не пожалею сил и вкопаю твою поэтически возвышенную натуру в песок по самое горло. Тогда и поглядим, кто изжарится первым.

Слова Тамиора звучали по-настоящему грозно, но стихоплета было уже не остановить. Напротив — с каждой новой руганью воина, он хохотал всё громче и заразительнее. Точно наперекор угрозам, Давинти продолжал веселиться от души, не обращая ни малейшего внимания на недовольство товарища. В конце концов белобородый не выдержал и, поддавшись духу общей потехи, сначала нерешительно хмыкнул, а спустя мгновение и сам зашелся громким смехом.

***

Немного передохнув, смочив глотки и перевязав поклажу, мы зашагали прежним курсом, углубляясь всё дальше к южному краю белых берегов, где владения Кинарта становились заметно шире, тем самым упрочивая позиции канрийских земель на просторах Зарии.

— Смотрите, кажется, это дикий талтарис. Значит, почти добрались, — воскликнул поэт, указывая на одинокую темно-зеленую стелу, выстроенную из массивных растущих друг на друге кубышек.

Голый, тонкий и в то же время высоченный ствол дерева увенчивался копной мохнатых листьев у самой макушки и, будто причудливый маяк, то и дело клонился вровень с главным направлением нашего пути, как бы подтверждая скорый конец тяжелого маршрута. Ошибки быть не могло. Я хорошо помнил, как Гоки — бессменный владелец единственного, и значит, лучшего постоялого двора в Мак-Тауре, засиживаясь по вечерам в нашей с Тамиором компании, частенько посреди прочей болтовни рассказывал о красотах своей ненаглядной родины. Каждый раз, с замиранием сердца расписывая прелести столицы Кинарта, он отмечал неизменное присутствие этих диковинных растений, что, вроде как, специально насаждались прямо посреди улиц порта, дабы даровать ему так необходимую тень и прохладу. И теперь, следуя сказанному, на ум напрашивался вывод — Ритаки вот-вот должен показаться из-за завесы расплывчатого марева. Ну а пока этого не произошло, о привале в тени оставалось только мечтать.

Всё увереннее усталость брала верх, а крики надоедливых чаек чудились насмешками пернатых над нашим не совсем завидным положением. Однако вскоре надежды оправдались, и вдалеке замаячили первые почерневшие от старости пристани, чьи очертания означали только одно — мы пришли.

Образ города уплотнился, превращаясь из зыбкого миража в фигуры низких домов и могучие силуэты пришвартованных кораблей. Ощущая близость цели, ноги сами удвоили шаг, и вскоре мы пересекли невидимую границу, за которой и начинала кипеть жизнь огромного поселения, совмещающего в себе единовременно гавань колоссальных размеров, самый крупный рынок обоих материков, а так же излюбленную юдоль наиболее опасных представителей общества: беглых преступников, желающих тайно покинуть Зарию, отошедших от дел, и переметнувшихся в торговцы, каперов, так и норовивших по старой привычке прибрать силой к рукам чужой груз, и просто разномастных бандитов, постоянно рыщущих в поисках лёгкой наживы среди молодых неокрепших, но уже рвущихся ввязаться в любые сомнительные, сулящие крупный барыш авантюры, купцов.

Ритаки слыл местом, где продавалось и покупалось все, что можно вообразить, от обыденного до самого невероятного товара. Всё здесь имело свою цену. Каждый вдох, каждый клочок земли или любое сказанное слово насквозь было пропитано терпким духом сделки. А узкие улочки, завешанные лоскутами цветастых покрывал, натянутых между крышами и стенами домов, хранили в своей тени горы тюков с пряностями, клетки с диковинными зверями, а также целые залежи всякой всячины, ежедневно свозимой сюда в просторных трюмах торговых кораблей с разных концов Тилрадана. Так, проходя мимо разбросанных на отшибе отдельных развалов, коим не нашлось места поближе к общей суете, мы незаметно влились в кипящий водоворот беспорядочных криков и толкотни.

— Свежий зубохват! Свежий зубохват! — голосили справа. — Только что выловленный! Крупнее не сыскать! Пять золотых тушка!

— Перец, соль, розарин, семена терпентиса! — раздавался громогласный крик слева. — Множество пряностей на любой изысканный вкус! Уступлю! Не прогадаете!

— Ферунги! — вопил писклявый голосок, исходящий словно со всех сторон. — Лучшие ферунги на всём материке! Всё стадо с рождения вскормлено отборной выбирией! Лучший выбор для разумного алхимика!

— Продаю когти дебрей! Клыки клыкаря! Правая лапа хидны! Всё за полцены!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бастард четвёртого мира. Том 2. Чего б не сулила безвестная даль предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я